Игрушечный стрелок (СИ) - Лекс Эл. Страница 42

Я положил руки принцессе на плечи и чуть отодвинул ее от себя, чтобы заглянуть ей в глаз:

— Скажи, а нам можно на кухню?

Фабиола пожала плечами:

— Я бы посмотрела на того, кто запретит. В конце концов, это наш замок, мой в том числе. Я иду, куда хочу и когда хочу.

— Прекрасно! — я схватил Фабиолу за руку и потащил прочь из мастерской. — Тогда веди.

— Куда?

— На кухню же!

— Зачем?!

— Будем делать роллы!

Глава 21

Путеводным цветом королевской кухни в этом замке был кислотно-розовый. Его линия на стенах была очень тонкой, но благодаря цвету не заметить ее было невозможно. Интересно, по какому признаку они распределяют цветовые указатели и есть ли этот принцип вообще? Лично у меня едва с розовым цветом не ассоциируется вообще… Разве что ветчина или карбонад какой розового цвета, и то — не дискотечно-кислотного.

Кухня скрывалась за широкими, но тонкими двустворчатыми дверями, явно придуманными для того, чтобы изнутри таранить их тележками, тяжело нагруженными всяческими деликатесами. Фабиола распахнула их и ворвалась на кухню, как маленький ураган — кто-то даже уронил что-то, металлически зазвеневшее по полу. В кухне повисла неприятная тишина, нарушаемая только шипением масла и звяканьем крышки на кипящей кастрюле, но, присмотревшись, я увидел, как повара неслышно перешептываются между собой.

К Фабиоле подошел дородный высокий гладко выбритый статный мужчина в белом фартуке, подпоясанном широким поясом с несколькими разномастными ножами в ножнах, и такой же белой шапочке блинчиком. С его серыми цепкими глазами, грубыми, шершавыми, покрытыми маленькими шрамами, пальцами, и острым подбородком, он мог бы быть обветренным капитаном дальнего плавания, или капралом каких-нибудь кавалеристов, вот на этих местах он бы смотрелся органично.

А он на кухне.

— Принцесса? — приятным низким голосом обратился мужчина. — Чем мы можем помочь? Желаете сделать новый необычный заказ?

— Здравствуйте, господин Милье. — Фабиола чуть присела в некотором подобии книксена. — Мы пришли отбирать у вас вашу кухню.

Я хмыкнул.

Кустистые брови господина Милье медленно поползли на лоб.

— Простите, принцесса?

— Я говорю, мы пришли отбирать у вас вашу кухню. — не унималась Фабиола. — Она нам нужна.

— Для… чего, если позволите?

— Мы будем готовить роллы! — гордо сказала Фабиола.

Я едва удерживался от смеха, поэтому протянул руку и похлопал Фабиолу по плечу. Она недоуменно обернулась, я поманил ее к себе и прошептал на ухо:

— Можно, все же я? Его сейчас инфаркт хватит от твоих формулировок.

— Валяй. — так же тихо ответила Фабиола и, кажется, немного покраснела.

Да, с этим господином она явно общается нечасто, и не знает, куда себя саму деть.

— Господин Милье, — я обратился к повару, чуть поклонившись, — Меня зовут Дим и наша с вами задача на сегодня — удовлетворить гастрономический интерес принцессы.

— Вот так мне понятнее. — чуть улыбнулся шеф-повар. — Что готовим на этот раз? Стико и… Непонятную штуку на обед мы уже сварганили, что теперь? Крабы в меду? Медвежатина с тухлыми яйцами?

Ох и удивился бы он, если бы узнал, что на моей Земле есть любители не просто тухлых, а многолетне-тухлых яиц.

Да и вообще любители тухлого имеются, те же чукчи.

— Нет, все не настолько плохо. — я улыбнулся, показывая, что оценил шутку. — Но есть одна проблема. Судя по тому, что принцесса не в курсе некоторых продуктов, скорее всего, вы тоже будете не в курсе некоторых… позиций. Возможно, они называются иначе, во всяком случае я надеюсь, что эти продукты у вас найдутся. Для начала мне понадобится рис… И совсем хорошо, если найдется герметичная кастрюля, впрочем, это не обязательно. Еще… Нужен будет винный уксус, сахар, соль…

Я быстро перечислил повару список продуктов, на ходу заменяя их на более понятные аналоги. На какие-то он кивал, на какие-то хмурился и мотал головой. Некоторые вещи, вроде нори, я вообще не рискнул описывать, и решил если не найти на кухне, то попробовать приготовить самому.

