Не скучайте, ваше величество! (СИ) - Лебедева Ива. Страница 34
Что это было?
Растерянно пощупала высохшую юбку — слуги на корабле ее даже погладили, — осмотрела далеко не выдающуюся, но вполне заметную грудь в вырезе платья. В каком месте я сейчас похожа на мальчишку? Пусть даже на полупрозрачного?
Ничего не понимаю.
— Вот ты где!
Я чуть снова не спрыгнула в воду, так неожиданно это прозвучало. И только через секунду, разглядев на фоне закатного неба знакомую шляпу и внимательные глаза Умы, я выдохнула.
— Это ж надо. С ума сошла, что ли? Нет, я понимаю, любопытство не порок, ну захотела ты на красавчика поближе посмотреть, но потом-то куда делась? Или в толпе затолкали? Плохо стало? Ты как? Мы извелись все, то покушения, то какого-то мальчишку ищут, то вообще твердят, что это был посланник небес с крыльями. А тебя как волной слизнуло: только что тут была — и пропала!
— Я… — Честно говоря, слова все куда-то разлетелись вслед за мыслями, в голове было пусто и гулко, как в барабане. — Кажется, мне стало нехорошо… плохо помню.
— Ясно. — Ума за руку довольно бесцеремонно выдернула меня с края пирса. — Переработала. Первый сезон, да и пахала ты как лошадь на галерах, вот и вышли силы. Давай, там Тарку уже все твои щупальца распродала, дашь ей за труды десятушку, и довольно. Собирайся домой, мы тоже раньше срока в этот раз расторговались — любопытных набежало, посмотреть, в каком месте посланник неба спас два солнца Юнрена. Теперь же отбоя от зевак не будет — весь город гудит.
— Ага… — В ушах снова слегка зашумело, скорее от навалившегося непонимания, чем от чего-то другого.
Но все перекрыла одна мысль: если все видели мальчишку, включая миньонов… то, значит… значит… торговку на пирсе никто искать не будет?
Глава 40
В большой комнате было тихо и несколько нервно. Близнецы-солнца сидели один за столом, другой в кресле у окна и оба смотрели в пустоту.
Пятеро парней чуть помоложе расположились как попало — кто на полу на подушках, кто на стульях вокруг стола. Все молчали. Рыжий Цанти играл с кинжалом, бездумно царапая полированное дерево, но никто из старших не сделал замечания.
Русый сероглазый парень, все еще откликавшийся среди своих на детскую кличку «Гусь», выглядел так, словно увидел призрака. Временами он о чем-то сам с собой говорил, неразборчиво бормоча что-то под нос, и удивленно разглядывал гобелен на стене.
— Теперь ты мне веришь? — первым молчание нарушил Лиу. Хотя он даже не смотрел в сторону брата, тот ответил:
— А куда я денусь? Своими глазами видел… и не только видел, но и почувствовал, мать вашу через горный хребет на северную сторону! Долбаный призрак. До мурашек, до печенок пробрало.
— Он спас мне жизнь.
— Это я тоже видел! И что теперь, молиться на него?
— Нет. Искать.
— Ну отлично. Девку мы не нашли, теперь будем искать парня, о котором можно сказать только одно: лицом похож на ту девку, прекрасен, как небесный посланник… тьфу. И еще он полупрозрачный. А если свидетелей послушать — так еще и музыку небесную играл, белыми одеяниями развевал и белыми крылами сверкал. Так, может, сразу на небе и поищем?
— Не было никаких крыльев, — вмешался в разговор Цанти. — Это просто был Юль. Вполне живой и настоящий. А все эти бредни — от того, что вокруг него магия искрила так, что у меня волосы дыбом встали.
— Он выглядел точно так же, как пять лет назад, — подал голос Наталь, задумчиво взъерошив пепельную челку. Самый молодой, нежным личиком напоминавший красивую девочку миньон сидел на подушке у кресла Силье и машинально наматывал кисточку с пояса на палец. — Это странно, но…
— Не совсем так. Взрослее. Но силуэт узнаваемый, и лицо… ни с кем не перепутать, — кивнул Кори, заправив за ухо выбившуюся из косы вьющуюся каштановую прядь. — Одежды было не видно за пеленой магии.
— Значит, она вполне могла быть женской, — заметил круглолицый улыбчивый парень, в детстве носивший кличку «Пух», а теперь откликающийся на имя Лоран.
