Притворщица - Холбрук Синди. Страница 23
— Изабель! — Губы Терренса пробежали по ее шее.
— Что? — лениво спросила она. Терренс крепко прижал ее к своему напрягшемуся, словно тетива лука, телу.
— Что? — повторила она, поворачиваясь на бок.
Терренс повернулся вслед за нею, но Изабель вдруг свернулась клубком и резко отпихнула его ногами.
Удар был сильным и неожиданным — таким, что Терренс со страшным грохотом скатился с кровати на пол и тихо взвыл, прижимая руки к животу.
— У-уфф! — простонал он, с трудом переводя дыхание.
— Как ты посмел?! — раздался с кровати возмущенный крик. — Как ты посмел?!
Терренс поднял на нее удивленные, непонимающие глаза. Изабель сидела на кровати, вытянувшись как струна, и смотрела на него испепеляющим взглядом.
— Что я посмел? — простонал Терренс, пытаясь принять вертикальное положение. — Что я такого посмел?
— Ты целовал меня! — прокурорским тоном заявила Изабель. — И ты лежал в моей постели!
— Ну да, — согласился Терренс, продолжая растирать пораженный ударом легких ножек живот. — Ты же сама разрешила.
Она резко откинулась на подушки.
— Неправда!
— Правда!
— Не верю.
— А ты поверь, — с легкой угрозой в голосе сказал Терренс. — Я спросил, и ты сказала «да».
Она недоверчиво покачала головой.
— Я спала, а ты воспользовался моей беспомощностью. Я ничего не помню. — Изабель прищурилась и холодно продолжила: — Только не говори, что я сама зазвала тебя в свою постель. Быть такого не может.
— Действительно, чего не было, того не было, — сказал Терренс, осторожно распрямляясь. — Я сам туда юркнул, без приглашения, когда услышал, как поворачивается ключ в замке. Не хватало только, чтобы горничная застала меня спящим на полу возле постели моей любовницы!
— Горничная? — переспросила Изабель. — Да будет врать-то!
— Это я вру? — разозлился Терренс. — Нет! Нет и сто раз нет, черт побери! И горничная нас видела, и эти треклятые Келлеры! Но ты всего этого не помнишь, да? И как обнимала меня, и как мурлыкала во сне — не помнишь. Да ты сама лгунья!
— О чем ты? — покраснела Изабель. — Конечно, ничего этого не было. Или я не помню. Говорю же тебе, я спала!
— Спала? — задохнулся Терренс. — Дорогуша! Да как же это крепко нужно спать, чтобы даже не заметить в своей постели мужчину!
— А почему я обязана была тебя замечать? Ты же не должен был быть в моей постели! Тебя же не звали! — взвизгнула она. — Если бы я вовремя проснулась, тебя бы в ней не было! Но я спала, спала, понятно? А когда человек спит, он за себя не отвечает!
— Откуда же мне было знать? — спросил Терренс. — К тому же я просто человек — из плоти и крови, и, когда женщина ведет себя так, как ты себя вела, я не могу не ответить тем же!
— Ты просто воспользовался случаем, — подпрыгнула на постели Изабель. — Просто тебе представился случай, и ты его не упустил!
— Да нет же, говорю тебе! — закричал Терренс. — Нет!
Она посмотрела на него недоверчиво.
— Н-ну, не знаю… — сомнение сквозило в ее голосе. — Не знаю… Я спала и не помню, чтобы я вела себя…
— М-м-м, так, как ты утверждаешь.
— Спала? — переспросил Терренс, поднимаясь с пола и подходя к кровати. — Спала? И что же тебе, интересно, снилось? Точнее, кто тебе снился?
Изабель проигнорировала этот его вопрос и отодвинулась на край кровати.
— Знаешь, держись-ка ты от меня подальше!
Терренс позеленел от злости.
— Кто, черт побери, тебе снился?
— Не ваше дело, сэр, — надменно ответила она.
Терренс не смог сдержаться и ринулся вперед. Изабель взвизгнула и скатилась с кровати. Отбежала на безопасное расстояние и крикнула:
— Не твое дело, кто мне снится! Сны женщины — это ее личное дело… Как и постель, между прочим!
— Ни одна порядочная леди не может…
— Это ты мне еще будешь говорить о порядочности? — Она обогнула кровать и подняла с пола свою дорожную сумку. — Эх ты, а еще говорил, что будешь вести себя со мной как брат!
