Переносная дверь - Холт Том. Страница 67
– Это зелье, – сказал он вдруг. – Мне кажется, нам нужно как можно скорее от него избавиться. Оставлять его без присмотра небезопасно.
– И я о том же подумала, – сказала Софи. – Предоставь все мне, я об этом позабочусь.
Пол кивнул. На мгновение он испугался, что Софи предложит избавиться от зелья ему, а он не хотел даже прикасаться к бутылке. Внезапно Софи схватила его за руку.
– Быстрей, – прошипела она. – Отойди.
Никакого объяснения не требовалось: по улице шли оскароносный Эшфорд Клент и клиентка. Пол и Софи спрятались за колонной, и Пол невольно заметил выражение пораженной радости на тридцатимиллионодолларовом лице проходящего мимо мужчины. «Вот черт», – снова подумал он, и в груди у него защемило.
– Подожди-ка, – прошептала Софи. – У меня есть идея.
– Какая? – нахмурился Пол.
– Стой тут! – велела она. – Он тебя видел? Клент?
– Только что или раньше?
– Раньше.
Пол покачал головой:
– Кажется, нет, он бегом оттуда убежал. А что?
– Смотри. – Софи указала вправо: Клент с клиенткой входили в «Зеленого дракона» через улицу. – Стой тут, пока я не вернусь.
– Ты куда? Софи улыбнулась:
– К себе в комнату. А потом мы поставим будущей миссис Клент выпивку.
Пол даже не знал, откуда у него взялась смелость это сделать. Подойти в пабе к совершенно незнакомым людям с двумя бокалами шампанского и спросить, не хотят ли они с ним выпить, потому что он только что выиграл в лотерею. Но они ответили, да, конечно, с радостью. Если уж на то пошло, сказал Клент, они тоже празднуют, они ведь только что обручились. Стук, который он услышал, поспешно выходя из паба, издала ударившаяся о стол голова будущей миссис Клент. Зелье действовало быстро, нечего и сомневаться.
Двадцать минут спустя они снова прокрались в зал – просто, чтобы удостовериться. И правильно сделали, потому что кто-то вызвал врача (толстяка средних лет с бородой, как у капитана Мейнваринга из телесериала «Папочкина армия». И когда будущая миссис Клент застонала и начала приходить в себя, только находчивость Софи (которая выбежала вперед и закричала во весь голос: «Смотрите, это же Эшфорд Клент!», благодаря чему врач поглядел в другую сторону) спасла положение. Все кончилось хорошо: первое, что увидела, открыв глаза, клиентка, было заботливо склонившееся над ней лицо на тридцать миллионов долларов. Мышеловка захлопнулась с почти оглушительным щелчком.
– Вот так, – сказала Софи, когда они стремглав перебежали улицу. – А вот теперь я избавлюсь от бутыли. Как только вернемся в гостиницу, вылью остатки в унитаз.
– Хорошая мысль, – ответил вполголоса Пол.
В конце концов это же только его мечты, его счастье, а они уже будут не те, если он получит их обманом. Ведь правда?
Или нет? Ему вспомнился блеск в глазах Клента. «Истинное счастье, – подумал он. – Ну и что, что оно взялось из бутылки и цветом напоминало ржаные волосы и виски? Да гори оно все синим пламенем! Даже если я не заслуживаю истинного счастья, то хотя бы Софи его заслуживает». С тех пор как они познакомились, Софи смертельно несчастна. А так она будет счастлива. «Да, – думал он, – определенно нужно избавиться от остатков жидкости в бутылке». Пока он не передумал.
На последней ступеньке он помедлил: ее комната налево, его – направо.
– Не знаю, как ты, – сказал Пол, – но я с ног валюсь. Думаю, я лягу пораньше. Ты не помнишь, в котором часу у нас завтра поезд?
Софи покачала головой:
– Наверное, билеты остались у гоблина.
– А... Тогда нам придется купить их самим. Сомневаюсь, что возникнут проблемы с возвратом денег, если мы попросим мистера Уэлса подписать розовый бланк.
Она рассмеялась:
– Тогда спокойной ночи. Пойду вылью зелье в раковину.
– Угу, – сказал он и, не оборачиваясь, ушел к себе в номер.
