Убить Первого. Том 3 (СИ) - Фаатович Иван "Wisenheim". Страница 12
— И чем сильнее глупцы растягивают сосуд, тем тяжелее им продираться дальше, — проговорил Марис, наконец, всё осознав.
— А ведь атру в некоторых древних книгах сравнивают с водой Творца, ведь она есть энергия, что течёт, пронизывая всё сущее. Недаром ступени носят имена водоёмов, — произнёс Эдван с намёком, услышав который мастер Ганн заулыбался, — и лишь тот, в чьём сосуде она станет настолько плотной, что сравнится с водой, сможет шагнуть за пределы пруда. Конечно, можно немного схитрить, временно сгущая её всякими ухищрениями, но это поможет лишь в начале. Поэтому я и спрашивал, как тебе удалось, Амина, — с улыбкой пояснил парень.
— Моя атра похожа на густой тяжелый туман вокруг ядер, — сказала девушка.
Третий старейшина, услышав это, гордо подбоченился, довольный успехами дочери. Все остальные лишь уважительно покивали, признавая успехи девушки на поприще развития. Небо снаружи окончательно почернело, чай закончился и беседа на веранде сама собой подошла к концу. Мастер Ганн откланялся первым, Эдван и Марис тоже не стали задерживаться дольше необходимого и, попрощавшись с Аминой и её отцом, отправились в сторону гостевого домика. Лизу, которая всё это время проспала на втором этаже, на эту ночь было решено оставить под защитой клана Линн.
***
Аро шёл по пустынной грунтовой дороге, направляясь на очередное задание и наслаждаясь ночной тишиной, которую лишь изредка нарушал стрёкот цикад в сорной траве, что росла здесь буквально повсюду. Светлячок атры освещал его путь, словно одинокий маяк в море мрака, где далеко-далеко впереди виднелись редкие маленькие огоньки солдатских костров. Сегодня он даже удостоился скупой похвалы от главы. За осмотрительность, за то, что его отряд не стал нападать на старейшину Линн и избежал таким образом удара по репутации клана. Однако, от положения неудачника, который так и не сумел убить изгнанника вот уже который раз, это его так и не избавило. Скорее, наоборот.
План главы, как и ожидалось, сработал безукоризненно. Явление Джины Морето с боевым отрядом само по себе похоронило репутацию клана, которую так отчаянно пытался восстановить его глава после изгнания сына. После доклада Когтя все будут уверены, что девчонку действительно похитили простолюдины. В конце концов, именно они и были найдены в том доме. А то, что последователей Лана Шу тоже пленили заранее, это всего лишь несущественные мелочи, которые патриархов не заинтересуют.
Вздохнув, Аро дёрнул плечами. Положение клана Морето стало действительно шатким. В их подчинении осталось не так уж много людей, а сама семья стала ощутимо слабее в последние месяцы. Ли Джоу намеренно рушил устоявшийся баланс сил, выводя себя на вершину. Сейчас, в пору было бы порадоваться за деяния своего клана, но Аро, отчего-то, было не по себе.
Мужчина знал, что следующим шагом станет удар по семье Линн, такой, чтобы и её положение ощутимо пошатнулось, после чего глава планировал заполучить все три контракта в семью. Хотя, скорее всего, обнародовать это знание. По словам Хана, контракт воды тайно передавался у них вот уже несколько поколений, а огонь совсем недавно добыл молодой господин Чэнь. Осталось лишь собрать достаточно власти, да привести в упадок два других клана. Но всё это, конечно, будет происходить после того, как исчезнет угроза нашествия тварей. До этого момента глава планировал приструнить распустившуюся чернь и, пользуясь положением, взять, наконец, в свои руки Город, подмочив репутацию собратьев-основателей. Отряд разведки должен был вернуться в ближайшее время, чтобы в очередной раз напугать Совет новостями о тварях.
Твари. Вспомнив бой в Башне отверженных, Аро невольно вздохнул. До него дошли слухи о том, что чужак предупреждал о несметной орде монстров, во много раз страшнее всех, кого они раньше встречали. И что-то в глубине души подсказывало мужчине, что предостережение это правдиво. После того, как он побывал в том сражении, увидел воочию мощь чужака, воин не сомневался в серьёзности этой угрозы. И то, что благородные господа усиленно преуменьшают её, надеясь на крепость городских стен и силы Когтя, его изрядно беспокоило.
«Как они могут быть так слепы…» — пробормотал он себе под нос. Даже глава города не воспринимал предупреждения простолюдина всерьёз. Для него все эти речи были лишь жалкой попыткой врагов посягнуть на его власть.
