Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars". Страница 26
Нет. Выходит…
Гордо подняв голову, Дебора спокойно произнесла:
— Я хотела бы поблагодарить вас за то, что не возвратили меня в Оран и сейчас разрешили остаться на борту вашего парусника. Но я готова его покинуть, лишь вы этого пожелаете.
Впервые Тео с начала беседы посмотрела на брюнетку, и та замерла от удивления. Господи, сколько страдания было в её взгляде. И будто поняв, что выдала себя, капитанша тут же стала глядеть в сторону, лишь крепко сжатые кулаки выдавали большое напряжение внутри.
— Лишь паспорт будет получен, я скажу вам.
Беседа была окончена. Из каюты капитанши Дебора вышла с каким-то странным ощущением. Взгляд Тео сказал ей о многом.
Девушка стала понимать, что поведение капитанши по отношению к ней диктовалось не гневом, а чем-то наиболее серьёзным. От этой мысли дыхание брюнетки перехватило, а в сердце опять зажглась искра надежды. Если Дебора не безразлична капитанше, то не всё пока потеряно! Только тут девушка подумала, что даже если у Тео и возникло к ней чувство, было очевидно, что она не намерена сдаваться. Какие бы ни были причины для этого, её решение не иметь с Деборой ничего общего не вызывало сомнений. Получается, у Деборы нет другого выхода, как уйти и постараться всё забыть. Она долго сидела и глядела куда-то вдаль невидящим взором.
Вдруг дверь в кают-компанию открылась, и вошла Пэм, давно искавшая брюнетку по всему паруснику.
— Дебора, вот ты где! Послушай, я собираюсь на берег в клинику. Скажи, что всё же произошло с нашей капитаншей? Я слышала, что она решительно настроена высадить тебя на берег. Возможно, нам с тобой не суждено больше увидеться, и я хотела бы попрощаться.
— У меня пока что нет паспорта, — сказала Дебора. — Капитанша пообещала мне сегодня его получить. Тогда я и пойду…
— А ты сама хочешь уйти?
— Это наилучший выход для меня. — Дебора опустила голову, машинально взяла со стола конверт и непроизвольно стала его мять. — Ты ведь знаешь, что капитанша не терпит на своём судне посторонних девушек.
— Ты получила письмо от мамы? — внезапно спросила Пэм, смотря на почти скомканный конверт в её руках.
— Это? Нет. Просто письмо из моего банка. — Дебора разорвала конверт, вынула письмо и стала читать. И вдруг истерично захохотала. — Ха! Да это же именно то, что мне нужно.
— Покажи мне! — Прежде чем Дебора смогла помешать ей, Пэм выхватила лист из её рук. Она пробежала глазами письмо. — Так, тут сказано, что все деньги с твоего счёта пошли на оплату кредита, и даже их не хватило. Поэтому банк просит покрыть задолженность.
Дебора горько и безнадёжно расхохоталась.
— Похоже, Али Месад хочет содрать с меня хоть что-то, раз я сама не попалась в его лапы.
Отложив письмо в сторону, Пэм задумчиво произнесла, как бы рассуждая сама с собой.
— Ты не можешь сойти на берег, не имея в кармане ни гроша.
— Ошибаешься. Я — британская подданная и имею право обратиться за ссудой в английское посольство. Деньги я возвращу, лишь отыщу работу. Так что проблем нет! — Пэм открыла было рот, только Дебора перебила. — И не думай предлагать мне деньги вдолг! Я не возьму! Мы с тобой подруги, а у меня принцип: никогда не брать в долг у близких и хорошо знакомых людей.
Пэм хотела что-то произнести, и вновь Дебора её прервала.
— Прошу: ни слова капитанше. Она разрешила мне бесплатно проплыть до Родоса с условием, что я отработаю свой проезд. Это условие я выполнила. Больше я ничего не должна ей, равно как и она мне. Такое положение меня вполне устраивает.
Молодая морячка поднялась из-за стола и сказала раздражённо:
— Ты дашь мне сказать хоть слово! Если рассчитываешь добиться успеха таким путём, это твоё личное дело. Только дай знать, где ты будешь. Мы же подруги, я не хочу тебя потерять.
— Ага, — улыбнулась Дебора. — Я сообщу, где меня можно отыскать. Надеюсь, тебя хорошо подлечат в этой клинике.
