Война (СИ) - Усов Серг. Страница 27

- А ты и впрямь нахалка. Кажется, тебя надо научить хорошим манерам.

Лейтенант попытался взять её за плечи, но Вика, аккуратно приподняв подол платья, чтобы не мешался, быстро и мощно нанесла гвардейцу удар ногой в живот.

Была мысль ударить в пах, но она в последний момент передумала. Не из жалости вовсе, а из нежелания завалить козла насмерть. Не использовать же потом Абсолютное Исцеление при свидетелях?

Придурок успел только охнуть и, потеряв сознание, свалился Вике под ноги.

Очевидно, тройка магов за углом внимательно отслеживала ситуацию — и прислушивались, и присматривались Поиском Жизни. Они появились очень быстро.

- Что случилось? — главный маг пытался изображазить тревогу и озабоченность, но вместо этого являл собой полную растерянность, — Почему Неефхор на земле? Мы услышали звук и…

Двое других одарённых кинулись к лейтенанту.

- У меня дядя, — пояснила Вика.

- Какой дядя? — старый маг пребывал в полном смятении чувств.

- Так любимый же, — серьёзно сказала попаданка, — Честное слово, устала уже всем рассказывать, — она подошла к суетившейся возле лейтенанта паре и посмотрела на скорчившегося гвардейца, — Нокаут. Но жить, мне кажется, будет. Да, — Вика повернулась в старику, — Насчёт дяди. Он у меня ветеран наёмников и многому научил. А этот, — она кивнула на лежащее на земле бесчувственное тело, — хотел меня снасильничать. Пришлось кое-что из дядиных уроков вспомнить. Пойдём скорее, расскажем всё нашей доброй герцогине и герцогу.

Вика схватила старого мага за руку и потащила за собой. Тот от растерянности пошёл за ней, но, сделав несколько шагов, затормозил.

- Подожди, уважаемая, — почти вскрикнул он, — Не надо беспокоить наших владетелей. Может ты не так поняла Неефхора…

- Да как же его ещё понять, если он мне говорил, что сейчас будет меня силой принуждать к любви? Надо рассказать об этом обязательно. Хорошо, что это я ему попалась, а если бы какая-нибудь нежная баронета? Страшно даже представить…

Теперь уже старый маг вцепился в Вику и принялся убеждать, что даже если и в самом деле лейтенант Неефхор не шутил, то они могут с ним разобраться и сами, не вовлекая в это герцога и герцогиню.

- Да как можно такое скрывать от своих господ? — возмущалась попаданка.

- Почему скрывать? — маг, явно проявивший самодеятельность — что Вику, естественно, радовало, раз Адайские владетели к провокации непричастны — теперь не хотел, чтобы Гертеру и Жагете стало известно об его кознях против почётной гостьи, — Просто мы сначала, давай, разберёмся во всём сами. Я сейчас же расскажу обо всём полковнику Рибенту, командиру гвардейцев.

- Расскажи, — согласилась Вика, — А я расскажу герцогине.

Наверное, издевательство над старым человеком никого не красит, но попаданка решила проявить твёрдость. Она считала полученную лейтенантом физическую травму недостаточным для него наказанием. Конечно, казнь ему не грозила, да и порка или битьё палками тоже — такое здесь применялось только к рядовому составу и очень редко к унтер-офицерскому — но основательно испортить придурку карьеру получится. Связываться с пришелицей из другого мира — это ему не беззащитных невольников, без всякой их вины, хлыстом по голове со всей силы лупить.

- Вика, ну подожди, — когда она уже стала подниматься на крыльцо, взмолился маг, — Давай, я тебе всё объясню. Вот, возьми от меня подарок, — он снял со своей руки золотой браслет и протянул ей.

- Хм, сегодня что, день подарков? Нет, уважаемый, извини, подарка не приму, но готова буду выслушать. Потом.

Оставшись жестокосердной и неумолимой и отвергнув все просьбы мага попаданка поднялась в зал, где веселье уже перешло в заключительную стадию — догона.

- Госпожа, — метнулась к ней служанка, едва Вика поднялась по лестнице, — Тебя госпожа герцогиня спрашивает.

- К ней и иду.

