Лучшая женщина Военно-Космических сил - Хольбайн Вольфганг. Страница 33
– Вы Стен? – спросила она.
Толстяк утвердительно кивнул. Его взгляд совершенно ничего не выражал, пока он изучающе смотрел на Майка и на нее.
– А вы капитан Лейрд, если я не ошибаюсь.
– Во всяком случае не Лейрдовская, – ответила Черити с кислой миной на лице. – Как вы, черт побери, могли подумать, что мы можем быть русскими?
Стен флегматично пожал плечами.
– Существуют только две возможности, разве нет? Муравьи или красные. На муравьев вы не похожи, капитан.
«Муравьи?» – подумала она удивленно. А потом все поняла. Никто из этих людей не знал, что действительно произошло – вероятно, лишь благодаря чистой случайности они встретились здесь пять дней назад и видели лишь ослепительно-яркую вспышку. И с тех пор надолго застряли здесь. Черити не стала отвечать на замечание Стена, подошла к одному из столов и со вздохом опустилась на стул. Внезапно она почувствовала только огромную усталость. И к тому же она очень боялась их вопросов.
– У вас такой вид, что, мне кажется, вы не откажетесь немного подкрепиться, – сказал Стен, после того как к ним присоединился и Майк. – Полли, приготовь нашим гостям что-нибудь поесть. И крепкий кофе.
Он улыбнулся, когда заметил благодарный взгляд Черити, вытащил стул и сел на него верхом. Постепенно к ним подходили другие, пока Майка, Черити и Стена не окружила добрая дюжина мужчин и женщин.
– Что же случилось? – наконец спросил Стен. Черити нехотя подняла голову, и он, видимо, почувствовал, что его пленница не желает отвечать.
Поэтому он добавил с извиняющимся жестом:
– Мы уже неделю отрезаны от всего мира, понимаете? Здесь почти ничто больше не функционирует. Была… война?
Черити покачала головой, кивнула и сразу же вновь покачала головой. Майк бросил на нее предостерегающий взгляд, но она не обратила на него внимание. Она просто не могла солгать этим людям, хотя и была уверена, что совершит серьезную ошибку, если скажет правду.
– Не с русскими, если вы это имеете в виду, – сказала она. – Боюсь, что повсюду дела обстоят точно так же, как и здесь.
– Значит, это были муравьи?
Странное название для инопланетян, подумала Черити и кивнула.
– Вы видели их?
– Несколько штук, – ответил молодой человек в одежде мотоциклиста. – Два дня тому назад. Они бродили на той стороне среди холмов. Но здесь они не появлялись.
«Если бы они появились здесь, – подумала Черити, – то тебя бы уже давно не было в живых, мой дружок». Потом вновь взглянула на Стена и попыталась улыбнуться.
– Вы не единственные, кто полностью отрезан от мира, – сказала она осторожно. Лицо Стена помрачнело.
– Большой взрыв, не так ли? – сказал он. – Они парализовали всю эту проклятую страну.
– Примерно так, – призналась Черити.
– Вам нельзя здесь оставаться, – сказал Майк. – Могут пройти месяцы, пока придет помощь. А инопланетяне…
– Пусть только попробуют сунуться сюда, – прервал его юноша, который захватил Черити врасплох. – У нас хватит продовольствия на полгода. И достаточно боеприпасов, чтобы отправить их назад на Марс.
Стен ничего не сказал по этому поводу. На его лице не отразилось ни тени волнения. Но Черити ясно чувствовала, о чем он думает. Кроме нее и Майка, вероятно, этот толстяк был единственным, кто знал, что их ожидает.
– Ваш вертолет, – вдруг сказал Стен. – Почему он летает? Здесь больше ничто не функционирует.
– Несколько техников в Нью-Йорке смогли его отремонтировать, – уклончиво ответила Черити. – Правда, я не имею понятия, как долго он еще выдержит.
– Но если он функционирует, то тогда должны вновь заработать и другие машины, – сказал мотоциклист. – Я имею в виду – наши парни придут сюда и прогонят этих проклятых пришельцев, разве нет?
Черити хотела ответить, но Стен опередил ее. Повелительным жестом он остановил спросившего:
– Помолчите, Патрик. Вы же видите, что оба совершенно выбились из сил. Я предлагаю оставить их сейчас в покое. Пусть они поедят как следует и выспятся. У вас такой вид, капитан, что вам не помешает ни то, ни другое.