Пэм ободряюще подмигнула:
— Думаю, что это всё же не перелом, а растяжение. Всё должно быть нормально!
Дебора поднялась на палубу и узнала, что Тео уехала в город для встречи с режиссёром фильма, в съёмках которого должен был участвовать <<Призрак Ветра>>. Некоторые из членов команды сошли на берег, чтобы размяться после длительного путешествия.
Подошла Джи, и Дебора протянула ей лист.
— Вот список продуктов, которые нужно купить.
Первая помощница была очень занята, наблюдая за заправкой парусника топливом с подошедшего танкера. Она рассеянно выслушала брюнетку и сунула лист в карман.
Ощутив, что мешает, Дебора возвратилась в камбуз. Нужно было убедиться, что там чисто.
Девушка ни за что не хотела давать Тео повод после своего ухода ворчать ей вслед.
Внезапно с берега раздался гудок автомобиля. Дебора выглянула через иллюминатор и увидела Пэм, вылезшую из такси. Её лицо светилось торжеством.
Перевязи уже не было, и она приветствовала стоявших на палубе, а затем повернулась к уже сошедшим на берег морячкам. Дебора улыбнулась, воображая, что сейчас посыплется на бедную рулевую. И действительно, в продолжение нескольких минут с берега и на палубе раздавались колкости в адрес Пэм, которые сопровождались дружным хохотом. Но тут подъехало второе такси и все сразу замолкли.
Из автомобиля вышла капитанша.
Поднявшись на палубу, Дебора ожидала получить дубликат своего паспорта. На палубе собралась почти вся команда. Ждали, что будет дальше. Тео увидела Дебору и, тотчас подойдя к ней, предложила пройти в её каюту.
Однако её остановила Джи:
— Извините, капитанша, но нам всем небезразлична судьба Деборы.
— Это касается лишь её.
— И нас тоже: мы коллеги на этом корабле.
Тео пристально посмотрела на Дебору.
Та на миг замялась, но тут же сказала:
— Я не возражаю, чтобы они были в курсе.
— Хорошо. — И Тео пожала плечами. — Перед тем как выдать вам новый паспорт, консульство в Афинах хотело бы получить ещё некоторые сведения. Я попросила здешние власти, чтобы они выдали временные документы. С ними вы можете сойти на берег, хотя они не дают права выехать из страны. Это возможно лишь после получения паспорта. А пока вам надлежит каждый день приходить в иммиграционную службу. Ясно?
— Конечно, б-благодарю! — пробубнила Дебора, немного прикрыв лицо рукой: в её глазах потемнело.
Тео удивлённо посмотрела на Дебору.
— Минутку, капитанша, — опять вмешалась Джи. — Нам всё ещё нужен повар. Почему бы не предложить это место Деборе?
Послышались одобрительные возгласы собравшихся.
Однако Тео резко ответила:
— Я намерена нанять нового повара во время нашей стоянки.
— Зачем, если с этими обязанностями отлично справляется Дебора. Разве кто-то ещё по эту сторону экватора готовит вкуснее?
— Я уже сказала, что…
— Капитанша, — перебила её Джи. — Команда не хочет другого повара!
— Что вы сказали? — Капитанша не узнавала свою первую помощницу.
— У нас была серьёзная беседа. И все до одной высказались за то, чтобы Дебора осталась на корабле. Если вы настаиваете на её уходе, что ж… Нам всем придётся провести пару недель на берегу, поскольку тут не будет нормального питания.
— Надеюсь, вам не нужно напоминать, что со всей командой заключён контракт до завершения съёмок?
— При обеспечении нам приличной еды!
Пока морячки переглядывались между собой, Дебора стояла как каменная. Она не верила собственным ушам. Эти люди шли на конфликт с капитаншей, защищая её. Но если Тео её оставит, то возненавидит до такой степени, что на судне создастся невыносимая атмосфера для всех без исключения. Дебора попыталась протестовать. Однако Джи крепко сжала ей руку.
— Ладно, капитанша, мы останемся, но лишь до конца съёмок. Всё дальнейшее будет зависеть от того, сможете ли вы гарантировать нам отличное питание.
Тео смерила каждую ледяным взором.
Некоторые заёрзали, но всё-таки выдержали этот взор и не опустили глаз.
Тео поняла, что проиграла, и коротко сказала: