Ребенок Рут (ЛП) - Ланкастер В. К.. Страница 12

В случае с Мойрой было вдвойне неловко нарушать ее покой, поскольку она знала, что эта женщина поначалу сильно нервничала, принимая в любовники сразу двух мужчин. Рут не должна была совать свой нос в их личное пространство, поэтому она не осмеливалась продвинуться дальше.

— Мойра, — прошептал она, но не получила ответа. — Мойра! — прошептал она громче.

Это было смешно. Она пришла, чтобы разбудить Мойру, но сделать это с того места, где она находилась, не разбудив при этом Тройи и Крану, было невозможно. Ни к чему ей шептать, как воришке.

Она откашлялась.

— Тук, тук? — возвестила Рут нараспев, нервничая и стараясь выглядеть как можно незаметнее, просто глядя поверх площадки.

Крану первым поднял голову, а, увидев ее, тихо рыкнул и снова опустил голову. Неясные очертания их тел шевельнулись, и Рут догадалась, что Крану притянул Мойру к себе. Они снова шевельнулись, когда Тройи подкатился к Мойре поближе с другой стороны.

— Мойра? — ещё раз попыталась Рут.

— Что? — простонав, пробормотала она.

— У меня браслет мигает, — сообщила ей Рут.

Мойра что-то промурлыкала в ответ, но было ясно, что она не до конца проснулась.

— Мойра, мне нужно, чтобы ты спустилась и заняла… э-э… отца моего будущего ребенка, чтобы я могла подняться на корабль! — объяснила Рут, не желая произносить имя Грона, потому что это было единственным, что понимали Гэндри.

Мойра села, Рут поняла это по облаку ее спутанных волос, чётко обозначивших её в сплетение конечностей.

— Который час? — зевнула она.

— Не знаю, — ответила Рут. Они не беспокоились о времени уже несколько месяцев, ни у кого из них не было часов, да и маловероятно, что сутки на этой планете состояли из двадцати четырех часов.

— Ладно, я иду, — сказала она, выпутываясь и выползая из-под своих возлюбленных. Мужчины протестующе зарокотали и замурлыкали, пока Мойра высвобождала свою лодыжку из цепкой хватки хвоста Тройи, после чего встала и подошла к ней.

На ней было черное бикини, очень похожее на то, что носила Рут, — один из тех нарядов, которые зелёные человечки смогли для них воспроизвести. Не было особого смысла просить разные цветовые гаммы купальника. Мойра уже достаточное количество времени провела среди Гэндри, чтобы без стеснения демонстрировать свое тело. Только Рут могла понять свойственные человеку представления о скромности, а ей уж точно было наплевать на то, что наденет Мойра. К тому же на стирку бикини уходило не так много времени и в них было легче переносить жару.

Рут дала Мойре возможность спуститься вслед за ней с площадки, предоставив мужчинам самим решать просыпаться им или спать дальше.

— Твой огонёк правда мигает? — уточнила Мойра, потирая спросонья глаза.

— Да, наверное, он зажегся, пока я спала.

— Значит, мне нужно отвлечь Гр… э-э… твоего муженька? — спросила Мойра, когда они достигли нижней ступеньки лестницы и были встречены Гроном, стоящим внизу с растерянным видом, его взгляд метался, перескакивая с одной женщины на другую. Рут улыбнулась ему и похлопала по руке, чтобы успокоить, а затем направилась к пруду — единственному месту, куда она могла пойти. Мойра не отставала, а Грон топал следом.

— Я не знаю, как уйти от него, чтобы телепортироваться. У меня нет предлога. Он точно заметит моё отсутствие, — объяснила Рут.

— Ладно, — сказала Мойра, обернувшись и посмотрев на Грона поверх плеча.

Они подошли к пруду и Рут замешкалась. На самом деле ей вовсе не хотелось купаться.

Мойра вздохнула, словно задумалась.

— Может будет достаточно просто его отвлечь, надолго чем-то занять, чтобы ты смогла уйти? Но что он будет делать, если поймет, что ты ушла?

— Я не хочу, чтобы он переживал. Ты не видела его, когда он думал, что я умерла. Он сходит без меня с ума, — объяснила Рут. — Не хочу, чтобы он обезумел. Наверно, все дело в том, что «Гэндри выбирают себе пару на всю жизнь».