Водоросли на кухне, как ни странно, нашлись, причем, если верить повару, они были даже морские, и использовались для приготовления каких-то необычных маринадов. Меня этот вопрос мало интересовал, меня больше интересовало, получится ли из них сделать сухие листы. Поэтому под внимательным и одобрительным взглядом Фабиолы шеф выслушал, что я хочу сделать, а потом подозвал небольшого, лет двенадцати, поваренка, и велел ему растереть указанные водоросли в кашу, разложить тонкими слоями на противне и отправить его в духовку сушиться.

Пока готовились будущие нори, мы занялись рисом. Я попробовал винный уксус — ну и гадость же, оказывается! — и принялся готовить аналог рисового уксуса, пытаясь намешать в него сахара и соли. Когда получилось что-то отдаленно похожее, настала очередь, собственно, риса. Из предложенных мне вариантов я выбрал круглый рис, под недовольные возгласы, не промывая, поставил его вариться, накрыв крышкой и плотно прижав ее найд сверху еще одной кастрюлей с водой — благо, крышки здесь были плоскими, а не выпуклыми.

Из предложенной рыбы я попросил красную, похожую по виду на лосося. Спросил, есть ли копченая, мне ответили положительно и принесли целый пласт красиво бликующей ароматной рыбы. Захлебываясь слюной, я отрезал от нее несколько кусков нужного размера, не утерпел и один кусок съел прямо с ножа, мотивировав это дегустацией на соль.

К тому моменту как мы это закончили, подоспели нори. Несмотря на то, что все здешние плиты и печи работали на угле, тут были свои сложные схемы регулировки температуры, поэтому на минимально возможной листы не сгорели, а подсушились, съежившись и став хрупкими. Они потеряли свою строгую квадратную форму, ну да и ладно — нам же не на конкурс красоты роллы лепить. Я взял один готовый лист, помахал им, чтобы остудить, и запихал в рот прямо целиком.

Что ж… Отдаленно это действительно похоже на нори. Очень отдаленно.

К тому моменту уже подоспел рис, который и так уже, даже несмотря на гнёт в виде кастрюли, периодически приподнимал крышку и спрашивал, можно ли выходить.

Прямо в кастрюлю я вылил свой заменитель мицукана и принялся намешивать его длинной деревянной ложкой, что протянул мне шеф, без слов меня поняв. Говоря честно, к пятнадцатой минуте этого сумасшедшего кулинарного эксперимента он даже заинтересовался происходящим и внимательно впитывал все то, что я делаю, периодически приходя на помощь, когда я не мог что-то найти.

Замешав рис с уксусом, я аккуратно его попробовал. Насколько нори оказалось на вкус не похожим на здешний аналог, настолько рис оказался идеальным. Даже не думал, что получится добиться хотя бы отдаленного сходства — а на тебе, почти идеальное попадание.

— Остужать. — велел я, переходя к имбирю.

Здесь меня ожидал небольшой ступор, потому что я понятия не имел, в чем его маринуют. Я помнил лишь его вкус и то, что он розовый, но последнее достигается красителем и несет только эстетическую функцию. А вот в чем его маринуют… К нам в ресторан он приходил уже готовым, в килограммовых пакетах, и мне как-то ни разу не пришло в голову смотреть, что же именно там содержится в маринаде.

В конечном итоге, я решил, что все равно никто здесь не знает истинного вкуса маринованного имбиря, а значит, мариновать я буду на свой вкус, и на мой вкус самодельный рисовый уксус подойдет весьма неплохо.

Только вот я его весь вылил в рис. Пришлось намешивать еще порцию, чтобы закинуть в нее почищенный и нарезанный лично шефом на прозрачные ломтики имбирь.

А вот с васаби была беда. Я попробовал здешний хрен — он, конечно, не походил на васаби. Впрочем, там на Земле, васаби, если до конца быть честным, тоже не походил на васаби, ибо был всего лишь тем же самым хреном, только с какими-то добавками. А настоящий васаби это дорогущая штука, которая далеко не каждому по карману.