Друг моего отца (СИ) - Лакс Айрин. Страница 16
— Планы изменились! — нетерпеливо рыкает мужчина и оглядывается. — Шевелись!
Он практически тащит меня за собой.
— Тачку подгони! Живо! — приказывает второму спутнику.
Теперь я точно уверена, что этого мужчину прислал не Бекетов. Что есть сил, вонзаю тонкую шпильку на босоножке в мужской туфель из мягкой замши.
В ответ на меня обрушивается поток мата.
Левая щека взрывается болью от пощёчины. Мужчина резко толкает меня к стене.
— Люблю обламывать зубы дерзким, — зажимает ладонью рот, начав лапать меня.
Глава 27
Марианна
Я вонзаю зубы в его ладонь, до крови.
Взвыв, мужчина отвешивает ещё одну оплеуху и выводит меня из клуба.
Возле чёрного выхода уже припаркован огромный тонированный джип и дверь багажника услужливо распахнута.
— Мурад, ты что хромаешь? — спрашивает водитель.
— У кого-то нога лишняя, — цедит Мурад. — Верёвку дай… — требует похититель и обгладывает меня нехорошим взглядом.
— Тронешь меня хоть пальцем, и тебе не поздоровится. Тот, кто тебя нанял, хочет получить меня в целости и сохранности! — предупреждаю, говоря наобум. — И вообще лучше отпустить меня. Немедленно. Бекетов из тебя сделает отбивную!
В ответ мужчина пытается меня связать. Но я не собираюсь сдаваться так просто. Борюсь и лягаюсь изо всех сил.
— Ну всё! Достала ты меня! — и к моему горлу приставляют пистолет. — Полезай на заднее. Живо. Целой я тебя оставлю. Но на рот пломбы не ставят…
Сильным толчком отправляет меня внутрь и захлопывает дверь, сам направляется к багажнику.
— Без глупостей, — оборачивается в мою сторону водитель. — Не зли Мурада…
— Кажется, у Мурада неприятности. Что-то долго он в тачку не садится!
Водитель криво ухмыляется. Но заподозрив неладное, вылезает из авто, заблокировав все двери.
Я остаюсь в машине одна.
Без ключей машину завести не смогу.
Переползаю на переднее сиденье и открываю бардачок. Руки, связанные в запястьях, плохо слушаются меня.
Но открыть бардачок всё же получается. Там пистолет. Подхватываю его обеими руками. Тяжёлый, зараза.
Как будто издалека слышатся три хлопка и оборванный крик. Я верчу головой, пытаясь рассмотреть происходящее. Но вижу лишь смутные тени, которые схватились врукопашную.
Раздаётся ещё один хлопок и на лобовое стекло оседают капли крови.
Чёрт…
Клик.
Двери разблокированы.
Я поднимаю пистолет повыше и, когда дверь распахивается, ору:
— Не трогай меня! Буду убивать!
— Убивать? Меня?! Хорошо подумала?! — хмыкает знакомый голос.
— Бекетов?
— Он самый. Пушка, кстати, на предохранителе. Убивать не получится. Если только ты не умеешь использовать ствол с пользой. Врукопашную.
Бекетов присаживается передо мной и мягко отбирает ствол у меня из рук.
— Вот так. Это не игрушка. Руки дай, развяжу…
Протягиваю запястья. Но вместо того, чтобы развязать, Бекетов разрезает лезвием узел, и на волокнах верёвки остаётся красный след.
Едва руки были освобождены, я обхватываю мужчину за шею, плача.
— Дурёха, — говорит ласково.
Щедро поливаю рубашку мужчины слезами. Он гладит меня по волосам, успокаивая.
— Нам пора. Пока не собрались на шум… Пойдёшь?
Опираюсь на протянутую ладонь и делаю шаг, ойкнув. Каблук подворачивается. Тот самый, что я вонзила в ногу Мурада.
— Ногу подвернула?
Бекетов присаживается и трогает мои щиколотки. Я хватаюсь за его плечи.
— Попробуй наступить. Болит?
— Нет. Не болит. Но каблук меня подвёл…
— Твои туфли не прошли тест-драйв дракой. Кстати, ты молодец. Он сильно прихрамывал и не смог бить ногами в полную силу, — скупо хвалит Бекетов, поднимается. — Сними туфли.
— Но как же я… босиком по асфальту?
— Я тебя на руках отнесу, — скупо.
Почти без эмоций.
Ошарашенно стаскиваю одну босоножку за другой.
