Академия Акм 2 (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна. Страница 38

— Линда! — взвыла Селия. — Ладно еще — я! Но ты! Ты в нем будешь выглядеть так, словно у тебя зубы болят!

— Так они и болят! Терпеть не могу все эти дворцы.

— А если император на тебе женится….

— Грррррр, — выразительно сказала Линда.

Анна-Лиза поняла намек, возвела глазки горе — и рванулась к шкафу.

— Гррррр! Линда! У тебя что — ни одного приличного платья нет!?

— Сейчас разберемся! — Селия пожала плечами. — Как у виконтессы Аргайл, у меня есть хорошие связи.

Линда хотела еще порычать, но потом поняла, что бесполезно. Увы…

Если подруги решили сделать из нее красавицу, они ее и сделают. Вопреки всему.

***

В этот раз для Линды выбрали темно-синее платье глубоко насыщенного цвета. Анна-Лиза подсунула подруге свои украшения из аквамаринов (Грон подарил), Селия достала косметичку и отдала подруге.

— Анни?

— Конечно, девочки!

— Специально для тебя варила, — сообщила подруге Селия. — ты у нас темненькая, тебе будет к лицу.

Анна-Лиза кивнула и взялась за макияж.

Примерно через час из зеркала на Линду взирала ослепительная красотка.

Темно-синее платье — и матово-белая кожа, темные глубокие глаза, черные волосы — и неожиданно сочные губы. Высокие скулы и блеск драгоценных камней в ушах.

— Шикарно! — высказалась Селия. — Лин, если император не падет к твоим ногам….

— И эта начиталась.

Девушки переглянулись и фыркнули.

— А вдруг?

— Император тоже читает Розабелинду Отчаянную?

— Надо же ему что-то читать на досуге?

— Гррррр, — привычно сказала Линда. А что ей еще оставалось?

***

— Азевур!

Танна с такой страстью устремилась к своему знакомому, что чуть не снесла его с дороги.

— Танна? Я рад вас видеть…

— Азевур, это… я не знаю как быть… я…

— Танна, объясните пожалуйста.

Мужчина подхватил под локоть рыдающую женщину, и повел ее к столику в таверне.

— Азевур, скажите, вы можете мне помочь?

— В чем, Танна?

— Хотя бы узнать…

— Что узнать? Дорогая моя, что случилось? Расскажите же?

— Я подозреваю, что Анна-Лиза освободилась.

— Что?!

— От сына нет известий, а эта мерзавка… о, она на все способна! Скажите, могла она преодолеть действие вашего порошка?

— Нет. Если только ваш сын не забыл его дать.

— Мальчик мог. Он такой хрупкий, такой увлекающийся…

— Увлекающийся — чем? Он хоть брак успел заключить?

— О, Азевур! Я не знаю, он мне не написал, и известий нет… мне так страшно, ТАК страшно…

Танна картинно рыдала.

Прикладывала к глазам платочек, страдала, стараясь не размазать макияж, и не заметила, как над ее чашкой провели рукой в быстром жесте. Словно хотели…

А что — хотели?

Мужчина тут же подал ей салфетки, так что… просто неудачный жест.

— Прошу вас, выпейте травяного отвара, успокойтесь…

Танна послушно глотнула из чашки.

Еще раз…

А потом на стол упала чья-то тень.

И — темнота.

***

Десятник стражи Дон Ледерхайд довольно осклабился.

Командир будет доволен.

Был приказ — подождать, посмотреть, с кем встретится эта мадам, а потом хватать ее и тащить. И того, с кем она встретится — тоже.

Не следить за ним, не пытаться допрашивать — брать и тащить в допросные подвалы. А уж там из них все вытряхнут, и с собой покончить не дадут.

Поэтому мужчина активировал амулет стазиса, сохранил обоих заговорщиков в неподвижности…

Вот так!

Теперь грузим — и в допросную.

Кстати говоря, она располагалась неподалеку от Ила и даже была соединена с ИЛА подземным ходом. Полезная, знаете ли, штука.

Иногда ученым требуются испытания на людях, а преступники — самый подходящий контингент. Не на добропорядочных же гражданах все это испытывать?

