Очевидная ложь (ЛП) - Уэбстер Кристи. Страница 7
Именно поэтому мне нужно сохранять ясную голову. Впервые со времени похищения я ощутил себя бодрым и смог сосредоточиться на деталях. Я бы не стал тем, кем являлся, если бы был слепым дураком.
До самой взлетной полосы я размышлял. Персонал в самолете был любезен, но я был слишком сосредоточен на Талии, чтобы на них отвлекаться. Всегда на Талии. Выйдя из самолета, я с раздражением глянул на Феникса, прислонившегося к джипу без дверей. Он был одет небрежно: в джинсы и черную майку, открывавшую все его татуировки. Феникс походил на чертова беглого заключенного. Но схожесть его черт с Талией меня раздражала. Болезненное напоминание о моей потере.
– Где моя машина? – проворчал я.
Феникс пожал плечами и запрыгнул внутрь. Я последовал его примеру и забрался в это смертоносное металлическое устройство. Будучи уверенным, что выглядел здесь совершенно неуместно в своем костюме от Армани.
– Где твои парни? – спросил он, кивнув на самолет.
– А твои? – бросил я в ответ.
– Я в них не нуждаюсь, – усмехнулся Феникс, искоса бросив на меня такой взгляд, словно я был пескарем, которого он боялся спугнуть.
– Аналогично, – огрызнулся я, как и полагалось акулам.
Феникс ухмыльнулся, заводя джип. Мы выехали на дорогу к городу. Я уже давно не встречался с ним по поводу налогов. Первое время, как только он сменил Найлза, мы пересекались регулярно, но когда у меня снесло крышу из-за пропавшей любимой женщины, я передал все дела Арису.
– Куда мы едем? – потребовал я, поняв, что мы направлялись отнюдь не к городу, где находился его офис.
– Мы можем поговорить о делах где угодно, – проворчал Феникс. – А я голоден. Думаю, ты тоже.
Уже полдень, а я не притронулся ни к каким закускам в самолете. Феникс оказался прав, но я не собирался ему сообщать об этом. Он остановился возле маленького ресторана за городом. Неказистое заведение на обочине, но в тот момент, как мы вышли из джипа, и я почувствовал аромат чеснока, то понял, что первое впечатление обманчиво.
Феникс поздоровался с человеком впереди и повел меня в затененную кабинку в углу зала. Когда он попросил узо для нас обоих, я вмешался и сменил свой заказ на воду. Феникс удивленно приподнял бровь.
– Какие-то проблемы?
– Нет, – его ноздри раздулись.
Как только официант ушел, чтобы принести нам напитки, Феникс скрестил руки на своей широкой груди и стал сердито сверлить меня взглядом.
– Что? – потребовал я.
– Ничего, – усмехнулся он. – Просто, наконец, смотрю на человека, позволившего похитить мою сестру. И на того, кто до сих пор не может ее найти, – Феникс явно был в бешенстве, желваки так и играли у него на скулах. Если я и допускал мысль, что Талия могла быть у него, то теперь та рассеялась.
– Ты смотришь на человека, который глотку перережет за неуважение, – рыкнул я, хрустнув позвонками в шее. – Следи за языком, Николаидес. Похоже, ты забыл, с кем разговариваешь.
Он скрипнул зубами, но тут же расслабился.
– Я просто не понимаю, как ты не нашел Талию спустя год, – Феникс прищурился. – Если только ты сам не хочешь, чтобы ее находили.
– Я? – сорвался я. – Если бы я хотел избавиться от нее, то просто сделал бы это. А потом с радостью сообщил тебе, черт бы тебя побрал. Я не играю в глупые игры.
– Тогда где же она, мать твою? – проревел он, склонившись вперед, его глаза горели. – Черт, да где моя сестра?
– Может, она с твоим отцом, – бросил я в ответ. – Ты же не смог его найти. Может, они находятся в одном и том же скрытом магическими чарами месте.
– А ты что, чертов фейри? – Феникс с отчаянием покачал головой. – Отец не выходил на связь, а если бы Талия была у него, я бы узнал. Во-первых, она бы уже давно свела его с ума. И он бы позвал меня ее угомонить. Папа с Талией давно не ладят. Я у них что-то вроде миротворца.
Официант принес нам напитки, и мы заказали еду из меню.
– А что насчет тех мужчин, что должны были ее охранять? – с досадой спросил Феникс. – Могли они быть замешаны?
