Война (СИ) - Усов Серг. Страница 51
С чего вдруг на Вику напало желание заняться новыми для этого мира парикмахерскими изысками, она и сама не знала. Захотелось вот, и всё. И очень, надо сказать, неплохо получилось. Вот Юнта, если посмотреть, от результата в полном восторге, а, главное, сама клиентка, видевшая своё мутное изображение в бронзовом зеркале, установленном у спинки кровати, на которой подруга сидела вполоборота, едва не пищит от восторга, только присутствие магистра науки удерживает Эрну в рамках приличия.
- Понимаю, Флемм, — Вика села рядом с подругой и посмотрела на своего соратника, — В Блийске мы задерживаться не будем. Только не потому, что я боюсь разоблачения, а потому что мне уже надоело это наше затянувшееся путешествия. Я рассчитывала быстрее обернуться и, уж тем более, не хотела ввязываться в военные дела, а получилось то, что получилось.
Эрна, поглаживая множество своих мелких косичек сплетённых начальницей и её рабыней, хихикнула.
- Что, с мечтами об осмотре всей, как ты её называла, Ойкумены покончено?
- Не дождёшься, — попаданка толкнула подругу в плечо, — Я только про эту нашу поездку говорю. Всё, что нам нужно было, мы добились. Пора домой. Капитан Эдорик нас уже ждёт в Милонеге. Надеюсь, у него хватит ума не совать голову во владетельные разборки. А в Акульем Зубе, поди, собираются наши будущие братья и сёстры.
- Ну а как же эти, мулаты твои красивые с опахалами? — продолжала веселиться Эрна.
Вот что смена имиджа животворящая делает — ещё гонг назад орденский магистр магии был усталым и грустным.
- Так одно другому не помеха, — тихо засмеялась Вика и обняла подругу, — Можно ведь чередовать.
- Боюсь, после того, как все тебя узнают, спокойной жизни тебе не видать, — продолжал хмуриться Флемм.
- Да я и не собираюсь на печке лежать, — пожала плечами попаданка, — А насчёт того, что узнали — не узнали, догадается граф Блийский — не догадается, то пофигу. Реально. Художественное искусство у вас не лучше музыкального, только ещё хорошо, что тихое. Но любой рисунок — уродство. Импрессионизм впереди классицизма зародился, — она понимала, что говорит непонятные для друзей слова, но те уже давно привыкли, и, как люди не глупые, а уважаемый Орваль, так и вовсе умница из умниц, научились улавливать суть из контекста, — Кто сможет внятно моё изображение нарисовать? Никто. Описание в стиле "молодая, красивая, в кожаном доспехе, с русыми волосами убранными в хвост" мало что может дать. Да и сменить одежду или причёску не так уж и сложно, — Вика погладила Эрну по косичкам, — Так что, единственный демаскирующий меня элемент, это наша славная компания и, прежде всего, ты и она — учёный и целительница в сопровождении подозрительной молодой особы во главе отряда. Стоит мне отъехать от вас в сторону, и фиг кто поймёт, что эта девица и есть та самая Тень.
Не признать логику в словах своей начальницы уважаемый Флемм не мог, поэтому кивнул и отправился к себе в номер, который делил с Клойком.
- Я не буду расплетать, — Эрна вскочила с кровати и крутанулась вокруг себя, — Посплю с ними. Всё равно следующая помывка головы в Блийске. Юнта, покажешь Зуре, как такую причёску делать.
- Косы можно не только множественными делать, — тоже поднялась Вика, — В них можно ещё и всякие серебряные или золотые ленточки вплетать. Но этим мы займёмся, когда вернёмся в Акулий Зуб.
Просьбу подруги заняться этим немедленно попаданка решительно отвергла и пошла лично убедиться, как устроились подчинённые и в каких условиях разместили четвёрку её новых одарённых помощников. Привыкла, что за всем нужен глаз да глаз.
Кроме двойняшек Барка и Барки, которые после бани решили посидеть в трактире, остальные уже разошлись по комнатам спать. Её рабов определили в пристрой, где им предстояло ночевать в одном спальном помещении с пятью погонщиками и поварихой из торгового каравана, а также с возничим и двумя служанками одной состоятельной горожанки, возвращающейся в город из своего имения. Вика видела эту капризную пожилую тётку в едальном зале.