Поезд из Венткастера отходил без десяти десять, затем – пересадка в половине первого с Манчестер-Пиккадилли до Юстонского вокзала. Невзирая на несколько мелких драм с такси из Кадсли и длиннющими хвостами в билетные кассы, им удалось успеть. За весь день они едва словом перемолвились.
В Манчестере Пол купил журнал, чтобы на остаток пути укрыться за глянцевыми страницами. Поскольку времени у него было мало, он схватил со стойки наудачу и в награду получил «Ежемесячник марок и монет». Софи, поступившая точно так же, преуспела не больше, обретя еженедельник «Какая пила лучше?». После того как они просидели друг против друга полтора часа, не перевернув ни страницы, Софи подалась вперед и спросила:
– Меняемся?
– Что? – Пол опустил свой щит.
– Меняемся? – повторила она. – Мне жуть как не терпится узнать последние новости про памятные монеты островов в Ла-Манше, и, готова поспорить, тебе тоже не терпится прочесть последний обзор самой новой «Макита 202ZW».
Пол со вздохом бросил журнал рядом с собой на сиденье.
– Извини, – сказал он.
– Я веду себя не лучше тебя, – отозвалась она, – но рано или поздно нам придется об этом поговорить.
– Ага, – без энтузиазма кивнул Пол. – Тогда ты первая.
Софи свела к переносице брови.
– Только не так. Это ведь не прослушивание какое-нибудь.
– Извини.
Повисло долгое молчание. Они смотрели друг на друга, точно английский и немецкий солдаты во фламандских окопах под Рождество, которые никак не могут вспомнить слов «Святой ночи». Наконец Пол сказал:
– И что о ней говорят?
– О чем?
– О новой «Макита 202ZW». Софи сердито глянула на него.
– По всей видимости, штуковина прорезает молодую древесину как бумагу. Это же глупо!
Пол кивнул:
– В конце концов нам еще вместе работать. Очевидно, он ляпнул что-то невпопад, потому что Софии нахмурилась.
– Вот именно, – сказала она. – Думаю, нам действительно нужно во всем разобраться. А не делать вид, будто ничего не произошло...
(Женщина с сиденья напротив следила за ними с самозабвенным вниманием.)
– Но мы не можем допустить, чтобы это стало между нами, я имею в виду на службе. Это было просто, но...
– Просто так? – предположил Пол.
– Наверное. – Софи поерзала на сиденье, потом вдруг встала. – Не знаю, как ты, а я умираю от голода. Схожу, пожалуй, в буфет и куплю поесть. Тебе чего-нибудь принести?
"Только не булочку с ветчиной, – подумал Пол. Но так уж вышло, что ему ощутимо хотелось пить. – Чашка чаю была бы очень кстати, спасибо, – сказал он.
– Ладно.
Она поспешила к стойке, и Пол заметил, как ловко она двигается в покачивающемся вагоне. Совсем не так, как он.
Сумочку Софи оставила на сиденье, и на краткую долю секунды Пол задумался, не забыла ли она избавиться от зелья. Если забыла, то оно все еще там, и когда она вернется с кофе или апельсиновым соком...
Нет, оборвал он себя. И углом глаза заметил, как женщина напротив с интересом изучает его. «Ну да, – подумал он, – если бы вы только были правы. Но вы ошибаетесь». Взяв «Какая пила лучше?», он прочел страницу писем.
– Чай, – сказал голос у него над ухом. Он поднял глаза. Софи вернулась.
– Спасибо. Сколько я тебе должен? Софи покачала головой.
– Я забрала чек. Это за счет «Дж. В. Уэлса». Уверен, что не хочешь ничего съесть? Могу отдать тебе половину сандвича с сыром.
– Нет, совсем не хочу.
Глупость какая-то: стоило ей про это упомянуть, он подумал, что не прочь чего-нибудь пожевать. Но не может же он теперь встать и пойти покупать еду, только что отказавшись от ее предложения. И почему это, скажите, на милость, он всегда отказывается от любой малости, когда ему предлагают? Пол глотнул чаю, который был горячим и гнилостным на вкус, и решил, что с него хватит.
– Послушай, – начал он, – о том, что там случилось. Знаю, это было не...
И заснул.
У Пола болела голова.
«Наверное, – подумал он, – я о стол ударился». Он поднял голову и открыл глаза.
– Привет, – сказал чей-то голос.