Я хрустнул костяшками пальцев и потянулся к воде, залпом осушив стакан. Со стуком поставив его на стол, я посмотрел на Феникса тяжелым взглядом.
– Мы больше не сможем их спросить, поскольку я живьем содрал с них шкуру.
Он нахмурился, а его глаза оценивающе сверкнули.
– Мама все время говорит мне о Гэлани. А еще вы двое чересчур много болтаете.
«Чертова Мэлоди».
– Я хочу получить ответы, – отрезал я.
– И у мамы они есть? – с вызовом бросил Феникс.
– Черт возьми, нет, у нее их нет.
– Тогда какого хрена ты ей названиваешь?
Потому что она напоминала мне, что Талия была прекрасной женщиной, которая сама бы меня не оставила.
– Я проверяю зацепки, – вскинув подбородок, я встретился с Фениксом взглядом. – Могу я тоже задать тебе вопрос? Что насчет торговцев людьми, которых пускал в порт твой отец?
– Я покончил с этим дерьмом, как только взял дела в свои руки. И я каждый день ищу ее, Костас. Похоже, это единственное, что есть у нас общего. Ну, это и неспособность ее найти, – он тяжело вздохнул. – Но мы найдем.
Мне не нравилось, что у нас общая цель. «Николаидес и Димитриу работают вместе». Чертовски глупое шоу.
– Я ее найду, – поправил я его, взглядом предлагая со мной поспорить.
– Рад, что ты расстался с бутылкой. Надоело уже вести переговоры с твоим высокомерным братцем. С тобой, по крайней мере, я понимаю, чего ожидать. А там... – Феникс нахмурился. – С ним понятия не имею, что и думать.
Я не собирался становиться с Фениксом Николаидесом друзьями и, потягивая узо и воду, сплетничать, как какие-то девчонки-подростки о том, насколько подлый у меня брат. Нет, я обдумаю это сам.
– Где мои деньги? – потребовал я, решив закончить разговор о Талии.
Феникс закатил глаза, словно и правда был чертовым тинейджером, за которого я его принимал.
– Переведу прямо сейчас.
*****
– Я знаю, Селена, – отрезал Арис, его голос громыхал из кабинета. – Я же сказал, что знаю, черт тебя задери.
Ее раздражающий визгливый голос гулом отдавался даже в коридоре. Я склонился к двери, надеясь услышать конец разговора, но напрасно надеялся.
– У тебя все? – спросил он скучающим тоном. – У меня куча работы.
Должно быть, Селена отключилась, поскольку Арис швырнул телефон на стол и чертыхнулся. А я тут же вошел к нему. Брат бросил на меня усталый взгляд и тяжело вздохнул, когда я сел напротив него.
– Неприятности в раю? – спросил я, положив лодыжку на колено и откинувшись на спинку кресла.
Проигнорировав вопрос, Арис поднялся и посмотрел на часы.
– Твоя встреча с Фениксом прошла стремительно. Как ты успел вернуться до пяти? Он вообще явился?
– Мы обсудили все за ланчем. Он не мошенник, как его проныра-отец.
Арис, также стоя, налил нам два стакана. Как только он поставил один передо мной, я взял его и вдохнул знакомый запах янтарной жидкости.
– А что за повод? – спросил я, повертев алкоголь в стакане и посмотрев на брата.
– Разве нельзя просто так выпить с братом бурбона? – он залпом осушил стакан и кивнул мне последовать его примеру.
Я опустил стакан на стол и пододвинул к Арису.
– Похоже, тебе это нужнее, чем мне.
На его скулах заходили желваки. Он уже поднял стакан, но тут же с грохотом поставил его на место.
– Чего ты хочешь, Костас?
– Мою жену.
Арис напрягся.
– И что ты хочешь, чтобы я сделал, черт возьми?
Я пожал плечами.
– Ты спросил, чего я хочу. Я сказал. Нет нужды оправдываться.
– Я не оправдывался, – прорычал Арис.
«Я вырос с тобой, ублюдок. Не играй со мной в игры, ведь я учил тебя их вести».
– Хммм, – только и ответил я. – Почему ты никогда не приглашаешь меня на ужин к своей жене-надувной кукле?
– За последний год я приглашал тебя больше раз, чем могу сосчитать, – выпалил он. – Не моя вина, что ты предпочитал ужинам выпивку.