Книга Крови (СИ) - Шторм Наташа. Страница 28

Итак! В Россию. Я взяла компас и долго крутила его. Времени до назначенной встречи у меня оставалось достаточно, целых два дня. Так почему же сначала не познакомиться с роднёй? Только от них можно ждать помощи.

Упс! Я еле успела увернуться от грузовика, мчавшегося по дороге с огромной скоростью. Перебежав на тротуар, я с интересом уставилась на бухту, опоясывающую эту часть города. Вот они, морские ворота России в Тихий океан. Как называлась эта бухта? Я попыталась вспомнить рассказы мамы. Как-то сказочно. Ах да! Золотой рог. Прямо подо мной находился порт. Его строения и корабли казались маленькими, почти игрушечными. Я чувствовала себя настоящим Гулливером и не имела ни малейшего понятия, в какую сторону идти. Русский язык я знала из ряда вон плохо, всего несколько избитых фраз, и очень сомневалась, что жители России поголовно владеют беглым английским. Неожиданно, я вспомнила слова Алины, которая советовала не усложнять то, что имеет простое решение. Махнув рукой, я остановила такси и показала блокнот с адресом. Водитель кивнул, и мы помчались с умопомрачительной скоростью. Как же любят эти русские скорость!

Парадокс заключался в том, что дом моего деда находился за городом, хотя и в его черте, в живописном заповедном уголке над маленькой речкой. Он был похож на терем из потрёпанной русской книги, которую мне читал отец в детстве. Папа старательно переводил каждое слово, хотя многим не находил аналогов. Я и сейчас их помнила. Баба Яга, Кощеюшка-батюшка, добрый молодец, красная девица. В книжке герои жили точно в таких же срубах с резными ставенками и головой петуха на крыше.

Во дворе бегали куры, которым статная женщина в пёстром платье и цветастом фартуке сыпала зерно из маленького пластмассового ведёрка. Я подошла ближе и заглянула за забор. Женщина на мгновение оторвалась от своего занятия и посмотрела на меня мамиными глазами. Минуту она внимательно меня изучала, а потом ведро выпало из её рук, и она помчалась к калитке, что-то выкрикивая на незнакомом мне языке. На её зов из дома вышел высокий моложавый мужчина в полинявшей тельняшке. Его каштановые волосы и медная густая борода играли в лучах яркого полуденного солнца. Он тоже кинулся к калитке со всех ног. Неужели узнали? Женщина схватила меня за руку и втащила во двор. Она плакала, гладила меня по голове и, видимо, о чём-то спрашивала. Я же глупо улыбалась и только пожимала плечами. И тут заговорил мужчина:

– Нина! Не трать своего красноречия, не суетись! Она же тебя не понимает. Таис не научила нашу внучку родному языку.

Женщина всплеснула руками и перешла на чистый английский.

– Девочка моя! Мы с дедом даже не чаяли тебя увидеть. Да ты проходи в дом, не стой, как неродная! Ох, дай же я полюбуюсь на тебя, моя кровиночка!

Обнимая мягкими руками, она повела меня в дом и, усадив за огромный стол, принялась суетиться у плиты.

– Мы ждали тебя несколько дней назад. В день совершеннолетия ты должна была представиться Парламенту.

Я тяжело вздохнула.

– Тут такое дело.

Я рассказала всю свою жизнь и, особенно подробно, события последней недели.

Дед слушал молча, сжимая огромные кулаки, а бабушка украдкой вытирала слёзы. Вынув письмо, я положила его на стол.

– Вот так я и приехала сюда. Я должна спасти родителей.

Дед стукнул по столу так, что чашки и тарелки подпрыгнули, а их содержимое разлетелось в разные стороны.

– Сколько раз мы со Стефаном говорили твоим тупоголовым родителям, что им нужно вернуться?

– Стефан ― твой второй дед. ― Уточнила бабушка. ― И не смей оскорблять Влада и Таис при ребёнке. Это непедагогично.

– А заварить такую кашу, поставить под удар нашу единственную внучку педагогично? Сколько мы просили отдать тебя нам, привезти в Россию? Мы смогли бы тебя защитить. Так нет, всё по-своему! Но ты, внучка, не нервничай. Правильно сделала, что приехала к нам. Это же ловушка чистой воды. Ни один вампир не может быть казнён без суда Парламента. А ни о каком внеочередном заседании я не слышал.

