Враг рода человеческого - Хольбайн Вольфганг. Страница 41

Бреннер уставился на эти десять цифр, чувствуя, что сейчас произойдет. Но он не мог помешать этому. У него сильно закружилась голова, комната поплыла сначала влево, потом вправо, а затем свет померк в его глазах. В конце концов судьба все же сжалилась над Бреннером, и он лишился чувств.

* * *

Салид чуть не стал жертвой собственной осторожности. С этой больницей что-то было не так. И чтобы это понять, вовсе не надо быть профессиональным террористом, находящимся в розыске. Уже на лестнице его поразила необычная тишина. Конечно, в больницах — особенно в четыре часа утра — бывает не так шумно, как на рыбных базарах, однако, поднявшись вслед за незнакомцем на третий этаж, Салид не мог не изумиться царившей здесь мертвой тишине.

Салид абсолютно ничего не слышал: ни единого звука, ни единого шороха. Человек, тайком вошедший в здание больницы — это был молодой парень с очень светлой кожей и белокурыми коротко подстриженными волосами, одетый не по погоде легко, — не взял лифт, решив подняться по лестнице. Чтобы не выдать себя, Салид вынужден был отстать от него на приличное расстояние и чуть-чуть сам не попался. Это была старая история — преследователя чуть не застали врасплох. В то время как незнакомец следовал, очевидно, за вахтером — может быть, для того только, чтобы не обнаружить себя, — Салид следовал за ним самим и слишком поздно понял, что в этой игре есть еще один участник. Едва Салид закрыл дверь на лестничной площадке, как услышал шаги за своей спиной и на рифленом матовом стекле двери появилась чья-то тень. Салид торопливо свернул направо и спустился на несколько ступеней вниз, а затем, затаив дыхание, прижался спиной к стене.

Практически в тот же момент дверь распахнулась и на лестничную площадку вышли два человека. В тусклом свете, падавшем из коридора, Салид разглядел, что оба они были одеты в белые брюки и светлые блузы с короткими рукавами. Врачи или санитары, во всяком случае, это были работавшие здесь, в больнице, люди, решившие почему-то подняться по лестнице, вместо того чтобы воспользоваться находившимся рядом лифтом.

Салид зло выругался про себя. Как только эти люди включат свет, они тотчас же заметят его. Конечно, ему ничего не стоит прикончить их обоих, но тем самым он создаст себе массу проблем. Сердце бешено колотилось в груди Салида, а его глаза напряженно следили за силуэтами двух мужчин, находившихся всего лишь в двух метрах от него, на площадке лестницы.

Салиду не пришлось их убивать. Люди из персонала больницы не стали включать свет. Один из них с предельной осторожностью закрыл за собой дверь, стараясь не шуметь, а другой в это время напряженно прислушивался, поглядывая наверх. Значит, они решили воспользоваться лестницей не из соображений профилактики здоровья и вовсе не потому, что не хотели ждать лифт. Они сделали это по той же самой причине, что и сам Салид.

Но почувствовавший облегчение Салид вновь призадумался: значит, он не единственный, кто знал о приходе в клинику незваного гостя. Следует ли из этого то, что хозяева охотятся за проникшим сюда молодым человеком, а не за ним, Салидом? Но откуда у него такая уверенность? Ведь оба они практически одновременно вошли в это здание. Можно ли быть до конца уверенным в том, что медперсонал заметил только светловолосого незнакомца, а не их обоих? Возможно, хромой вахтер вовсе не был простофилей и точно знал, что делает, расставляя им ловушку, в которую они в конце концов и попали?

Профессионализм Салида не позволял ему терять драгоценное время, раздумывая обо всем этом и злясь на свою неосмотрительность Прежде всего ему было необходимо, следуя своему обыкновению, принять к сведению худший из всех возможных вариантов, поскольку он вполне мог оказаться правильным Одновременно Салид отметил про себя, что становится слишком небрежным и решил позже вернуться к этой мысли и сделать выводы.

Оба медика тем временем поспешили вверх по лестнице твердой мужской походкой. Они шли уверенно в темноте, поскольку, по-видимому, хорошо знали обстановку. И хотя они не произнесли ни слова, Салид слышал, как парни помедлили у двери следующего этажа, а затем осторожно открыли ее и вошли Они явно охотились за белокурым незнакомцем.

