В погоне за Иштар (СИ) - Хант Диана. Страница 63
- Эй, не отрывайся сильно, - крикнула я ей вслед и прибавила шагу.
Неужели удалось скрыться?
В честь удавшегося побега даже боль в боку притупилась.
Ишма не ответила. Наверно, вышла из туннеля и радуется свежему воздуху.
Я прибавила шагу, скорей бы оказаться в безопасном месте. Город-крепость Цала Исиды большой. Скроемся там на какое-то время, залижем раны, ну а потом что-нибудь придумаем! Вешба сказала, что подготовленная для нас одежда соответствовала статусу горожанок среднего ранга. С одной стороны не богатых господ, чтобы не вызывать ненужных вопросов, что это две госпожи делают одни в городе, без сопровождения, но и не прислужниц, которых любой имеет право обидеть и принудить к чему угодно. Прислужники и рабы в Цале Исиды ходили в ошейниках с гравировкой имени дома, которому служат, - для своей же безопасности. Но на ошейники мы вряд ли бы согласились, поэтому решено было сделать нас горожанками. Мы скажем, что мы – дочь и молодая жена приезжего… Кого именно приезжего, я додумать не успела. Волна теплого воздуха ударила мне прямо в лицо – я вышла, наконец, из туннеля, и в тот же миг забилась в чьих-то сильных руках.
О прогресс… Нет! Яклин… Выследил… Нас все-таки предали…
В первую же секунду я успела прокрутить в голове всевозможные пытки и казни, которым нас теперь подвергнет це-Цали. И представляла бы себе эти малоприятные картинки и дальше, пока темнота не сказала голосом Виктора:
- Пришлось хорошенько побегать за тобой, дорогая Тара.
Вот это поворот. Я прекратила трепыхаться, и хватка ослабла. Обернулась – Леднев, заметно растерявший столичный лоск, улыбался мне во весь рот. Виктор выглядел по-другому, чем на Земле. Движения его были резче, голос тверже, щеки запали. Как я могла раньше принимать его за рядового космобиолога? Ни дать ни взять, спец агент из дешевого боевика на задании. Перевела взгляд в сторону – зажмурилась и помотала головой: рядом стоял Марек. Одной рукой он держал Ишму, другой – закрывал ей рот. Но если Леднев выглядел как-то более брутально, то бывшему Зиккурат впрок не пошел. Осунувшийся, дерганый какой-то, щека расцарапана, под глазом фингал.
- Вот мы и встретились, милая, - улыбнулся мне Марек, и бок отозвался острой болью.
Глава 71
- Теперь, когда мы наконец-то, воссоединились, можно будет немного отдохнуть, - ослепительно улыбнулся Леднев.
- Вы ничего не путаете, уважаемые? – постаралась сделать удивленный вид, - Никто тут с вами не воссоединялся и не собирается. Идите в з… сад, в общем, своей дорогой. А мы пойдем своей. Пусти девочку, - сказала бывшему.
- Ревнивая маленькая Тара, - промурлыкал он в ответ, но Ишму не отпустил.
- Ошибаешься, дорогая, - в тон ему ответил Леднев, и сделал приглашающий жест в сторону небольшого флаера, стоявшего неподалеку. - Прошу, дамы!
- Это вы ошибаетесь, - процедила я сквозь зубы, и успела занести руку с электрошокером, как эта самая рука оказалась больно вывернутой за спину, а наглая ладонь Виктора легла как раз поверх раны. От боли потемнело в глазах, и ноги подкосились. Последнее, что мелькнуло перед глазами, это капсула, раздавливаемая Виктором у изгиба моего локтя. Наверно, снотворное, успела подумать я.
- Эге, да наша девочка, похоже, попала в серьезную переделку, - донесся до меня как будто издалека голос Леднева.
Охренели они.
Какая я ему «их девочка».
Гад.