– Да я уже имею некоторое представление о вашей справедливости. Скажи, как можно было вынести приговор вампиру, даже не опросив свидетелей?

Дед нахмурился.

– Ты об этом мальчишке? Были свидетели, были их письменные показания. Правда, на заседание они не явились, но Лигард выглядел, как всегда, убедительным. Если тебя это утешит, мы со Стефаном голосовали против. Но два голоса против четырёх ничего не решали.

– Дед! А, если бы Парламент вынес решение о моей казни? Ведь я являюсь прямой угрозой вашему правлению. Как бы поступил ты?

Бабушка придвинулась ближе к столу и прошептала:

– Мы всё продумали. Тебя не смогли бы казнить немедленно. На свете мало способов убить короля или королеву. Это может быть чистокровный правитель другой расы, демон или что-то, о чём написано в Кровавой книге. Ты говорила, у тебя нет первоисточника, но есть перевод?

Я вытащила тяжёлый том.

– Я уже пыталась разобраться, но не нашла прямого ответа. Возможно, сама по себе книга имеет какую-то силу… Тут описаны только те способы, которые известны всем.

– Тем лучше. Пока суть, да дело, мы бы вытащили тебя из тюрьмы и спрятали.

Я покачала головой.

– Не пойдёт. Я не желаю прятаться столетиями, как Сэб. Нужно подумать, как остановить Лигарда в его жажде власти.

Дед задумался.

– Это непросто. Нужно поговорить со Стефаном. Ох, давно я не бегал! Ты готова к перемещению, внучка, или предпочитаешь самолёт?

Я вытащила компас.

– Мы телепортируемся.

– Тогда и я с вами. ― Бабушка сняла фартук и поправила причёску.

Санкт Петербург произвёл на меня неизгладимое впечатление. Он встретил нас серым небом и такими же серыми водами Невы. Несмотря на конец июня, в городе было прохладно и сыро. Своеобразная архитектура с элементами едва уловимой готики подчёркивала всю ничтожность человеческого существования. И всё же вторая столица России была прекрасна. Идеальное место для штаб-квартиры вампиров. Мы несколько минут простояли на набережной, а потом пошли по Невскому.

Бабушка Нина рассматривала компас и цокала языком.

– Это же надо, как далеко шагнула наука. А помнишь, дед, как мы перемещались последние семьсот лет?

– Конечно. Ножками. Пока не изобрели самолёты.

Они рассмеялись.

– Может, стоит сначала позвонить? А то Стефана и Лику удар хватит. ― Бабушка достала сотовый.

– Не смертельно. ― Рассмеялся дед. ― В нашей семье от радости ещё никто не умер.

Мы прошли под аркой и очутились в маленьком дворе многоквартирного дома. Поднявшись на последний этаж, остановились перед железной дверью.

– Звони, внучка!

Я потянулась к кнопке. Дверь открылась немедленно. На пороге стояла высокая светловолосая женщина в длинном платье. Я поняла, чью внешность унаследовала. Огромные зелёные глаза подёрнулись пеленой. Она отступила на два шага.

– Нет! Не может быть! Наташа!

– Я не призрак, бабушка. Может, обнимемся?

Женщина взяла меня за руку и втащила в квартиру.

После продолжительных тисканий и объятий, бабушка отошла к окну, вытирая платочком подступившие слёзы.

Я огляделась и почувствовала себя в музее. Обитель родителей отца занимала целый этаж. Старинная мебель, великолепные картины на стенах, подсвечники и фарфоровые статуэтки… В центре огромной гостиной стоял белый рояль.

– Лика! Что с тобой, дорогая? Ты вся дрожишь!

Бабушка стиснула длинные пальцы с прекрасным маникюром так, что костяшки побелели.

– Надо срочно уводить отсюда девочку. Срочно. Туда, где ей не причинят вреда. Дела плохи, совсем плохи.

– Да говори ты по делу. ― Не выдержал дед. ― Что тебе известно? Где Стефан?

Бабушка прижала руки к груди.

– Его арестовали час назад. Я слышала, что охотников отправили и за тобой, Алекс.

Вторая бабушка тоже побледнела.

– Они не посмеют! Члены Парламента неприкосновенны.

– Что ему предъявили? ― Выдавил дед.

– То же, что и нашим детям, укрывательство преступников.