Сотворение зла для экспертов (ЛП) - Аннетт Мари. Страница 32

Заилас двигался. Направлялся к крыше. Там будет доступ к зданию. Должен быть. Наши враги будут ждать нас внутри, но это было лучше риска упасть.

Выступ крыши виднелся впереди. Он поднял нас еще на шесть пересекающихся перекладин, которые поддерживали башню крана. Мы поравнялись с краем.

Мое колотящееся сердце дрогнуло.

Край не был крышей. Верхушка небоскреба изгибалась, сужалась до крыши вполовину уже, чем основное здание. Бока были гладкими и отвесными, по ним не удалось бы залезть.

Заилас замер, сжимая башню крана, а потом продолжил подниматься к верхушке крана, где стрелка нависала над плоской частью крыши, будто тянущаяся рука. Мы могли перейти тот опасный мост и спрыгнуть на крышу.

Я еще не видела ничего опаснее в своей жизни.

Еще этаж, потом еще. Сверху виднелась кабина оператора. Заилас миновал ее и забрался на стрелку. Вершина крана поднималась над нами, кабели тянулись от ее вершины до конца длинной стрелки впереди нас и до короткой стрелки за нами.

Я осторожно выпрямила ноги, и ступни опустились на сталь под нами. Весь кран шатался от бесконечного ветра. Прижимая меня к себе одной рукой, Заилас сжал перекладину другой рукой, может, продумывал самый безопасный путь по длинной стреле. Шагать будет опасно. Может, стоило ползти там.

Заилас подтянул меня так, чтобы мои ноги оторвались от стали, Заилас повернулся к длинной стреле, а потом отпрянул. Ветер трепал нас, и Заилас отпрыгнул назад, вытянув руку для равновесия.

Взмахнув крыльями, Наживер поднялся из-за кабины оператора. Он опустился на ее крышу, сжал стальную балку рукой. Опасно усмехаясь, демон прыгнул на стрелу короче.

Заилас пятился, быстро шагал по стальным балкам, пока ветер бил по нам. Прижимая крылья к спине, Наживер наступал, глаза сияли, хвост метался в стороны.

— Жалкое зрелище, Валъир, — взревел демон поверх ветра. — Ты — трусливое дитя, как и весь твой Дом.

Заилас пятился по стреле, нес меня с собой, и я могла только сжимать его, пока он шагал над открытым пространством, пропасть в пятьсот футов зияла под нашими ногами.

— Ты закончил бой хоть раз? — дразнил Наживер. — Или только сбегал в страхе?

Заилас остановился. Я оглянулась и поняла, почему. Мы были на краю стрелы. За его ногой ничего не было.

Острые черты Наживера стали холодным.

— Я думал, ты будешь там. Когда Ксевер получит свою победу. Но ты слишком слаб и опрометчив.

Рука Заиласа напряглась, придавливая меня к его боку. Мы были беспомощными. Один неловкий шаг, и мы разобьемся. У нас не было выбора, только сдаться… или умереть.

Наживер в пяти шагах от нас развел руки, ветер трепал хвост его волос за ним.

— Как ты сбежишь от меня в этот раз, Валъир?

— Vh’renith vē thāit.

Наживер расхохотался.

— Смерть для дураков.

Ветер визжал, злился из-за нашего сопротивления его силе. Заилас поднял ладонь, растопырив пальцы, направил руку на Наживера.

— Я умру, — прорычал он, — раньше, чем сдамся, как сделал ты.

Алый свет вспыхнул на его ладони, пробежал кривыми венами по его руке. Свет поднялся по его плечу, шее и лицу. Сияние его глаз стало ярче, сила почти вытекала из них, сияла сквозь его кожу.

Круг заклинания расцвел перед его ладонью, восемь футов в диаметре, полный рун. Глаза Наживера расширились. Он отпрянул, заклинание Заиласа вспыхнуло.

Заклинание взорвалось из ярких кругов. Три луча алой силы сплелись и устремились к Наживеру.

Демон раскрыл крылья.

Ветер и заклинание поймали его одновременно. Он отлетел, порывы ветра уносили его, и заклинание Заиласа попало по точке, где стрелы крана соединялись с его центральной башней. Металл скрежетал и рвался, стрела под нами дергалась.

И ветер победил в бою против нас.

Мы с Заиласом накренились в сторону, а потом сорвались. В этот раз небоскреба рядом не было. Мы не могли дотянуться до крана. Было только открытое пространство.

