Остров любви - Холл Констанс. Страница 44
Леди Маргарет любила Освальда и была счастлива с ним. А Регане советовала уехать, вместо того чтобы уговорить Лахлана жениться на ней. У леди Маргарет просто не хватило мужества.
В комнату вошел Тайг с небольшим пакетом в руках.
— Это вам, миледи. Из деревни.
Вдова взяла пакет.
— Это от Реганы и Эммы, — сказал Куин.
Лахлан никак не отреагировал. Его безразличие пугало леди Маргарет. Она распечатала пакет — в нем оказалось два письма от Реганы, одно адресовано Лахлану. Леди Маргарет положила письмо перед ним.
Взглянув на письмо, Лахлан взял со стола газету и сделал вид, будто погружен в чтение.
— Прочитай вслух, Лахлан, — попросил Куин.
— Потом.
Куин повернулся к леди Маргарет:
— Прочитайте тогда ваше. Пожалуйста.
Леди Маргарет сломала печать и принялась читать.
«Дорогая леди Маргарет!
Надеюсь, Вам понравится этот небольшой сувенир. Мне жаль сообщать Вам эту новость, но мы уезжаем с острова и отправляемся в Лондон с леди Кларингтон, нашей бабушкой, очень милой женщиной. Мне очень хочется побывать в Лондоне, там так много развлечений. Была рада познакомиться с Вами.
Эмма посылает Куину небольшой подарок. Она непременно напишет ему из Лондона. Мой поклон Куину, я его очень люблю.
С наилучшими пожеланиями,
Регана».
В комнате вновь воцарилась тишина. Маргарет посмотрела на Лахлана, он все еще сидел, уткнувшись в газету, даже не прикоснулся к письму.
— Почему они покидают остров? — спросил Куин.
— Леди Кларингтон собирается вывести их в свет и найти им достойных мужей.
При этих словах Лахлан зашуршал газетой, и леди Маргарет про себя улыбнулась.
— Я не хочу, чтобы они уезжали и искали мужей. — Куин подбежал к ней. — Откройте коробку.
В коробке оказался мешочек, перевязанный ленточкой.
— Здесь написано, что это семена из сада Эммы. Я хочу повидаться с ней до ее отъезда.
— Скорее всего они уже уехали, письмо датировано числом двухдневной давности.
— Ну пожалуйста, может быть, они все еще там. Я никогда не увижу сад Эммы. И хочу попрощаться. — Сжав кулаки, Куин колотил по мешочку с семенами.
Опустив газету, Лахлан сказал Тайгу:
— Отведи его.
— Пошли, Тайг! Пошли! — обрадовался Куин.
— Пойдемте, господин Куин, — отозвался Тайг.
Они вышли из столовой, звук их шагов еще долго раздавался в тишине.
В коробке леди Маргарет увидела очки в синем бархатном футляре, они были в золотой оправе, с линзами прямоугольной формы. Слезы навернулись на глаза вдовы, когда она увидела подарок. Она плакала лишь когда умер Балморал, а потом и Освальд. Леди Маргарет достала носовой платок и быстро вытерла слезы, чтобы Лахлан не заметил ее слабости.
Поднявшись, посмотрела на внука:
— Ты не хочешь прочесть письмо?
— Пока не собираюсь.
— Из-за своих страхов ты отпустишь эту девушку?
— Я полагал, ты одобряешь мое решение. — Лахлан нахмурился.
Леди Маргарет колебалась, пытаясь взять себя в руки. Ей всегда мешала ее надменность. Наконец она произнесла:
— Я была не права. Хоть раз в жизни и я могу ошибиться. И если ты любишь эту девушку, то знай, что каждая минута наедине с ней очень дорога.
— Я не хочу, чтобы она видела, как я схожу с ума.
— Я видела безумие твоего деда и отца, но это не значит, что я хотела бы прожить жизнь иначе. Я была счастлива с твоим дедом. И это главное. Эта девушка тебя любит. Вы можете быть счастливы. Не теряй ее, чтобы потом не жалеть всю жизнь. Я была не права, когда уговаривала тебя с ней расстаться. Думала скорее о себе, а не о тебе. Я просто забыла, что такое счастье и радость.
С этими словами леди Маргарет взяла очки и вышла из комнаты.