Глава 14

На четвёртый день маленький отряд будущего очень большого Ордена, разветвлённого, охватывающего все страны и континенты — как рассчитывала его основательница и незримый руководитель Вика — достиг небольшого селения сервов почти на самом краю Адайской долины, откуда ему предстояло свернуть вновь на горную тропу, которая должна привести к баронству Ирг.

- Интересно, Флемм, герцог все тучные земли забрал в личное владение или поделился со своими вассалами? — Вика с сомнением рассматривала нищую деревушку, выглядевшую среди великолепия окружающих горных лугов, как грязное пятно на белоснежной скатерти, решая стоит ли останавливаться в этом свинарнике на ночлег или проще заночевать в шатрах, — Есть ещё такие красивые долины в герцогстве, как та, что мы проехали? Дубок! Ком цу мир! — позвала она браконьера, сообразив, что адресовала вопрос не тому, кто может на него ответить.

Уважаемый Флемм Орваль, конечно, был очень умным и образованным человеком, но его познания относились всё же больше к теории, чем к практике.

- Что-то нужно, госпожа? — Дубок, ехавший впереди отряда с Шором-сыном, младшим из двоих нанятых проводников, на зов Вики отреагировал мгновенно и тут же подскакал.

- Да вот думаю, баронство-то нам досталось бедное, наверняка. К нему бы в добавок подобную долинку подобрать. Понятно, размерами намного меньше, но чтобы такие же сочные луга были. Уж больно вкусное молоко с них тут коровки дают. А сыр вообще замечательный получается.

В своей прошлой жизни она совсем не употребляла деревенского молока, хотя все возможности для этого были — одна из соседок, тётя Тося, держала корову. Но у Вики в той жизни в родном теле парное молоко вызывало проблемы с животом. Зато организм Неллы при употреблении молока чувствовал себя великолепно и в исцелении не нуждался. Попаданка обнаружила это ещё в Милонеге. А в Адае и в тех двух городках герцогства, где они останавливались на ночёвку по пути сюда, распробовала и местные молочные продукты.

- Долины? Конечно, есть. И слева, и справа от нас, за этими кряжами, — браконьер показал на высившиеся по обе стороны горы, — Поменьше размерами, и намного. Но они все находятся во владении графов, а бароны — что вассалы самого герцога, что графские — довольствуются пастбищами и полями на горных склонах.

- Понятно, — вздохнула Вика, — Есть, но не про нашу честь. Ну, значит, будем довольствоваться тем, что имеем. В смысле, поимеем.

- Так сама же выбрала Ирг, — напомнила Эрна, — Да и делать нам больше, что ли, нечего, как коров пасти? Вика, мы в деревню-то поедем?

В словах подруги попаданка почувствовала подтекст — та явно хотела провести и предстоящую ночь не в шатре. Бывшая крепостная девка постепенно становилась сибариткой.

Хотя, Вике и самой уже начинал надоедать романтизм походной жизни. Вот такая она не постоянная. Даже строить себе горное шале попаданка пока перехотела.

- А надо туда заезжать? — с сомнением спросила она, — Эрна, ты посмотри на это убогое село. Какое жалкое зрелище, душераздирающее. Там ведь трактира с номерами точно нет.

- Ну и что? Зато стопудово есть староста. А у старосты более-менее приличный домик. Переночует где-нибудь в другом месте, а мы у него погостим. И потом, там наверняка есть баня, — хитрая подруга уже скомплектовала для себя определённый набор аргументов, которые действовали на Вику убедительно.

- Стопудово? — засмеялась попаданка, — Перестань таскать у меня всякие глупые словечки и фразы. Не хочу тебя плохому учить. Ладно. Поехали.

Эрна оказалась права, и в отношении дома старосты, и по поводу бани. К тому же, их отряд оказался первым в очереди на пользованием тем и другим — десяток герцогских егерей, спустившийся с гор, опоздал буквально на четверть склянки.

- Кто вы такие и что делаете в наших краях? — десятник не скрывал раздражения — тоже рассчитывал на отдых в относительном комфорте, — На каком основании выгнали старосту из дома?

Судя по молодости — ему не дать больше семнадцати-восемнадцати лет — десятник был дворянином. Вика смотрела на его разговор с Флеммом через небольшое оконце, сидя на лавке в горнице дома старосты, и в любой момент могла вмешаться, если бы что-то пошло не так.