Сердце змеи (СИ) - Turner Jane. Страница 228

– Мири? – выдохнул он чуть слышно, глядя ей в лицо расширившимися глазами и пытаясь что-то там прочесть. Рука с палочкой опустилась. – Это ты?..

Кровь отхлынула от ее лица, и Миранда отшатнулась назад. Он узнал ее волшебную палочку. Ее реакция лучше чего бы то ни было дала Ричарду ответ на интересовавший его вопрос.

– Почему? – спросил он тихо и отчетливо. Миранда, как ни пыталась, так и не смогла определить, была ли в его голосе угроза. – Он тебя заставил?

Около секунды она боролась с соблазном выдать в ответ самую безопасную ложь, которая смогла бы ее оправдать.

– Нет, – наконец негромко сказала она. Отец на миг прикрыл глаза, и Миранда, не в силах выносить его разочарование, быстро произнесла: – Это Монтгомери отравил тогда Тею. Есть один человек… Он ненавидит меня так сильно, что не считается со средствами, которые использует против меня. Я должна остановить его до того, как он убьет меня или кого-то из тех, кто мне дорог. Подобраться к этому человеку можно только через Монтгомери.

Отец выслушал ее речь с недоверием, но под конец только покачал головой. И Миранду в который раз восхитила его способность отметать лишнее, чтобы сосредоточиться на главном. Он не стал задавать вопросов, что у нее за враг, откуда он взялся и почему она не обратилась за помощью хотя бы к отцу.

– Мири, ты же должна понимать, что лорд Волдеморт не станет помогать тебе по доброте душевной. Даже если он на самом деле единственный, кто способен справиться с твоим врагом, плата за его помощь может оказаться непомерно высокой!

– И что же он, по-твоему, может у меня потребовать? – вырвалось у нее резче нужного. Миранда чувствовала себя последней дрянью, лгуньей и предательницей – плевать на мракоборцев, плевать на мораль, но к такому удару по ее близким, нанесенному ею собственноручно, она так и не смогла подготовиться. – Какой ему толк от меня?

– Верность молодой сильной волшебницы, которая еще достаточно юна, чтобы поддаться на убеждение опытного и одаренного стратега. Этого вполне достаточно, – увидев недоверчивое выражение на ее лице, отец невесело усмехнулся. – Миранда, ты же талантливее всех, кого я знаю! Уже в восемнадцать лет ты можешь одолеть подготовленного боевого мага, и я знаю, что ты способна на куда большее! Взять хотя бы твою анимагию, или вызов Патронуса – а эти ветви магии подвластны далеко не каждому! И лорд Волдеморт не дурак, чтобы не разглядеть твой потенциал. Я так полагаю, он уже занялся твоим обучением? – и он кивнул на ее волшебную палочку. Сразу понял, кому она обязана успехами в беспалочковой магии.

Отрицать очевидное было бессмысленно, и она неохотно кивнула.

– Ну вот видишь. Мири, ты, конечно, уже достаточно взрослая, чтобы выбирать свой путь, но прошу тебя – будь очень осторожна. Я знаю тебя, я знаю, что идей Волдеморта ты не разделяешь. Так подумай еще раз, стоит ли идти за этим человеком! Это не служба в Министерстве, и подать прошение об отставке, когда ты разочаруешься в сделанном выборе, не получится!

Миранда дотронулась пальцами до лица. Они были ледяными, но облегчения это прикосновение ей не принесло.

– Пап, все не так просто, – выдавила она через силу. – Если бы ты только знал…

– Я и не говорю, что это должно быть просто. Но…

Снаружи снова раздался какой-то шум, приближающиеся шаги сразу нескольких человек. Миранде хватило короткого взгляда, брошенного на отца, чтобы понять, что там на подходе мракоборцы. Ричард замешкался, что тоже казалось совершенно диким и неестественным – однако он явно не мог сделать выбор, как поступить дальше. Пусть в его глазах Миранда была десять раз неправа – но отдать родную дочь мракоборцам?.. Впервые она видела, что отец просто не знает, что делать.

– Это прямо-таки трогательно, – раздался насмешливый голос за их спинами, и Миранда с изумлением обернулась. Целитель Асклепиус, тучный, неповоротливый, которого вроде как оглушило заклинанием, с удивительной гибкостью поднялся на ноги и посмотрел на них. От былого добродушия на круглой физиономии не осталось и следа, глаза смотрели холодно и оценивающе. И этот взгляд был ей прекрасно знаком.

