Парижское Танго - Холландер Ксавьера. Страница 85
Дополнительным преимуществом для меня было то, что отсюда до Нью-Йорка всего час полета, а прямая телефонная связь с моими американскими издателями, адвокатом и другими деловыми людьми избавляла меня от дорогостоящих счетов за международные разговоры.
И вот я снова в Торонто. Я готовилась обосноваться здесь на длительный срок (месяц? год? всю жизнь?). Прошло ровно девять месяцев с того дня, как я покинула Нью-Йорк, и эта цифра показалась мне символичной. Не был ли мой девятимесячный вояж по Европе некоторой формой беременности; не должна ли я вновь родиться для новой жизни?
В некотором смысле, да.
В мой предыдущий визит в Торонто для выступления на ТВ я встретилась с очень занятным тридцатидевятилетним канадским евреем, который во многом напомнил мне отца, когда тот был молод. С этого момента я буду называть его Полем.
Мы, должно быть, произвели благоприятное впечатление друг на друга, потому что встретились еще раз — и не случайно. Что-то новое, необычное происходило со мной. Я влюбилась. Я уже рассталась с надеждой встретить мужчину, с которым могла бы разделить любовь и взаимопонимание.
Ларри, Серебряный Лис, так же, как и я, хорошо знал, что наша трехлетняя связь подошла к концу, но он не собирался завершить ее достойно.
Он все еще был моим менеджером и, как я догадываюсь, прикинул, что без меня многое потеряет. Взглянем правде в глаза, я стала для него большим, чем просто подруга — я была золотым дном, источником огромных доходов, престижа и внимания.
Так что Ларри временами наведывался в Торонто по законным поводам и ожидал, что будет проводить со мной уик-энды. Должна признаться, что хотя мое сердце не лежало к этому, я действительно провела с ним несколько субботних полдников и даже несколько раз занималась с ним сексом. Глядя в прошлое, я догадываюсь, что все это подтверждало пословицу «Старые привычки умирают трудно».
Вскоре я полностью отказалась от услуг Ларри как менеджера, так и партнера по постели. Особенно, когда он наконец узнал о моих подлинных чувствах к Полю, которого встречал только однажды и никогда не подозревал нас в любовной связи. Я скрывала это, пока наш общий знакомый не рассказал Ларри о моих с Полем отношениях. Ларри во время объяснения потерял самообладание, и дело закончилось безобразной крикливой дракой.
Хотя годы, которые связывали меня и Ларри, полны хороших воспоминаний самое мягкое чувство, которое я сейчас испытываю по отношению к нему — безразличие.
Если вам когда-нибудь удастся прихватить меня в плохом настроении — б-ррр, я вам не позавидую! И когда я вспоминаю о том, как Ларри имел меня — говорю не только о сексе — меня охватывает недоброе чувство.
Я могу злиться и на себя за то, что одурачивала себя же все эти годы, что уверяла себя, будто люблю его, не осознавая, что мы просто два человека, которые неистово нуждались друг в друге. Я заблуждалась, нам нечего было предложить друг другу. Я думала, что это любовь, потому что я воображала, что это любовь.
До тех пор, пока не пришла настоящая любовь…
Поэтому я просто скажу, что между мной и Ларри сейчас нет ничего общего. Я всегда буду благодарна за все хорошее и постараюсь забыть все плохое; надеюсь, что его книга будет пользоваться успехом и в будущем он сможет забыть меня и станет счастливым.
Но как же здорово чувствовать себя свободной от Ларри после трех лет… и быть снова влюбленной.
Самое большое удовлетворение, которое я получаю от отношений с Полем, заключается в том, что наши совместные уик-энды и ночи обеспечивают убежище от тошной обыденности с ее постоянно трезвонящим телефоном, лекциями, писанием, награждениями и интервью, которые отбирают столько времени в моей жизни.
Другими словами, я обожаю нашу уютную обособленность, наш роман расцветает, и мы испытываем друг к другу огромное доверие, уважение, привязанность, стабильность, уверенность и страсть.
