Сердце Зла (СИ) - Беренцев Альберт. Страница 87
Андрей успел подумать, что его соратники выбрали довольно паршивое место для ожидания потерявшихся, а еще он успел кое-как направить свое парящее тело по направлению к ждавшим его внизу друзьям, но через пару секунд Андрей уже не мог ни действовать, ни соображать, потому что его подвела псевдосенсаторная подмозжечковая железа.
Андрей действительно почувствовал радиацию, и ощущения были крайне неприятными. В голове у него застучало, виски сдавило, на глазах выступили слезы, а к звукам электронщины добавился шум в ушах. Если бы Андрея сейчас спросили, что он чувствует, то он бы ответил, что ощущает некое мозговое отравление, а еще желание бежать поскорее из этого проклятого места. Наверное, нечто подобное переживают тараканы, которые, как известно, тоже чувствуют присутствие радиации и бегут из зараженных мест.
Тем не менее, Андрей сумел кое-как долететь до того места среди обрушенных колонн, где собрались его соратники, и продолжил планировать вниз уже прямо на них.
Внизу Андрей рассмотрел не только друзей, но и часть собственных вещей, которые он бросил в дыру и которые прилетели сюда же, чуть опередив Андрея. Брат Ирортс как раз сноровисто собирал принадлежавшие когда-то Андрею пакеты с колки. Брат Инножд что-то орал, остальные мрачно слушали. Левитатор по имени Исул Ятти парил в паре десятков метров над толпой, так что его Андрей встретил первым, еще не до конца приземлившись.
— Приветствую собрата-летчика, — мрачно сказал Ятти и умудрился быстро пожать планирующему вниз Андрею руку, — У нас тут не все ладно. Приземляйся, сам увидишь.
Андрей едва его услышал из-за шума в ушах и ничего не ответил, так как был занят приземлением.
Несмотря на слезящиеся от радиации глаза, Андрей рассмотрел рядом с целительницей Элли лежавший на полу важнейший предмет из собственного инвентаря — мерцавший голубоватыми бликами Лунный камень. К нему Андрей и спланировал, опасаясь, что камнем завладеет брат Ирортс, который продолжал собирать упавшие сверху вещи Андрея. Еще Андрей искал взглядом котопаука, но питомца нигде не было видно. Возможно, брат Инножд парализовал его и сунул себе в инвентарь, как он еще в лазе советовал сделать самому Андрею.
Довольно эффектное прибытие летающего темного эльфа не вызвало никакого заметного ажиотажа среди членов отряда. Они заметили Андрея, только когда он был уже в десятке метров от пола. Элли ойкнула и весело замахала, колдун Мартин и нашедшаяся раньше Андрея Тагафай ограничились кивками, а Мелкая Буква вяло поднял руку в знак приветствия. Еще брат Ирортс прокричал:
— Рано! Лети назад! Я еще не все твое дерьмо залутал!
Остальные же никак не прореагировали на появление Андрея, брат Инножд продолжал разъяренно орать о чем-то своем, проигнорировав даже фразу Ирортса по поводу лута Андрея:
— … я сказал! Никому из вас, понятно? Я не доверяю никому! Кроме моих братьев. А ящерке я доверяю в последнюю очередь! Вы на рожу его гляньте!
Андрей, наконец, опустился на пол и пошатнулся, едва устояв на ногах. Элли тут же бросилась к нему обниматься, между прочим, коснувшись Андрея своей довольно большой грудью.
— Живой! — закричала целительница, — Ты молодец! Мы так тебя ждали!
Андрей в этом сильно сомневался, но расстраивать целительницу несогласием с ее сомнительным тезисом не стал. От Элли пахло весной и цветами, и он сразу же засмущался от ее объятий. Несмотря на смущение, Андрей не слишком ловко приобнял девушку в ответ, за талию.
— Тут радиация, — доложила Элли, — Сейчас, подожди.
Элли коснулась головы Андрея, и над ним заметались серебристые сполохи.
Элли наложила на вас Йодированное волшебство:
Тотальная защита от радиации на 2 часа.
Ваши соклановцы самосовершенствуются!
Элли: + 1 уровень
Шум в ушах и головная боль немедленно прошли. Как только Элли отступила от Андрея, он поспешил подобрать и сунуть в инвентарь Лунный камень, пока им не завладел жадный брат Ирортс. Осмотревшись, Андрей заметил на полу в стороне от отряда свои пузырь айрана и карандаш. Судя по всему, на вещи парение тоже действовало, поэтому они и не разбились в труху при падении.