Салид подождал, пока за ними закроется дверь, затем выждал еще секунду и стремительно и почти беззвучно взбежал вверх по лестнице Его сердце вновь билось ровно, пульс нормализовался. Все произошедшее с ним тем утром в лесу изменило, конечно, Салида самым кардинальным образом, однако все его инстинкты и рефлексы остались прежними. Он чувствовал себя заведенным боевым механизмом, подбегая к двери следующего этажа и прикладывая к ее холодному стеклу чуткое ухо, улавливающее малейшие шорохи. Если бы в этот момент кто-нибудь открыл дверь изнутри, то наверняка поплатился бы за это жизнью.

Салид так ничего и не услышал. И хотя парни из персонала больницы опережали его всего лишь на десять секунд, их шагов уже не было слышно. Они двигались или слишком быстро, или слишком тихо

Салид нажал на ручку двери, толкнув при этом другой ладонью матовое стекло и стараясь не шуметь. Дверь слегка приоткрылась. Взглянув в узкую щелку, Салид увидел коридор, который тоже был пуст, но более ярко освещен, чем лестничная площадка. Медиков нигде не было видно, но распахнув пошире дверь и переступив порог, Салид понял, куда они скрылись: коридор тянулся вправо метров на двадцать или двадцать пять, а налево делал резкий поворот. Салид быстро дошел до угла

— Эй, вы! Стоять и не двигаться!

Салид молниеносно обернулся, приготовившись к отражению атаки. Левой ладонью он прикрывал горло, а правую, растопырив пальцы, рывком вынес вперед, чтобы поразить глаза, горло или ударить в грудь противника. Но за его спиной никого не было. Голос доносился из другого конца коридора. Проклятье! Он, оказывается находился в слишком большом напряжении и это помешало ему правильно оценить обстановку. Он не учел еще одну возможность — возможность того, что совершит ошибку…

— Стоять и не двигаться! Это же бессмысленно! — голос звучал теперь более резко и требовательно. Затем послышались семенящие шаги и шум возни, похожей на короткую схватку. Салид осторожно выглянул из-за угла.

Увиденная им сцена была столь комична, что Салид чуть не рассмеялся. Молодой человек, за которым шел Салид, метался из стороны в сторону по больничному коридору, словно перепуганная курица, а за ним неуклюже ковылял хромой старик, одетый в серую форму вахтера. Он тщетно пытался схватить парня за рукав. Однако положение парня было почти безвыходным. Коридор заканчивался двустворчатой закрытой дверью из армированного стекла. А путь назад преграждали два человека — люди из медперсонала, которые чуть не застали Салида врасплох. Эти работники больницы открыто потешались над молодым человеком и вахтером, стоя в отдалении и наблюдая за всем происходящим. Они и не думали прийти на помощь старику.

— Остановитесь же наконец! Ваше сопротивление бессмысленно! — прохрипел запыхавшийся старик. Хотя он двигался не быстрее, чем двигается обычно средний пешеход, он задыхался так, как будто пробежал стометровку, а на его щеках выступили багровые пятна.

— Черт возьми, вы что… вы что, хотите, чтобы у меня произошел инфаркт?

Этот вопрос показался Салиду совершенно абсурдным, но молодой человек, к удивлению террориста, действительно остановился и испуганно поглядел на старика. Однако он поспешно отступил на шаг назад, когда вахтер хотел приблизиться к нему. Взгляд парня лихорадочно бегал, а пальцы сильно дрожали. Он, судорожно дергая головой, оглянулся по сторонам и отступил еще на шаг назад, упершись спиной в стену. Его явно охватила паника.

Салид спрашивал себя, почему этот парень ведет себя так странно. Но окинув беднягу пристальным взглядом, он понял, что перед ним вовсе не преступник. Если, конечно, преступники в этой стране не начали рядиться в одежду священников.

Внезапно дверь из армированного стекла распахнулась и в коридор ворвался человек в белом халате. Он имел интеллигентную внешность, довольно жидкие волосы и носил элегантные очки в тонкой золотой оправе. Однако разъяренное выражение лица не соответствовало внешности этого доктора.