Город мучений (ЛП) - Корделл Брюс Р.. Страница 1
БРЮС Р. КОРДЕЛЛ
«ГОРОД МУЧЕНИЙ»
О ПЕРЕВОДЕ
Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons&Dragons“ForgottenRealms”. Перевод выполнен на некоммерческой основе и не предназначен для продажи.
Переводчик: Redrick
Русская обложка: nikola26
Вёрстка и форматирование: nikola26
Спонсоры перевода: VyachyNOS, Кузьмин Алексей, Андрианов Сергей, инкогнито
Если во время чтения Вы обнаружили какие-то огрехи, замечания, стилистические неточности, то прошу отписать о них на shadowdale.ru.
Регистрируйтесь на нашем сайте abeir-toril.ru и форуме shadowdale.ru — новые книги вас будут ждать только там.
Спасибо!
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Одиннадцать лет после Волшебной Чумы
Год Тайны (1396 ЛД), Велталар, Агларонд
Молодой громила ткнул Яфета кинжалом в живот.
Яфет отступил в складки своего плаща. Тени хлестали его лицо подобно тонким крыльям мотыльков. Вторым шагом он вернулся в заброшенную винокурную — в дюжине ярдов от того места, где парень пытался его зарезать.
Он указал пальцем. Оружие в руке громилы вспыхнуло зелёным огнём. Кинжал полетел на пол, оставляя за собой спираль изумрудного дыма. Парень недоумённо взвыл, хватаясь за обожжённую руку.
Яфет сказал:
- Ты не ответил мне. Кто из вас главный?
Группа молодых ребят, проводившая вечер за выпивкой, игрой в кости и ничегонеделанием, таращилась на него с тупым изумлением. Некоторые потянулись к оружию, но большинство даже не шевельнулось. Казалось, они не способны поверить, что кто-то может быть настолько глуп, чтобы без приглашения и в одиночку войти в их убежище.
- Говорят, Бритвенные шкуры — худшая банда на верфях, - продолжал колдун. Его спина коснулась стены.
Он надеялся, что там не скрывается ещё кто-то с ножом.
- И теперь, когда я вас нашёл, я хочу заключить сделку.
Бритвенные шкуры пришли в себя. В их грубых руках возникли клинки — как лепестки, раскрывающиеся на рассвете.
Колдун заставил себя улыбнуться, чтобы продемонстрировать уверенность. Этот момент был ключевым для его плана. Он предвидел агрессивную реакцию банды — даже рассчитывал на неё. Но встретиться с морем сверкающей стали лицом к лицу — совсем не то же самое, что думать об этом. Кроме того, Бритвенные шкуры обладали определённой репутацией на верфях. Те, кто переходил им дорогу, оказывались мертвы — и обычно части их тел были раскиданы по докам в качестве предупреждения для торговцев и воров-одиночек.
- Я привлёк ваше внимание. Хорошо, - сказал Яфет, пытаясь заставить свой голос звучать легкомысленно. - Так кто ваш предводитель? Один из вас? Торговец из Старого Города? Может быть, сержант городской стражи? Да? Нет?
Ответом была тишина. Яфет приготовился к тому, что, как он знал, должно было последовать.
- Я тот, кто тебе нужен, - сказал высокий юноша, выступая вперёд. Ему было около двадцати лет, но его кожу покрывали шрамы и татуировки, следы тяжёлой жизни, которые любой другой накопил бы за вдвое больший срок. Ходила история, что этот ублюдок убил целую семью, заперев внутри дома и подпалив здание.
-Я Дерк. Бритвенные шкуры делают то, что я скажу. Какое тебе...
Яфет прошептал заклинание, одно из немногих, которые получил не от Владыки. В правой руке колдуна возникло железное копьё, светившееся вишнёво-красным от адского жара. Колдун швырнул его. Копьё вонзилось в левое бедро Дерка через его шипастые кожаные доспехи, пришпилив вожака к пыльному дощатому полу винокурни.
У Дерка вырвался вопль удивления. Кровь заструилась по его пробитой ноге.
- Ты ошибаешься, - повысил голос Яфет, перекрывая крики Дерка и остальных. - Я главный. С сегодняшнего дня. Понятно?
- Взять этого проклятого овцелюба! - провизжал Дерк, на щеках которого блестели слёзы боли.