— Давно мечтал пристрелить Мурада. Но повода не было. Спасибо.
Бекетов наклоняется и внезапно коротко целует меня.
Поцелуй короткий, но жалящий. И когда Бекетов отстраняется, подхватив меня на руки, голова начинает кружиться.
Трогаю губы кончиками пальцев.
— За что спасибо?
— Говорю же, давно мечтал пристрелить его. Но не было веского повода. Благодаря тебе, он появился, — смакует свои слова Бекетов.
— Ты его знаешь?
— Знаю. Коллега по цеху, — кривая усмешка прорезает лицо Бекетова. — Только совсем без принципов.
— Можно подумать, они у тебя есть.
— Есть. Относительно женщин. Однако этот урод никогда не упустит шанс воспользоваться теми, кто находится в его власти. Тебе повезло, что я сразу выщелкнул его в клубе.
— Сразу?! — спрашиваю, оцепенев.
— Да. Видимо, Кулагин заказал ему тебя. Я знал, что он не упустит этот шанс. Сунется к тебе внаглую, стоит мне отойти.
— То есть я была наживкой?!
Начинаю ёрзать в руках мужчины и двигаю его кулаком в плечо. Пальцы вмиг становятся влажными и липкими.
— У тебя кровь. Тебя ранили!
Глава 28
Марианна
— У тебя кровь. Тебя ранили! — говорю с испугом за жизнь мужчины и злость на него испаряется в тот же миг. — А знаешь, поставь. Я пешочком и босиком дойду.
— Боишься, что не донесу? Это плёвая царапина…
Бекетова не переспорить. Я переживаю за него, из-за темноты и чёрной рубашки я не вижу, как много он потерял крови.
Однако до своей машины Бекетов доставляет меня без проблем и так же спокойно садится за руль.
— Дай я поведу?
— Мою тачку?! Ни за что! Пристегнись, Проблема! Я в порядке…
— Тот, кто в порядке, не истекает кровью!
Переупрямить Бекетова мне удаётся лишь когда мы оказываемся в его квартире. Я не отстаю и он поднимает руки.
— Ладно. Хочешь помочь? Тащи аптечку. Она в ванной. На нижней полке шкафа. Ярко-красный контейнер…
Я быстро мечусь в указанном направлении и охаю при виде «аптечки Бекетова». Целый чемодан! И уверена, там есть не только зелёнка и бинт с пластырем.
Тем временем Бекетов снял рубашку и сидит на диване с фирменной ухмылкой на суровом лице.
Я испытываю небольшое головокружение. То ли от вида крови, стекающей вниз по предплечью, то ли от вида полуобнажённого мужского тела. Вообще-то я его уже видела. Но не так… Близко. На теле Бекетова разбросана карта прошлых стычек, и некоторые из них оставили глубокие белёсые следы. Он хорошо сложен и тренирован. Грудь спокойно вздымается и опускается от глубокого дыхания.
Бекетова словно ничто не беспокоит.
Машина.
Робот, блин…
— Ты будешь меня разглядывать? — делает движение левой грудью, словно подмигивая. — Или дашь мне чёртову аптечку?
— Да-да. Я сейчас. Могу помочь!
Сажусь слева, именно там рана.
— Я сам справлюсь.
— Но я хочу помочь! Я проходила курсы первой медицинской помощи. Мой папа…
— Твой папа-мошенник словно только и готовил тебя к жизни после зомби-апокалипсиса… Ладно, валяй. Я скажу тебе что сделать. Вытри кровь. Пуля даже не навылет прошла, лишь царапнула. Этот пустяк я бы легко зашил. Но место не очень удобное. Так что ты реально можешь мне пригодиться. Сотри кровь, потом возьми вот тот степлер. Сдвинь края раны пальцами и шлёпни мне несколько скобок.
— Сейчас…
Гора проспиртованных салфеток растёт. Бекетов управляет моими действиями. Но почему-то к горлу запоздало подкатывает дурнота. Особенно при взгляде на рваную рану. Бекетов говорит, там пустяк. Но я вижу и разорванную кожу, и…
— Тебе плохо?
— Нет. Я справлюсь, — моргаю несколько раз, задерживая дыхание.
Стягиваю пальцами левой руки края раны. Кровь сочится ещё сильнее.
Я должна справиться. Справлюсь!
И через миг я позорно лишаюсь сознания, упав лицом в ширинку Бекетова.
Глава 29
Марианна
Я прихожу в себя всё так же лёжа на мужчине. Благо не лицом в ширинку.