— Но и ты вела себя со мной совсем не как сестра!
— Я спала, — гневно возразила Изабель. — Женщина не может отвечать за свои поступки во время сна. А мужчина не должен совать свой нос в ее сны и допытываться, что ей снилось!
Она раздраженно взмахнула сумкой и направилась к двери.
— Куда ты?
— Ухожу! — бросила через плечо Изабель и повернула дверную ручку. — И не пытайся остановить меня. Я ни на минуту не останусь с таким подлецом, как ты. Бог знает, сколько теперь должно времени пройти, пока я снова смогу спокойно уснуть!
С этими словами Изабель гордо покинула комнату. Терренс рванулся вслед. Независимо помахивая сумочкой, она шествовала по коридору в одной ночной рубашке.
— Изабель!
Она даже не замедлила шаг.
— Проклятие! — закричал он вслед. — Да ты хоть взгляни на себя!
Она остановилась, увидела свой наряд, густо покраснела и быстрым шагом поспешила назад. Вернувшись в комнату, Изабель швырнула на пол сумку и подбоченилась.
— Тогда ты убирайся!
— Нет! — скрестил руки на груди Терренс. От обиды на ложные обвинения в нем взыграло упрямство, и он не собирался уступать.
— Ты что, думаешь, я стану раздеваться перед тобой? — Она смотрела на него с изумлением.
— Нет, — огрызнулся он. — Ты делаешь это только во сне.
Щеки Изабель покраснели, и ему стало неловко за себя.
— Прости, — тихо сказал он, — но я выйду только тогда, когда услышу, что ты по-прежнему участвуешь в моей игре.
— Вот этого ты как раз и не услышишь, — прошипела Изабель. — Деньги я тебе со временем верну, а ты тем временем поищи настоящую шлюху, которая будет исполнять все твои желания!
— Да не нужна мне другая шлюха! — растерянно пробормотал Терренс.
— А я, к твоему сведению, и вовсе не шлюха!
— Нет, нет, только совсем чуть-чуть и только во сне, когда мечтаешь о своем дружке!
— Убирайся!
— Нет! Сначала обещай!
— И не подумаю, — презрительно прищурилась Изабель.
Он поклонился и широким жестом указал на дверь.
— Что ж, воля твоя. Тогда ты свободна. Можешь пойти вниз и попросить рассыльного, чтобы он нашел для тебя кеб. Хотя на твоем месте я все-таки оделся бы для начала.
— Хорошо, — согласилась Изабель, поднимая с пола многострадальную сумочку. — Так я и сделаю. Переоденусь. И плевать я хотела на такого подлеца, как ты!
Она подошла к кровати, положила на нее сумку и, возясь с замочком, пробурчала негромко:
— Кроме того, я успела кое-чему научиться в театре. Там все привыкли переодеваться на глазах друг у друга. — Она извлекла на свет кружевную блузку и помятую юбку, разложила их на постели и мстительно добавила: — Тебя-то, я надеюсь, это не смутит? Ты же ко всему привык со своими актрисками?
Терренс следил за ней застывшим взглядом, а Изабель все переминалась возле постели, приговаривая:
— Какая мне разница, перед кем раздеваться? И тебе какая разница, кто перед тобой раздевается! Ведь так?
— Нет, — сказал Терренс, не сводя с нее глаз.
— Нет! Ну как же!
Она расстегнула две верхние пуговки на ночной рубашке. Еще десять ждали своей очереди. Изабель опустила руку, и Терренс через всю комнату рассмотрел, как пульсирует синяя жилочка на ее шее. Интересно, у него-то самого есть пульс или нет? Кажется, нет.
— Прошу тебя, Терренс, выйди, — смущенно и тихо попросила Изабель.
Но он стоял неподвижно, словно статуя в парке. «Нельзя, нельзя, нельзя, чтобы эта девушка бесследно исчезла из моей жизни!» — билась в его мозгу испуганной птицей единственная мысль.
— Нет, — охрипшим голосом сказал он. — Сначала пообещай, что останешься… Мы… — Терренс с трудом перевел дыхание, — мы так много успели сделать вдвоем… Не уходи. Сейчас…
— Конечно, можно уйти и позже, — сменила гнев на милость Изабель.
— Да, — тихо согласился Терренс. — Гораздо, гораздо позже.
— Хорошо. Если ты выйдешь и дашь мне наконец переодеться, через пять минут я буду готова… ехать к твоей бабушке.