Очень удивительно и восхитительно снова ощущать себя уважаемой и любимой просто за то, что ты человек, а не секс-символ. Что касается моих чувств: мне нравится, чтобы во мне нуждались, а я нуждаюсь в том, чтобы быть любимой. Все эти требования были в конце концов полностью удовлетворены Полем.
ЭПИЛОГ
Книжка закончена. Последний вклад в приключения Ксавьеры Холландер. И написана эта книга не только обо мне, но и мною! Я очень много читала о себе в различных изданиях за последнее время и не совсем уверена, льстят они мне или раздражают. Самым худшим образчиком из этой литературы является опус Робина Мура «Сотворение „Счастливой Шлюхи"“.
Книжонка Робина Мура носит явно оскорбительный характер. Три четверти переписано из рукописи моей первой книги, которую я ему дала. По той или иной причине редактор сократил рукопись, изъяв из нее большие куски, а Мур ухитрился переработать их в соответствии со своим вкусом и воровски продать издателю. Было там сто восемьдесят страниц, проданных за 1,9 доллара за страницу. И хотя, я должна признать, что все это мне отвратительно, при появлении этой книги придется сделать вид — «Ну и пусть».
В недавней рецензии на книгу заявлялось: «Мур освещает те же самые проблемы, что и в „Счастливой Шлюхе“, но не так искусно».
Так что поверьте Ксавьере, и вы получите надежную информацию из первых рук.
Ну, а сейчас вернемся к реальностям жизни: кажется, я завершила полный круг, и наступило самое время снова собирать чемоданы. И это не мое желание, просто правительство Канады не хочет видеть меня здесь, потому что я публично и честно призналась, что была «мадам». Сие делает меня преступницей в глазах канадского правосудия; таким образом оказывается, что я не могу дольше оставаться в стране.
Что же случилось со свободой слова? Я, естественно, опротестовала это решение, я не считала, что представляю угрозу миру, свободе или морали в Канаде… и я искренне хотела жить там. Это чудесная страна как в природном отношении, так и в смысле населения. Каким-то образом здесь сочетаются североамериканский образ жизни с гражданственностью и свободой европейских традиций. И по мере того, как уотергейт раскрывает все больше и больше степень деградации нравов в национальном масштабе, Канада оказывается изумительно чистой и добропорядочной в сравнении…
Говоря о уотергейте… это ведь то же самое правительство, которое так неодобрительно отнеслось к моей деятельности в роли проститутки. Они думали, что Америка станет лучше без меня. Они даже осмелились назвать меня блядью! Нет, я была честной. И я платила налоги!
К сожалению, Канада тоже не желает принимать меня, хотя канадская общественность и встала на мою защиту. Я даже немного надеюсь, что в конечном счете правительство Канады изменит решение, и я смогу стать гражданкой Канады. Если нет, то буду следовать своей судьбе и блуждать по миру, пока не обрету родины.
Как я уже ранее упоминала, я завершила круг… эта книга является как концом, так и началом. Я стою на пороге нового жизненного цикла, другой эры. И пока я могу с гордостью оглядываться на свое прошлое и глядеть с надеждой в будущее, я не собираюсь прекращать жить… А это, считаю, самое главное… удерживать в себе любовь к жизни. Любым способом.
Спасибо вам от всего сердца за ваши письма, поддержку и благие пожелания… В этом мире много любви, но иногда у некоторых из нас нет никого, с кем бы можно было разделить ее. Я признательна, что нашлось так много людей, выбравших меня, чтобы поделиться интимными моментами своей жизни. Если я не была в состоянии ответить на ваши письма, это не значит, что мне это безразлично, надеюсь, вы это поймете.
Не важно, где я нахожусь, вы всегда можете адресовать мне ваши письма с вопросами, где и как можно приобрести мои книги, последние записи, снимки, или просто прислать дружественное «хэлло» в новообразовавшийся клуб поклонников Ксавьеры Холландер — «Xaviera Hollander's Special Collection, Postal Box 175, Station A, Scarborough, Ontario, Canada». Вы всегда можете написать мне пару строк, адресовав открытку моим издателям по адресу: Warner Paperback Library, 75, Rockfeller Plaza, New York 10019, и я уверена, что они с радостью доставят ваше послание мне.