— Он обязательно заметит, Рут. Он одержим тобой, а здесь, как ты понимаешь, не так много развлечений. Возможно, тебе просто придется уйти и разобраться с ним, когда вернешься, — заявила Мойра.

Грон все еще слушал их, переводя взгляд с одной женщины на другую, пытаясь понять, о чем идет речь и почему никто из них ничего не делает.

Мойра в ответ с вызовом оглядела его с ног до головы.

— У меня есть идея, которая, по крайней мере, отвлечет его внимание. Хотя тебе она может не понравиться.

— Какая идея?

— Мы вместе искупаемся.

— Эм…

— Мой чересчур заботливый сталкер прячется на дереве неподалеку. Ему не понравится, если твой мужчина увидит меня без одежды, а ты ведь знаешь, какие они. Когда он примчится сюда, чтобы избавиться от него, мы сбежим. Если я тоже исчезну, они решат, что мы вместе, и не будут так беспокоиться о нашей безопасности.

— Но если мы обе пропадем, нас кинется искать все племя. Крану и Тройи точно не останутся дома, ожидая твоего прихода. Они разнесут это место на кусочки.

— Или братья будут обвинять друг друга до тех пор, пока не прибегут родители, чтобы их разнять. Ты же знаешь, если вмешается их мать и поднимет крик, у тебя будет добрых двадцать минут форы, прежде чем они поймут, что мы не вернемся.

Рут глубоко вздохнула и провела рукой по волосам. Это был их лучший план.

— Если они найдут тебя, а меня рядом не будет, он сойдет с ума.

Мойра пожала плечами, но вид у нее был несколько неоднозначный. Она, похоже, сочувствовала, понимая нежелание Рут так ранить свою пару.

— Но ведь он, так или иначе, сойдёт с ума, верно? Разве у тебя есть другой вариант? Ждать до тех пор, пока ты сможешь внушить ему ложное чувство безопасности? Это может занять несколько дней. Ты же говорила, что они там создают эмбрионы? Что, если они не протянул так долго в пробирке?

Рут все еще колебалась, глядя на Грона, после чего вспомнила о том, что нужно оставаться стоиком. Она снова повернулась к Мойре, изо всех сил стараясь сохранить нейтральное выражение лица.

— Ты правда думаешь, что его брат настолько предсказуем?

Мойра бросила на неё беглый взгляд.

— За последние несколько недель я нашла к нему подход, — призналась она.

— Ладно, думаю, у нас нет выбора. Я должна как можно скорее попасть на корабль. Спасибо, что предложила свою помощь, — сдалась Рут, повернувшись к пруду.

Мойра повернулась вслед за ней, встав к Грону спиной.

— Нет проблем. Время от времени мне нравится пускаться в авантюры, — заявила она, потянувшись к бикини, чтобы недвусмысленно намекнуть на то, что собиралась развязать ниточки.

Рут не удержалась и оглянулась через плечо на Грона, чтобы посмотреть, куда он смотрит, когда Мойра начала раздеваться. Бедняга выглядел испуганным, словно хотел уйти, не зная, куда девать глаза. Удовлетворенная тем, что он не поддался искушению, Рут направилась к пруду, тоже начав теребить завязки своего бикини, чтобы их действия выглядели правдоподобно.

— Не оборачивайся, у меня сиськи наружу, — предупредила ее сзади Мойра, вырвав из неё смешок.

— Принято к сведению, — ответила Рут, ступив на мелководье. Ее бикини было развязано, но она оставила его висеть у нее на шее, чтобы оно по-прежнему ее прикрывало. Она раздевалась настолько медленно, насколько могла, чтобы растянуть процесс, понимая, что Крану может ее увидеть, и не желая показывать ему то, что он не должен был видеть. Может, они и не отличались скромностью, живя среди Гэндри, но Рут все же не хотела выставлять на всеобщее обозрение вещи, касающиеся интимной стороны их с Гроном отношений.

Послышался шелест листвы и глухой удар по стволу дерева, за которым тут же последовал рев. Рут предположила, что это был Крану, но не стала смотреть на него, опасаясь взглядом зацепить Мойру. Рут услышала голос Грона, но их разговор быстро перерос в рычание. Ей нужно было проверить, и когда она это сделала, Рут увидела, что Крану и Грон толкают друг друга, скаля зубы. Похоже, их план сработал как по волшебству.