Лахлан не узнавал бабушку: она всегда была непреклонна. Но ему было также известно, что Регана имела над людьми какую-то власть.
Лахлан с опаской посмотрел на письмо, словно это была змея, готовая его укусить. Он засунул руку в карман, где лежал ее гребень. Но ведь он отдал его Регане!
Он убедил себя, что сможет прожить без нее, но это было до того, как он узнал, что она собирается покинуть остров в поисках жениха. Останься она на острове, он смог бы проезжать мимо их домика и украдкой смотреть на нее.
Лахлан открыл письмо. На тарелку упал чек, который он выписывал для Реганы.
«Макгрегор, я возвращаю вам десять тысяч фунтов. У папы теперь есть покровитель. Моя бабушка. Я больше ничем не обязана вам. И нет никакой необходимости нам с вами общаться.
Прощайте навсегда,
Регана».
Лахлан нервно перечитал последние строчки: «…нет никакой необходимости нам с вами общаться. Прощайте навсегда, Регана».
— О Господи! Неужели я потерял ее?
Лахлан вспомнил ее поцелуи, ее стройное тело, любящий нежный взгляд. Какой же он дурак, что позволил ей уйти! Он бросил письмо в огонь, схватил трость и поспешил из комнаты.
Глава 42
Лахлан гнал Феба по дороге в сторону домика, где жила семья Реганы. Куин и Тайг ехали за ним в экипаже. Лахлан не знал, что он скажет Регане, но был уверен, что любой ценой должен вернуть ее, сказать наконец, как сильно ее любит.
Он представил себе, как обнимет ее, поцелует, и сердце его учащенно забилось. Письмо, которое она написала ему, было датировано двумя днями раньше, но он не терял надежды. Лахлан спрыгнул с Феба раньше, чем тот остановился, и, подбежав к дому, постучал в дверь.
Ответа не последовало. Он постучал громче, затем толкнул дверь и вошел внутрь.
— Есть кто-нибудь? — Лахлан ходил по комнатам, мебель была накрыта простынями. Его охватило отчаяние.
— Лахлан? — послышался голос Куина. Лахлан вышел из пустой комнаты.
— Они уехали, — сказал он.
— Я так хотел увидеть Эмму и Регану!
— Слишком поздно. — Тайг похлопал Куина по плечу. — Видимо, они уехали день или два назад и уже наверняка покинули остров.
— Нет, еще не поздно, правда, Лахлан?
Брат кивнул, ощутив в груди жгучую боль.
Пушистые белые облака медленно ползли по небу. Побережье острова Скай удалялось, скрываясь за завесой тумана. Чувствуя легкое покачивание парома, Регана глубоко вдыхала морской воздух. Ее отец и леди Кларингтон беседовали в экипаже, время от времени выглядывая из окна. Эмма тоже смотрела на удаляющийся остров.
Регана убеждала себя, что Лахлан ей абсолютно безразличен, однако с надеждой смотрела вдаль, ожидая, что он вдруг появится и не позволит ей уехать.
Легкий ветерок ласкал ее волосы и лицо. Она знала, что никогда больше не увидит Лахлана. Предательские слезы навернулись на глаза.
Эмма подошла к сестре.
— Забудь о нем, — сказала она. — Я до последней минуты думала, что он хороший человек, но ошиблась. Он просто негодяй. — Эмма взяла сестру за руку.
— Все мужчины негодяи.
— Он еще хуже мистера Макаскила. Как думаешь, его повесили?
— Скорее всего.
Регана нахмурилась, вспомнив, к какому скандалу привело разбирательство этого дела. Это была настоящая сенсация, дело передали в Эдинбург. Все газеты Шотландии и Англии детально излагали гипотезу о сокровищах и Авалоне. Сэр Гарри Лукас не заставил себя долго ждать и поселился на острове. Скоро археологи всего мира съедутся сюда в поисках артефактов. Единственная радость, что, возможно, гипотеза отца подтвердится.
После продолжительного молчания Эмма сказала:
— Не переживай, как только приедем в Лондон, ты сразу о нем забудешь. Бабушка говорит, что мы будем посещать светские рауты, ходить в театры. Неужели ты все еще злишься на меня за то, что я ей написала?
— Конечно же, нет. Если бы не ты, мы бы так и не встретились с нашей бабушкой, матерью нашей мамы. Они так похожи!
— Я почти ее не помню.