— Не знаю. — Цанти покусал губу и посмотрел на близнецов. — Мне кажется, нет. Юбку я бы заметил. Не было. И вообще. Они разные… то есть… ну, наверное, действительно могут быть братом и сестрой, но не одним и тем же человеком. Юль не похож на девушку, он…
— Серьезно? — спросил вдруг Гусь, прекращая разговаривать сам с собой и оборачиваясь к другу. — С чего ты взял?
— То есть? — тут же заинтересовался Лиу, вперив в миньона внимательный взгляд.
— Да вы издеваетесь, что ли? — не понял Гусь. — Юль и была девушка! С чего вдруг она должна стать парнем?
В комнате стало так тихо, что было слышно, как за окном где-то далеко внизу, в саду у ограды, пилит свою скрипку последняя осенняя цикада.
Гусь с минуту ошарашенно рассматривал товарищей, потом моргнул и в шоке уставился на старшего близнеца:
— Да быть не может. Ты же с ней в одной комнате жил! Ты бегал за ней, аж слюной на пол капал, смотреть страшно было. Ты ее к герцогу ревновал! И не знал, что она девчонка?!
— А ты откуда это мог знать? — старательно выговаривая слова сквозь сжатые до боли зубы, произнес Лиу, не глядя больше ни на кого.
— Ну, я подсматривал, как она купается, — слегка поежился под его взглядом Гусь, потом скосил глаза на молча сидящих товарищей и переспросил: — А вы нет, что ли? Стой! Погоди! — отреагировал он на медленно встающего из кресла Лиу. — Это случайно вышло, честное слово! Правда! И я всего один тот раз, и никогда больше, просто…
— Почему. Ты. Не сказал? — почти прорычал Лиу.
— Да откуда я мог знать, что вы не знаете?! — заорал Гусь, запуская обе пятерни в волосы. — Я думал… мы же просто больше никогда о ней не разговаривали. Ты вообще выглядел — краше в гроб кладут, рыдал ночами в подушку. Мы что, по колено деревянные, не понимать, о чем, точнее о ком, лучше помалкивать?! Как ты себе это видишь — надо было догадаться и прийти однажды вечерком с новостью: представляешь, а Юль-то наш был девчонкой?
— А до того… в замке — почему не растрепал? — спросил вдруг каменно молчавший какое-то время Силье.
— В смысле? Я такую же клятву принес, как вы. — Гусь выдохнул и подергал себя за волосы, словно для того, чтобы убедиться в реальности происходящего. — Да и вообще… раз она притворялась и пряталась — значит, так надо было. Я, может, и трепло, но не предатель.
— А сейчас… когда мы все лето искали девушку… — вмешался Кори.
— Вот именно, искали девушку, — кивнул Гусь. — Что не так?
Цанти открыл было рот и… закрыл его, так ничего не сказав. Какое-то время в комнате снова было тихо. Каждый сам пытался справиться со свалившимся на его голову знанием.
Наконец Силье громко хлопнул себя ладонью по лбу и выругался сквозь зубы, никого не стесняясь.
— Ладно, так даже проще. Не нужно искать двоих. Надо всего лишь найти одну девчонку, будь она неладна, и спросить, какого демона вообще происходит. Значит, так, первым делом…
— Нет, — вдруг оборвал его Лиу.
— Чего нет? — не понял его брат.
— Мы не будем больше ее искать. Во всяком случае, прежними методами. Мы…
— Чего?! — Силье смотрел на брата так, словно тот сошел с ума или отрастил вторую голову. Честно говоря, остальные парни глядели на него примерно так же. — Что ты сказал?!
Лиу глубоко вздохнул и потер пальцами переносицу.
— Сворачиваем все поиски и расспросы. Если она исчезла тогда и продолжает прятаться теперь, значит, у нее есть причина. Если поднять еще больший шум, мы не только привлечем внимание герцогов, но и заставим ее снова бежать — туда, где никто не сможет найти.
— Охренеть, — проперхал Силье, вскакивая и хватая со стола кувшин с вином, чтобы отхлебнуть прямо из него.
— Слухи про горного духа и посланца не будем пресекать, — продолжал между тем Лиу. — Чем больше ерунды люди придумают, тем лучше. А вы сосредоточьтесь на деле: никто не забыл, зачем вообще я подставлялся убийцам на пирсе?