- Накормили нормально? — поинтересовалась попаданка, обратившись в двадцатилетнему парню, — Не голодны?
Этот раб был самым молодым среди её покупок, но имел наибольший размер магического резерва, поэтому Вика назначила его старшим в четвёрке.
- Да, госпожа, спасибо, — поклонился тот.
Не только он, но и остальные трое смотрели на свою новую хозяйку с большой опаской. Попаданка уже знала, что больше наказаний невольники боялись смены господ. Закон упавшего бутерброда признавался и в магическом мире — считалось, что перемены происходят чаще к худшему.
Говорить этим людям, что они уже одной ногой на свободе, Вика не стала. Пусть пока побудут в неведении. Меньше ей нужно будет что-то объяснять и проще руководить в поездке.
- Возьми вот три лиры, — протянула она серебряный трояк, — Возьмите себе ещё каких-нибудь лакомств. Только сразу предупреждаю, купишь вина — накажу.
Как она знала из памяти Неллы, да и лично имела не раз возможность убедиться, прислугу путешественников в трактирах кормили сытно и даже вкусно, пусть и готовили им еду из остатков пищи, подаваемой на столы в едальных залах для свободных. Но за дополнительные деньги прислуга могла получить тот же набор продуктов, что и их господа.
Выслушав заслуженно ей причитающиеся слова благодарности — когда-то они Вику смущали, а сейчас воспринимались вполне спокойно — она оставила свою собственность ловить завистливые взгляды коллег по невольничьему цеху и вышла на улицу.
Зря уважаемый Орваль уговаривал её не связываться с покупкой этих людей, ссылаясь на то, что в Акульем Зубе уже наверняка его стараниями и усилиями Шторма собирается необходимое количество одарённых и образованных будущих братьев и сестёр Ордена. Вика всегда считала, что много — не мало, да и присущая ей хозяйственная жилка не позволила пройти мимо такого ценного ресурса.
Вообще, она стала подумывать воспользоваться периодом военного лихолетья в Даторе, чтобы прибрать к рукам то, что ей может оказаться в дальнейшем полезным.
- К-какая красивая д-девушка, — не богато одетый дворянин лет восемнадцати попытался изобразить поклон, но пошатнулся и ограничился кивком, — Я т-тебя заметил, когда т-ты ещё из б-бани шла ч-через едальный зал. Н-не желаешь п-поближе п-познаком-миться с б-благородным б-баронетом?
Вика тоже приметила этого олуха, когда он на неё пялился из-за стола, уставленного кувшинами вина, сидя рядом с товарищем, уткнувшимся лбом в доску с мясной нарезкой. И уже тогда почувствовала, что обязательно с ним встретится.
Да, ментальная магия не существует, являясь выдумкой авторов фэнтези, но интуицию никто не отменял.
Ей не надо было — совершенно точно — перед баней переодеваться из костюма наёмницы в платье. Хотя, тут Вика не знала, помогло бы ли это?
- А я-то думала, что благородные баронеты сейчас все под стягом нашего доброго короля Кальвина или под флагом одного из доблестных наших герцогов дают отпор наглым агрессорам, осмелившимся топтать землю Датора.
Она слишком сильно загнула. Попаданка поняла это, когда увидела задумчивые философские глаза дворянина.
- Ик, — только и произнёс он в ответ.
- Ох, ты ж, господи, — вздохнула Вика, — Иди проспись, благородный господин.
Какого-то желания сделать приставале пакость у неё не возникло — парень был хоть и зело пьян, но вполне симпатичен и, главное, когда из его глаз исчезли вызванные её словами философские мотивы, в них опять появилось чувство восхищения. А какой девушке не понравится, если она вызывает восторг?
Ускользнуть от баронета получившей от Сущности навыки ассасинов попаданке труда не составило.
На этом её знакомство с молодым дворянином не закончилось. Утром, уже протрезвевший и посвежевший, он подошёл к сдвинутым столам едального зала, за которым разместилась на завтрак вся их орденская компания, и извинился.
- Прошу простить за вчерашнее, уважаемая наёмница, — чуть покраснев и отводя глаза сказал он, — Я не хотел ничего дурного.