— У меня уровень повысился, — сказала Элли, — Спасибо, Гроза Нубов.
— Не за что, — ответил Андрей, — Дай, пожалуйста, попить. Я фляжку потерял.
Элли протянула Андрею собственную серебряную фляжку, небольшую и изящную, но спокойно напиться Андрею не дали, им уже занялся брат Инножд:
— А вот и Гроза Нубов, с костью в носу. Пока ты там украшал свою дыхалку, у нас тут возникли некоторые проблемы. Как я уже сказал, я никому здесь больше не доверяю. Ящерка накосячил с прогнозом количества духов в усыпальнице кланов, в результате мы потеряли всех паладинов. А потом этот чешуйчатый не предупредил нас о прессах и штырях в не слишком просторной гробнице психирургов. И поэтому умер мой брат. А эта трехпалая мразь и сейчас отказывается нам рассказывать, что будет дальше в этом остоебеневшем данже…
— Отказываюсь, — злобно прошипел Ксиб, — Я не буду раскрывать информацию. Я должен быть нужным. Вам всем. До самого конца. Иначе ты меня убьешь.
— Экак ты сменил пластинку, — раздраженно ответил брат Инножд, — А еще пять минут назад ты вроде как шипел, что тебя лично Голдсмит назначил командиром и пытался отдавать мне приказы. Что, уже перешел от стадии отрицания к стадии торга? А, чешуйчатый?
— Вы все без меня здесь умрете, — глухо сказал Ксиб, — Я правильно делал, что ничего не рассказывал заранее. Я знал, что будет ссора. В этом данже все всегда ссорятся. Вы не знаете, что делать дальше. Это — залог моей безопасности. И единства нашего отряда. Я вам нужен. Командуй. Мне плевать. Без меня ты не выйдешь отсюда.
— Замечательно, — кивнул брат Инножд, — Не могу отказать тебе и по твоей же просьбе назначаю сам себя командиром. И первым моим приказом я повелеваю тебе прошипеть мне все, что ты знаешь конкретно об этой локации.
— Ловушки, — ответил Ксиб, — Больше ничего не скажу. Пока что.
— Вторым приказом я гарантирую, что если кто-нибудь еще погибнет, я лично сковыряю с тебя всю чешую, ящер. Понял меня? — спросил брат Инножд, но Ксиб на этот раз ничего не ответил. Он просто смотрел на Инножда своими черными, ничего не выражавшими и никогда не моргавшими глазами.
— А еще я считаю тебя подозрительным мудаком номер один, — продолжил брат Инножд, — А все подозрительные мудаки отныне будут идти первыми. Независимо от указаний самих подозрительных мудаков, слышишь, рептилия? А кого же я считаю подозрительным мудаком номер два, спросите вы. Я отвечу на этот вопрос. Вот эту хуйню над моей головой!
Брат Инножд ткнул пальцем в мага-левитатора, который все еще висел в воздухе в паре десятков метров над отрядом. Андрей осознал, что летает Ятти не ради развлечения, а, судя по всему, ради собственной безопасности.
— Где брат Нилбог? — крикнул Инножд, задрав голову вверх, — Как он умер? Ты был с ним, долбаный летун.
— Я уже объяснял, — ответил сверху Ятти, — Если ты не понял с первого раза — попробуй прочистить уши. Нас разделило, когда потолок стал опускаться. Потолком твоего брата не давило, это я видел совершенно точно. Он успел уползти. И, между прочим, я сам в это время валялся парализованным, и вот как раз меня самого вполне могло раздавить, если бы паралич не прошел. Так что я не знаю, как подох твой братец. Это произошло, уже когда мы с ним расстались.
— Что? Подох? — брат Ирортс выхватил огромный арбалет, мерцавший магией, — Давай собьем этот летучий кусок говна! Он надоел над головой маячить.
— Левитатор нужен дальше, — прошипел Ксиб, — Без него не выберемся.
— Вы же не думаете, что я шлепнул вашего Нилбога? — уже чуть вежливее заметил Ятти, — Зачем мне это нужно? Да у меня и атак-то нормальных нет.
— Атак нет, зато кровяными рунами ты забит, как склад Имперской администрации в Грассбридже, — пробасил брат Нираб, — И многие из твоих поганых рун вполне смертельные. Я видал, как ты вел себя в том лазу. Орал, как баба, которую насилуют вчетвером, пытался скакать по всему лазу и швырялся рунами. Вот в каком состоянии я тебя нашел, животное. Ты бы и меня шлепнул, если бы я тебя обратно не парализовал.