«Но что, если он прав?» — подумал Аро и содрогнулся от собственной мысли. Само предположение, что город может действительно не выстоять и пасть просто не укладывалось у него в голове. Однако, как бы мужчина старался не думать об этом, как бы не гнал эту страшную мысль, кона всё равно раз за разом возвращалась обратно, напрочь лишая покоя…
Впрочем, не один Аро был лишён покоя в эту ночь. Часовые, что дежурили на воротах у внешней стены, тоже чувствовали себя не в своей тарелке. Сослуживцы поведали им, что утром на этом же участке заметили какое-то нездоровое шевеление в траве и те, кто стоял в дозоре сейчас, прекрасно знали, что это было правдой. Шутников, которые раньше пытались похожим образом подкалывать товарищей, очень быстро отучили делать такие глупости. И оттого, два бойца особенно напряжённо вглядывались во мрак, искренне надеясь, что светильник атры, установленный на стене, поможет им увидеть опасность вовремя.
— Как думаешь, что это было утром? — тихо спросил солдат помоложе.
— Хассира, — мрачно пробормотал его товарищ, отчего первый чуть не подавился кашлем.
— Умеешь ты успокоить… — шёпотом проговорил он, — а почему она?
— Рассчитываю на худшее, — коротко пояснил старший, — хассиру не видно в траве. Всё, что они могли заметить — именно странное шевеление.
— А я надеюсь, чтобы это был какая-нибудь мелкая лиса… или тушканчик.
— Надейся, — разрешил старший, и отошёл от товарища на пару шагов, вглядываясь в другой уголок непроглядной темени.
Внезапно, снизу раздался странный скрип и странный лёгкий шорох. В ту же секунду старший осторожно выглянул из-за стены, держа арбалет наготове. Внимательно оглядев всё пространство вокруг ворот, он никого не обнаружил. Лишь тёмная трава колыхалась от лёгкого дуновения прохладного ночного ветра.
— Пусто, — фыркнул молодой, внимательно оглядывая окрестности, — ты ведь тоже это слышал, верно?
— Слышал, — подтвердил часовой постарше, — проверь, может, с нашей стороны.
— Никого, — фыркнул молодой, быстро взглянув на тихий лагерь, где догорал небольшой костерок.
— Слезь и посмотри, — проскрипел второй, — в отличие от другой стены, ворота можно подкопать.
Ворча себе под нос, молодой перемахнул через ограждение и легко приземлился прямиком у ворот. Оглядев лагерь и спящих солдат, он не заметил ничего необычного. Седой простолюдин, как и всегда, посапывал у кострища, лысый изгнанник, которому сегодня тоже досталось, дрых в траве у стены где-то в десяти шагах от ворот. Вздохнув, солдат развернулся к воротам и внимательно осмотрел стык с землёй, на случай, если какая-то хитрая тварь решила бы подкопаться, и вновь ничего не обнаружил. Он уже хотел уходить обратно на стену, как вдруг глаза мужчины зацепились за странный рисунок на створках, который чем-то напоминал незавершённое слово творца, смысл которого от солдата, почему-то ускользал. В углу виднелось ещё несколько странных символов, похожих на древние знаки, но мелкие и почти незаметные. Нахмурившись, солдат попытался вспомнить, видел ли их тут раньше, правда, раньше он на сами ворота особого внимания не обращал, поэтому лишь махнул рукой и взобрался назад на стену, так и не заметив, как ухмылялся лежащий в траве изгнанник, и как встрепенулся после его ухода седой чужак.
Глава 65. Сила черни
Утро во владениях клана Линн выдалось несколько напряжённым. Улицу, где проживали слуги и самые мелкие вассалы великого семейства с самого утра заполонили солдаты гарнизона. Небо ещё не успело просветлеть, а перед хлипкой хижиной старого аптекаря уже собралась немалая толпа одарённых. Они тихонько переговаривались между собой, напряжённо рассматривая улицу, запертые двери да окна домов с наглухо закрытыми ставнями, да бросали тревожные взгляды на двух стражников клана Линн, которые по несчастливой случайности забрели сюда этим утром, и такое повышенное внимание заставляло их крепко сжимать свои копья, разглядывая собравшуюся толпу. Правда, было ещё кое-что кроме тревоги в тех взглядах, что бросали друг на друга простолюдины и благородные. Это был страх, но не тот, что облепляет конечности и парализует, нет. Другой, что исходит из глубин души, пробуждая в человеке злость. Стражники боялись огромной толпы, и оттого всё сильнее ненавидели собравшуюся чернь, а каждый в этой толпе боялся, что всё это окажется ловушкой проклятых благородных. Боялся, что все их надежды на обретение силы разобьются, как старое хрупкое стекло, и особенно этот страх был силён сейчас, после вчерашнего инцидента. А вместе со страхом сильна была и ненависть.