На доли секунды на лице отца Миранда прочитала замешательство – и она была уверена, что точно такие же эмоции читались на ее собственном лице. Но и этих долей секунды невысокому целителю хватило, чтобы выйти вперед, на ходу доставая знакомую волшебную палочку из тиса, а затем свободной рукой он с удивительной для этого тела силой задвинул Миранду себе за спину. Теперь Асклепиус встал живым щитом между ней и всеми, кто решил бы ее атаковать – и Ричардом, и теми мракоборцами, которые должны были вот-вот ворваться в дверь.

Отец смертельно побледнел, когда понял, кто перед ним, и поднял волшебную палочку, готовясь к бою. Но действовал он больше машинально – его взгляд все еще был прикован к Миранде. Изумление и растерянность, с которыми она таращилась на спину Асклепиуса, лучше всего прочего подсказали Ричарду, что о перевоплощении лорда Волдеморта ей ничего не было известно.

– Полагаю, это все было спланировано? – спросил он негромко. – Миранда отвлекает внимание на себя на четвертом этаже, кто-то из Пожирателей отвлекает мракоборцев внизу. И все это ради того, чтобы подобраться к одному только Монтгомери?.. – Ричард вдруг на миг прикрыл глаза, и его лицо окаменело. – Ну конечно. Для этого и были нужны живые Малфои – чтобы выманить нас сюда… И кто же дожидался Фонтейна на служебной лестнице?

– Долохов и Трэверс, – отозвался Асклепиус охотно, и Миранда ахнула.

Это снова вернуло внимание отца к ней. Он взглянул на нее, потом перевел взгляд на Волдеморта, и на его лице появилась решимость. С замершим от ужаса сердцем Миранда поняла, что отец был вполне готов к смертельному бою, из которого, вероятнее всего, не выйдет живым – и все ради призрачного шанса спасти свою непутевую старшую дочь.

– Ты и в самом деле хочешь устроить поединок, Фрост? – осведомился лорд Волдеморт насмешливо. – У меня это сегодня не входило в планы, но, раз ты настаиваешь…

Если два могущественных боевых мага утроят разборку прямо здесь, в больнице, где полным-полно беспомощных пациентов, да еще с заранее предрешенным финалом…

– Нет! – вскрикнула Миранда. – Папа, пожалуйста!

Рука Ричарда чуть дрогнула. Миранда не сразу поняла, что произошло – во время боя отец никогда не позволил бы себе отвлечься – но в следующий миг ощутила, как уменьшилась лимонная мантия на ней и начали адски жать тесные туфли. Ее родной облик вернулся. А через несколько секунд вернулась и внешность Тома Реддла – и, Мерлин, видеть лорда Волдеморта в мантии целителя, которая, к тому же, повисла на нем бесформенным одеянием, было чем-то очень странным. При виде молодой человеческой версии Волдеморта Ричард несолидно захлопал ресницами – визуально Том Реддл годился ему в сыновья.

– Миранда, возьми меня за руку, – приказал Том негромко.

Она поспешила выполнить команду. В свободной ладони Реддла было что-то зажато. Еще один портал, догадалась она.

Ричард это тоже понял, и в его облике отразилась какая-то покорность судьбе.

– Тея все знает, – выпалила она, не в силах это выносить. Решение она приняла мгновенно – перебороть отвращение к себе Миранда так и не смогла, и был лишь один способ объяснить отцу, какими чувствами и помыслами она руководствовалась на самом деле. Едва ли они с мамой поймут ее, но, по крайней мере, будут знать правду. – Поговори с ней. Она расскажет…

Договорить она не успела. Ричард ошеломленно моргнул, а в следующее мгновение портал сработал, и кабинет целителя Асклепиуса пропал.

Комментарий к Глава 34

* Я пришла навестить…

** Я ее племянница…

*** Надеюсь

**** Какое кошмарное происшествие!

***** Благодарю, месье!

========== Глава 35 ==========

Когда мир прекратил закручиваться спиралями и какими-то совсем невообразимыми фигурами, Миранда обнаружила, что они с Томом стоят в совершенно незнакомом месте – по всей видимости, в чьем-то саду. Вокруг их обступали заросли живой изгороди и ежевики, которые даже в разгар осени были аккуратно подстрижены. Неподалеку виднелся трехэтажный особняк. Из каминных труб уютно поднимался дым. В отдалении темнел лес – ветер раздувал тонкие стволы елей и осин, шумел в ветвях. В легкой лимонной мантии Миранда сразу озябла. Сейчас рядом никого не было, хотя на крыльце с колоннами она могла видеть фигуры в таких же целительских мантиях, по очереди скрывающиеся в доме.