Вот и весь блеф, подумал Яфет. Он достал из своего плаща витую раковину на пеньковой верёвке. Это была небольшая дополнительная страховка, подготовленная им на тот случай, если Бритвенные шкуры окажутся несговорчивыми.
Яфет подул в раковину. В ответ что-то ударило в передние двери заброшенной винокурни. Несколько голов нервно повернулись в ту сторону.
Колдун сказал:
- Я пришёл не один. На самом деле, за дверями мой друг...
В него полетел арбалетный болт. Плащ перехватил болт и беззвучно убрал его из этого мира, прежде чем тот вонзился в тело, но колдун выронил амулет в виде ракушки.
На Яфета бросился молодчик с кинжалом в каждой руке.
Колдун подхватил раковину, но неправильно оценил расстояние до противника с кинжалами. Парень набросился на него.
Одно из лезвий прочертило кровавую линию на левом запястье Яфета, но плащ защитил его от укола вторым. Колдун оскалился от неожиданной боли. Потом поднял свою раковину и прокричал: «Явись ко мне!» Раковина сама по себе загудела в его руках.
Ещё один удар раздался у входа. На этот раз дверь слетела с петель и внутрь хлынул свет из внешнего помещения.
В вестибюле за выбитой дверью стояло нечто.
Последние несколько дней Яфет потратил на создание конструкта из выброшенных на берег кусков дерева и всякого пляжного мусора. Для конструкта он был простым и относительно хрупким, зато обладал впечатляющей внешностью. С короной из разбитых ракушек, телом из грязи и рыбьих зубов и плащом из морского тумана он казался невероятно опасным. Даже жутким.
Ропот страха пронёсся по рядам Бритвенных шкур. Прекрасно! Они готовы к обработке.
Колдун хлестнул плащом по лицу парня с кинжалами, отвлекая его, чтобы отступить на шаг. Одного шага было достаточно.
Яфет широко раскрыл рот, испустив оглушительный крик, расколовший каменную колонну у него за спиной, расколовший доски у него под ногами и содравший кожу с надвигающейся массы бандитов. Взрыв сопровождался огненным видением, каким-то пылающим ангелом с крыльями летучей мыши, вырвавшемся из пещерного логова.
Вопли страха — громче всех кричал пришпиленный Дерк — сказали Яфету, что бой закончен. Многих Шкур отбросило назад силой его ужасного вопля, пронзающим разум заклинанием страха, которое он выудил у своего патрона. Некоторые попадали. Тот, что был ближе всего к пугалу в дверях, потерял сознание.
- Как я уже объяснил, - сказал Яфет, - я ваш новый предводитель.
Он сунул раковину обратно в плащ.
Несколько человек кивнули. Он присмотрелся к ним в поисках признаков обмана. Но нет — колдун решил, что они действительно готовы подчиниться.
- Дерк ушёл, я пришёл. Хотя... если он правильно разыграет свои карты, то станет моим заместителем.
Он пронзил Дерка суровым взглядом, провоцируя его на новое нападение. Волшебное железное копьё, приколовшее Дерка к полу, исчезло. Свергнутый вожак остался сидеть и таращиться широко раскрытыми глазами.
- З-заместителем? - пробормотал он.
- Да. Они будут подчиняться тебе. Ты будешь подчиняться мне. А мои желания очень просты: дань.
- Дань? - переспросил Дерк. Яфет почти пожалел вожака банды — пока не вспомнил сожжённую семью.
- Да. Дань. Считай меня великодушным бандитским королём. Ты мой герцог, а остальные... мои рыцари. Твои дружки крадут, чтобы ты мог пировать и жить в удобстве. Ты должен мне долю, как своему новому королю. Как насчёт, скажем, тридцати процентов дневной выручки наличными?
Толпа охнула. Яфет выждал мгновение, наклонив голову, но никто не стал возражать.
- Видишь? Многообещающее начало! Я буду приходить раз в день, чтобы забрать свою долю. Если я узнаю, что ты меня обманываешь... Ну, лучше не надо. Иначе... - Яфет указал на пугало. - Я оставлю своего друга здесь. Он поможет вам охранять логово. Но я тоже буду за вами следить. Если ты разочаруешь меня — я об этом узнаю.