Шесть секунд.

Мы падали в пустоте, крутились от сильного ветра. Порыв вырвал меня из рук Заиласа. Он сжал мое предплечье, когти пронзили рукав куртки и задели кожу.

Пять.

Алый свет пылал перед глазами. Вены силы тянулись по рукам Заиласа, магия текла по его плечам, копилась, пульсировала. Его глаза были прудами демонической сущности, большие и не мигающие, зрачки уже не было видно.

Четыре.

Его рот двигался. Слова уносил ветер, но губы двигались не с английскими словами. Темный бок небоскреба проносился мимо.

Три.

Красный свет вырвался из него, ослепляя меня. За руку дернули. Порыв воздуха, и мой желудок сжался, а тело поднималось.

Небоскреб проносился мимо и пропал. Огни. Огни города мелькали мимо нас. Мы не падали. Мы… мы…

Заилас сжимал мою руку, тянул меня за собой, и мы летели… на рубиновых крыльях, торчащих из его спины. Полупрозрачные, как его когти. В них змеилась сила, магия пульсировала в них, когда они раскрылись шире — большие, как у Наживера, но намного красивее.

Улицы проносились мимо, двести футов были под нами. Мы летели, теряя скорость и высоту. Он направил призрачные алые крылья, и мы пронеслись между двух высоких многоквартирных домов. Широкая полоса тьмы тянулась впереди — Фолз-Крик, бухта, которая вонзалась в Ванкувер.

Мы падали быстрее, почти не продвигались вперед. Заилас не бил крыльями, а накренил их. Мы повернули направо. Земля приближалась, и он направил крылья вперед.

Мы остановились в воздухе и опустились на несколько ярдов. Мои ноги коснулись мягкой земли, и я рухнула на попу, ладони погрузились в холодный песок.

Заилас рухнул рядом со мной, упал на четвереньки. Сияющие крылья торчали из его спины, он хватал ртом воздух, все его тело дрожало. Вены магии пылали ярче, вспыхнули, и крылья потеряли плотность.

С тихим шипением магии они растаяли до мерцающих полосок, которые отлетели от его спины. Сила на нем потускнела и пропала. Тьма окружила нас, сияние высоких домов едва позволяло видеть его силуэт.

Он рухнул на песок.

— Заилас!

Я бросилась к нему, сжала его руку и перевернула его на спину. Его грудь вздымалась и опадала от тяжелого дыхания, конечности дрожали.

— Заилас, что такое? — я порылась в кармане, нашла телефон и включила фонарик. Яркий свет озарил его лицо, и он прищурился и отвернул голову, но я успела увидеть его черные глаза.

Конечно, они были темными. Иначе я видела бы их сияние.

Я осмотрела с фонариком его тело, искала раны, но нашла только порез на бедре, а потом вернулась к его лицу.

— Заилас, прошу! Скажи, что такое.

Он тяжело дышал. Через миг он прохрипел:

— Виш.

— А?

— Виш… чтобы летать, — он скривился. — Горит везде.

— Я могу что-нибудь сделать?

— Жар.

Я дико озиралась, освещала фонариками длинный участок песка. Вода набегала на пляж с одной стороны, на другой были деревья, трава и дорожка со скамейками. Мы, похоже, оказались на пляже Сансет в шести кварталах от пентхауса.

Согреть его было нечем.

Сунув телефон в песок, чтобы он стоял, озаряя нас фонариком, я легла рядом с ним, закинула руку на его грудь. Я мало чем могла помочь, но хотя бы могла закрыть его от холода морского ветра, дующего с воды.

Я уткнулась лицом в его холодную шею, считала его дыхание. Радость охватила меня, когда его быстрое дыхание стало успокаиваться.

— Не могу поверить, что мы выжили, — пробормотала я.

Он хмыкнул.

— Я не знал, выживем ли мы.

— Та магия… которой ты создал крылья. Я не знала, что демоны так могут.

— Не могут.

Я моргнула, жалея, что не видела его лицо. Тишина тянулась между нами, он дышал уже легче.

Наконец, он заговорил. Так тихо, что я не услышала бы его, если бы наши лица не были так близко.

— Это не обычная виш. Это особенная, тайная виш, о которой не знают другие Динен.

Его руки сжали меня, а потом расслабились.

— Это магия payashē.