Капитуляция - Джойс Бренда. Страница 73
— Я и не останусь, — поднялся с кровати Джек. Как она и думала, с ним оказались его пистолет и нож. — Теперь он следит за твоим домом.
Эвелин тоже вскочила, встревоженная твердым, решительным и строгим выражением его лица.
— Ты прятался в туннелях?
— Да. Что он говорил тебе, Эвелин, ты можешь вспомнить точно?
Она собралась с духом и выложила:
— Он сказал, что, пряча тебя здесь, я становлюсь соучастницей твоих преступлений.
Джек кивнул, и его серые глаза вспыхнули.
— Продолжай.
Эвелин замялась.
— Он угрожал арестовать меня.
— Я не удивлен. Дальше?
Она почувствовала, что из глаз вот-вот хлынут слезы, и попыталась сдержать их.
— Он хотел допросить Эме. Она наивно призналась бы ему, что ты был здесь. Естественно, я не позволила ему говорить с ней, и он ушел. Но, полагаю, он ещё вернется.
— Добро пожаловать в мой мир, Эвелин, — произнес Джек хриплым от отвращения и гнева голосом.
Она обхватила себя за плечи.
— Меня это тревожит.
— Тебя это и должно тревожить — сейчас правило хабеас корпус не действует, и тебя запросто могут бросить в тюрьму даже без предъявления обвинения.
У неё перехватило дыхание.
— Ты пытаешься напугать меня?
— Ты должна знать факты. Я уезжаю, Эвелин. Я собираюсь ускользнуть от тех двух стражников и добраться до своего судна. Как только я окажусь там, я смогу удрать от любого. А тем временем я хочу, чтобы ты отправилась к Тревельяну. Скажи ему, что я оплачиваю твою поездку в Лондон. Он поможет достать тебе билеты, а я в течение недели верну ему деньги. Сядь в следующую почтовую карету — завтра днем один из экипажей должен отправиться из Фоуи.
— А Джулианна?
— Я пошлю ей письмо, а потом как можно быстрее съезжу к ней и Доминику. Тем не менее, ты и сама можешь всё объяснить Педжету — я имею в виду, абсолютно всё.
Эвелин очень не нравилась идея просто появиться на пороге дома Джулианны, смиренно умоляя её о помощи.
Джек прекрасно понимал это.
— Моя сестра — ангел милосердия, — мягко сказал он. — Джулианна с радостью примет тебя в своем доме. Я знаю, ты считаешь, что тем самым обременишь её и поступишь непозволительно дерзко, тогда как в тебе нет ни капли грубости и эгоизма. Но, Эвелин, это лучшее, что ты можешь сделать как для себя, так и для Эме. Обещай мне, что отправишься к Джулианне.
Джек был прав: ей не хотелось выглядеть столь наглой, но так было лучше для Эме.
Эвелин перехватила его взгляд, который оставался пугающе твердым. И как же любовь к Джеку довела её до такого положения?
— Мне очень жаль, что я поставил под такой серьезный удар тебя и твою дочь, — резко сказал он. — Я сожалею о том, что был таким эгоистом.
И тут слезы всё-таки хлынули из глаз Эвелин.
— А я ни о чём не жалею! Я люблю тебя!
Джек вздрогнул:
— Ты вряд ли сказала бы нечто подобное, если бы Барроу допросил Эме или если бы ты сейчас сидела в холодной тюремной камере, разлученная с дочерью.
— Я и подумать не могла, что до этого может дойти.
— Из нашей связи не могло выйти ничего хорошего, — решительно отрезал Джек. И, помедлив, добавил: — У меня есть для тебя кое-что.
Ее сердце разрывалось на мелкие кусочки.
— Мы увидимся, когда ты приедешь в Лондон?
Его лицо будто окаменело.
— Нет.
Джек достал из кармана небольшой узелок из ткани и положил ей на ладонь. Растерянная, Эвелин некоторое время просто смотрела на узел. Потом развернула ткань, и по щекам заструились слезы. Она задохнулась от волнения, когда увидела лежавшие там сапфиры.
Вне себя от потрясения, она подняла взгляд на Джека. Он вернул ей драгоценности, украденные Уайтом. Что означал этот жест?
— Я не мог позволить ему безнаказанно удрать с краденым, — бесстрастно бросил Джек.
Душу Эвелин пронзила острая боль. Этот поступок означал, что она была ему небезразлична.
— Что ж, это было прощание, не так ли?