Глава 72
Я проснулась и долго не могла понять, где нахожусь. Обычная комната с двумя кроватями и розовыми занавесками на окнах. После пробуждения в обычной комнате, а не в привычном за последнее время шатре, с подушками и валиками с кистями на полу, и не в тесной пыльной кибитке, в один момент все приключения на Зиккурате показались несколько кошмарным и совершенно невозможным сном. Я лежала на кровати в стандартном гостиничном номере – не самом роскошном и современном, конечно, скорее, такие встречаются еще на рабочих лунах и отсталых и маленьких планетах. На соседней кровати спала Ишма. Так. Она-то что тогда здесь делает?! Значит, зиккуратские приключения мне не пригрезились. Или пригрезились? Я задрала пижамную кофту – бок был совершенно чист. Даже кожа не покраснела. О том, что я была недавно довольно серьезно ранена, напоминали только обрывочно всплывающие картинки. Стражники… Узкая улочка… Мы с Ишмой сражаемся, как дикие кошки… Стоп! Мы же от Яклина смылись! Потом этот подземный туннель… Ишма убегает вперед… Леднев! Марек!! Я вспомнила!
Прислушалась. Кажется, я слышу голоса за стенкой. Значит, сон продолжается, и я по-прежнему на Зиккурате. Жаль, сны про азиатского монаха нравились мне куда больше. Ну-ка, если я осторожно выгляну в коридор – я услышу, о чем они говорят? То, что мы с Ишмой, Мареком и Ледневым находимся в одной из зиккуратских гостиниц – скорее всего, в городе-крепости Цала Исиды, объясняло исчезновение раны на боку. Просто у них помимо флаера есть еще переносной раносшиватель. Что ж, за это спасибо. А за то, что переодели меня, пока я спала, не очень. Впрочем, очнуться голой было бы тоже неудобно. Но какая только чепуха не придет в голову!
Из коридора слышно было каждое слово, произносимое в соседней комнате.
- Ты никакого права не имеешь задерживать здесь мою невесту! – стараясь не повышать голос, шипел Марек.
Обалдел он, что ли! Это он о ком?! Кто ему здесь – «невеста»?! Что-то не заметила ни одной дуры, кроме меня и Ишмы… То есть… Я не то хотела сказать… Черт возьми, неважно!
- Мы с Тарой немедленно улетаем с Зиккурата! – продолжал Марек. Нет, каков, а? Не он меня сюда привез, не ему и увозить, вот!
Судя по усталости в интонациях Леднева, я поняла, что спор ведется довольно давно.
- Интересно знать, на чем это вы улетаете? – лениво осведомился Виктор, - На Зиккурат не ходят рейсовые корабли, забыл?
- Как – на чем? – бывший несколько опешил. - На чем прилетели – на том и улетим. На твоем корабле. Мой же оставили на орбитальной станции Ахернара, чтобы не привлекать на Зиккурате ненужного внимания двумя кораблями сразу.
- Именно. Прилетел сюда ты на моем корабле, а я пока не намерен покидать эту гостеприимную планету, пока не выполню свою работу.
- Какое нам с Тарой дело до твоей работы? У нас здесь никаких дел нет.
Виктор не слушал его.
- Итак, план такой… Сначала Тару надо передать на спасательный катер, который за ней скоро пришлют. Ну, и получить крупное вознаграждение, конечно. Очень крупное вознаграждение. А затем…
- Не позволю! – перебил его бывший. - Что значит передать за вознаграждение?! В этом что, и есть твой план? Какая подлость! Как ты мог вообще согласиться на такой подлый, такой алчный план!
- Хм, - Леднев задумался, - Как объяснить золотому ребенку смысл алчного и действительно немного подлого плана… Если в этом вся соль. Подожди, - сказал он, как видно, собирающемуся его перебить опять, Мареку. - Таков план был изначально. Сейчас я не собираюсь исполнять его. То есть исполнять в точности…
- Что значит, не собираешься?
- То и значит. Я передумал. По крайней мере, в том, что касается Тары… Непонятно только, как сейчас с ней быть… Ее ждут, за нее заплатили аванс. Или ты и дальше хотел оставаться в подземной тюрьме Цала Таммуз?
- Проклятое место! – рявкнул Марек, - Не напоминай мне о нем!
- Вот и я говорю, аванс пришлось взять.
- Аванс за Тару?!
- Нет, ты точно, как ребенок! А откуда у нас взялись деньги, чтобы откупиться, и заплатить за гостиницу, и этот чертов флаер, в конце концов?
- Откуда мне знать… Может, у тебя были… Как только я восстановлю кредитку…
- Да погоди ты со своей кредиткой! Думай лучше, что делать! Не хочу я отдавать Тару. Пока. И что-то подсказывает мне, что и на драгоценности мы найдем покупателя получше…
- Никуда мы Тару не отдадим! И вообще, имей уважение – ты говоришь о моей невесте!