У них не было времени ни на сон, ни на еду, но Черити не стала возражать. Их шансы живыми добраться до «СС 01» были не особенно велики, если она или Майк заснут за штурвалом вертолета. И она с благодарностью кивнула Стену.
Тот улыбнулся.
– Не беспокойтесь о вертолете. Мы заправим его, а Патрик посмотрит машину. Он отлично разбирается в моторах. Завтра утром вы сможете лететь дальше.
Черити все еще колебалась. Хотя и хорошо понимала, что у нее просто нет другого выбора, кроме как принять предложение Стена. Она не была даже уверена, что толстяк отпустил бы их, если бы они стали на этом настаивать. Она знала Стена и других всего лишь несколько минут. Что, если Стенли был прав, предупреждая их? Что, если…
«Если я постепенно начну подозревать ловушку за каждым дружеским жестом?» – подумала Черити. Ее знание людей подсказывало ей, что следует доверять этим людям.
Решение проблемы взял на себя Майк.
– Мы принимаем ваше предложение. Стен, – кивнул он. – Если мы не будем вам в тягость.
– Конечно, нет, – сказал Стен. – Даже напротив, лейтенант. Мы ожидали кого-нибудь вроде вас. Но так дешево, – добавил он после небольшой паузы, – вы от нас не отделаетесь. Вы должны нам все рассказать, когда перекусите. Согласны?
– Бифштекс за информацию? – Майк пожал плечами. – Почему бы нет?
И, вероятно, подумала про себя Черити, это станет валютой, которой будут в будущем расплачиваться в этой стране.
Если, конечно, у нее вообще есть какое-либо будущее.
Они проспали четыре или пять часов. Судя по положению солнца, время приближалось к обеду, когда Черити открыла глаза. Прошло еще несколько мгновений, прежде чем она почувствовала, что находится в комнате не одна. Одним рывком она вскочила и схватила пистолет, лежавший у нее под подушкой.
Стен испуганно поднял руки.
– Нет! – поспешно сказал он. – Это же я.
Черити несколько секунд озадаченно смотрела на него, потом опустила оружие.
– Вы что, никогда не слышали, что надо постучать, когда входишь в спальню дамы, Стен? – спросила она устало.
– И прежде всего, если у нее под подушкой пистолет, – добавил Стен. – Я знаю. Можете спокойно убрать ваше оружие, мисс Лейрд. Я хочу лишь поговорить с вами. Без свидетелей, – добавил он. И, сделав шаг по направлению к ней, снова остановился.
– Да уберите вы свой пистолет, – попросил Стен еще раз. – Я действительно хочу всего лишь поговорить с вами.
Со смущенной улыбкой Черити положила оружие на кровать, встала и, шатаясь ото сна, подошла к умывальнику. Кран отвернулся со скрипом, но из него не вылилось ни капли воды. Нет, сердито подумала Черити – она действительно еще не совсем проснулась.
Стен улыбнулся, быстро подошел к ней и налил в раковину свежей воды из большого фарфорового кувшина. Черити вздохнула. Привыкнет ли она когда-нибудь к мысли, что человечество отброшено в своем развитии на двести лет назад? Вряд ли.
Девушка наспех умылась, но это ее нисколько не взбодрило.
– Итак? – сказала она. Она не смотрела на Стена, а подошла к окну и выглянула на улицу. Все выглядело так мирно. Черити зябко поежилась.
– Вы не сказали нам всю правду сегодня утром, ведь так? – начал Стен.
Черити смотрела на свое отражение в грязном стекле.
– А вы действительно хотите ее услышать?
– Думаю, да, – сказал Стен. В его голосе прозвучала легкая досада. – Насколько плохи дела в действительности?
– Хуже некуда, – сказала Черити жестко. – Они уничтожили Нью-Йорк, если вы хотите знать всю правду. И, вероятно, все остальные крупные города во всей этой стране.
Стен слегка побледнел, но в остальном воспринял это известие почти спокойно.
– Помощь, которую вы ждете, не придет, Стен, – продолжала она несколько мягче, так как уже в очередной раз пожалела о том, что сказала. – Помощи ждать неоткуда. Армия парализована, и, я боюсь, муравьи не будут ждать, пока она соберется с силами.