— Это было прощание, — ответил Джек Грейстоун.
Глава 15
— Не бойся, — сказал Тревельян. — Тебя никто не прогонит.
Эвелин мрачно улыбнулась ему. Они только что прибыли в Бедфорд-Хаус, но ещё не вышли из экипажа. Как и наказал ей Джек, после разговора с ним Эвелин отправилась к Тревельяну.
Когда она появилась на его пороге, просто убитая горем и напуганная до полусмерти, Трев бросил один-единственный взгляд на её бледное лицо и красные глаза и, всполошившись, стал расспрашивать, что случилось. Эвелин поведала ему большую часть правды — она рассказала ему всё, что было непосредственно связано с её спешным приездом из Бодмин-Мура. Так Тревельян узнал, что капитан Барроу приезжал в Розелинд, чтобы арестовать Джека, и чуть не допросил Эме, ужасно напугав её при этом.
Узнав о сложившейся ситуации, Тревельян тут же настоял на том, что сопроводит Эвелин, Эме и их слуг в Лондон. Как выяснилось, Трев знал Джулианну почти так же хорошо, как и Джека, ещё с тех пор, как она была маленькой девочкой. Как объяснил Трев, теперь он частенько гостил в Бедфорд-Хаус, а за последние несколько лет по-настоящему сдружился с Домиником Педжетом.
Ну разумеется, они подружились — ведь все они были шпионами и бывшими шпионами, все они входили в этот тайный круг игроков в ужасные военные игры. Все они были участниками одной шпионской сети.
Трев был необычайно добр с того самого момента, как Эвелин появилась в его имении в Блэкмуре, и на всем протяжении трехдневного путешествия в столицу. И всё же Эвелин решительно отказывалась обсуждать с ним свои личные отношения с Джеком. Несмотря на то что Трев никогда не спрашивал, почему Эвелин так расстроена, было совершенно очевидно: он понимал, что случилось нечто по-настоящему удручающее. Трев, разумеется, догадался, что её роман с Джеком закончился.
Встретившись взглядом с верным другом, она оперлась на его руку и вышла из кареты.
— Мы поступаем так дерзко, пригласив самих себя остановиться у леди Педжет, — не скрывая тревоги, произнесла Эвелин. Ей была глубоко ненавистна сама идея проявить столь непозволительную наглость. Она ни в коем случае не хотела навязываться. И что, если Джулианна откажется приютить её?
— Она встретит тебя с распростертыми объятиями, когда ты расскажешь ей и Доминику то, что рассказала мне, — успокоил Трев и улыбнулся, потянувшись к Эме и с изысканной галантностью помогая ей выбраться из экипажа. Эме засмеялась, когда он, подхватив её на руки, покачал перед тем, как поставить на землю. Дочь Эвелин успела искренне привязаться к Тревельяну.
— Ты только посмотри, дорогая! Тебе доводилось когда-либо видеть такой великолепный дом? — восторженно воскликнула Эвелин, улыбаясь и беря дочь за руку.
Глаза Эме с изумлением распахнулись.
— О, мама, это что — дворец? Неужели мы, в самом деле, остановимся здесь?
С этим внушительным фасадом, этими пышными садами вокруг и потрясающим фонтаном в центре подъездной аллеи, Бедфорд-Хаус определенно напоминал королевский дворец, а не городской дом графа. Эвелин сжала руку Эме.
— Мистер Грейстоун, похоже, думает именно так, поэтому скоро узнаем.
Лоран, Аделаида и Бетт выбирались из экипажа в компании счастливой Жоли. Вся компания ехала в нанятой карете, меняя лошадей каждые полдня, так что в конечном счете пришлось оставить в Розелинде все вещи, за исключением одежды. Трев взял руку Эвелин в свою ладонь, и они подошли к дому и стали подниматься по светлым широким каменным ступеням. На крыльце неподвижно, будто изваяния, стояли два облаченных в ливрею швейцара. При приближении гостей один из них ожил и поспешил открыть дверь.
Трев вручил слуге свою визитную карточку:
— Мне нужно видеть Бедфорда или леди Педжет. Граф или графиня дома?
Швейцар в идеально расчесанном белом парике и ярко-синей с золотом ливрее похлопал глазами, глядя на гостя.
— Они оба дома, милорд, — кланяясь, ответил слуга.
Эвелин понимала, что Трев представился не самым формальным образом, но, учитывая его отношения с Джулианной и её мужем, предположила, что они редко придерживались формальностей.