Вот еще не хватало!

***

Линда шла по дворцу.

Не в первый раз, но…

Раздражает!

Знаете, как раздражает, когда вот это — все? Позолота дурацкая, коридоры, переходы, комнаты, статуи, придворные… последние — вообще бесят!

На ней что — татуировки, как на орках?

Что в ней такого, что на нее надо коситься? Аж спотыкаются! И ладно бы мужчины, Селия и Анни что-то говорили про ее внешность (хотя кому какое дело до ее внешности), но женщины-то с чего?

Фу!

И снова — ФУ!

Надоели!

Так что кабинет императора Линда восприняла, как дар небесный.

— Ваше императорское величество, — Линда присела в реверансе, отмечая на грани слуха, как закрылась за секретарем дверь.

Далларен встал из-за стола.

Сделал шаг.

И — рухнул к ногам Линды.

***

В данном случае виной была не красота девушки, нет. Разве что косвенно.

Императора подвела скамеечка для ног, которую он сам выставил из-под стола, а потом так и не вернул обратно. То ли задумался о чем, то ли забыл, но вот о скамейку Далларен и споткнулся.

И полетел вперед, к ногам девушки, которая проявила отличную реакцию.

Шагнула вперед — и на автомате поймала его императорское величество в объятия.

Далларен порадовался, что не встретился носом с ковром.

Проклятая скамейка!!! Вот так и рождаются слухи и сплетни, а там и до заговоров недалеко!

Погрустил, потому что декольтированных платье Линда не носила, все самое интересное было прикрыто облаком синеватого газа.

И встал на ноги.

— Простите меня, графиня. Я сегодня удивительно неловок.

— Ваше императорское величество, мне не за что вас прощать.

— Тем лучше. Можете обращаться ко мне — государь, — взял себя в руки Далларен.

— Благодарю, государь.

— Присаживайтесь, Линда. Вы позволите вас так называть?

Не позволить императору было бы сложно. А потому Линда кивнула и опустилась в большое мягкое кресло.

Положила руки на колени и изобразила внимание.

Император прошелся по кабинету…. Теперь уже глядя под ноги. Пару минут помолчал.

— Линда, я начну с приятного. Я благодарен вам за Зандарру. За рецепт серебряной стали.

— Получилось? Государь? — забыла обо всех заморочках с этикетом Линда.

— Получилось. Наш образец пока не слишком хорош, но мы знаем главное, а уж усовершенствовать — дело времени и ученых.

Линда захлопала в ладоши, не сдерживаясь. И кому какая разница, что не подобает так радоваться в присутствии императора?

Правильно было бы прижать руку к груди и пролепетать нечто вроде: 'Ах, я так счастлива…'.

Линде было все равно. Она просто заискрилась счастьем.

— Поэтому вы можете просить меня о любой награде.

Линда задумалась. И ответ тут же нашелся.

— Государь, а вы можете даровать дворянство одной даме? Прошу вас…

— Какой даме?

Линда потратила на объяснения минут пять. Есть отец. У него есть давняя любовь. Но замуж она за него не хочет, отговаривается, а вот если они будут равными… ей ни земель не нужно, ни денег. Просто чтобы над отцом не смеялись…

Да, отцу все равно.

А вот она переживает, как там высшее общество примет. Соседи отвернутся… глупости, конечно! Но…

— А для себя? Что вы хотите для себя, Линда?

Линда пожала плечами.

— У меня все есть, государь. Я ведь для себя и прошу. Будет счастлив мой отец — и я за него порадуюсь, он мой родной человек.

— Вы чудесная девушка, Линда.

— Благодарю, государь.

— Я дам титул и разрешение на брак этой достойной даме. Сообщите секретарю имя, он подготовит указ.

— Ура! — шепнула Линда.

Далларен прошелся по комнате еще раз.

И — решился.

Опустился у кресла, в котором сидела Линда, на одно колено, взял руку Линды в свои ладони и пристально посмотрел девушке в глаза.

— Линда, только вы можете меня спасти…

***

В кои веки Линда пожалела, что не читала романов.