Находка Шторма (ЛП) - Тоул Саманта. Страница 20

– Если ты не возражаешь?

Она мягко стряхивает головой.

– Я совсем не против. Когда ты хочешь поехать? Магазин закрывается в девять, так что мы можем пойти в любое время.

Я, наверное, мог бы принять душ и поспать прямо сейчас, но мысль о том, чтобы провести с ней больше времени, слишком привлекательна.

– Может, прямо сейчас?

– Прекрасно, – улыбается она.

– Здорово. Просто дай мне надеть эту майку, и я буду готов.

Я снимаю куртку, даже не думая о том, что она тоже находится в комнате. То ли это потому, что я чувствую себя комфортно рядом с ней, то ли просто привык раздеваться перед женщинами, не знаю. Но ей не очень удобно. Она издает тихий писк, закрывает глаза и крутится на месте, отворачиваясь от меня.

Я тихо смеюсь.

– Ты ведь не стесняешься, правда?

– Конечно, нет! – ее высокий голос заставляет меня улыбнуться. – Просто не хочу смущать тебя.

– Ты уже видела мою голую грудь.

– Только ее часть. И не по своей воле!

Я смеюсь над ее неловкостью, натягивая футболку через голову.

– Я оделся, – говорю я ей, берясь за куртку.

– Хорошо. Тогда ладно. – Она убирает руки от лица, но не оборачивается. – Ну что, пойдем?

Она исчезает за дверью прежде, чем я успеваю ответить. Посмеиваясь про себя, надеваю куртку и следую за ней. Стиви запирает дверь и протягивает мне ключ, даже не взглянув на меня. Я следую за ней вниз по лестнице. Спина у нее прямая, как шомпол. Ей явно неловко, это заставляет меня чувствовать себя мудаком.

– Прости, если я заставил тебя чувствовать себя неудобно.

– Ты этого не сделал.

Она так и не смотрит на меня. Я останавливаю ее, придержав рукой за плечо. Если не считать того, что пожал ей руку в грузовике, это единственный раз, когда я дотронулся до нее. И я испытываю то же самое чувство, что и в тот первый раз. Как будто все мои нервные окончания ожили, электричество от касания ее тела, зажигаясь, пробирается по моей руке и мчится по всему телу, возвращая меня к жизни.

Стиви смотрит на мою руку, потом на лицо.

– Мне очень жаль, – говорю я твердо, показывая, что сейчас совершенно серьезен. – Мне просто привычно раздеваться в присутствии людей. Поэтому не придал этому значения.

– Ты стриптизер? – шутит девушка.

От ее слов настроение улучшается, и мы возвращаемся к тому, что было.

– А тебе хочется это выяснить прямо здесь? – я ухмыляюсь, убирая руку с ее плеча.

– Ни за что! Ты же стриптизер! Просто чтобы стало понятно, это профессия, которую я полностью одобряю.

– Ого. Ты заплатишь, чтобы увидеть стриптизера, но покраснеешь, если я окажусь перед тобой без майки?

Ее грудь краснеет.

– Ну да... но я готова и знаю, что получу, когда иду на стриптиз. Ты же просто застал меня врасплох. Мы были в спальне, одни. Рядом с кроватью. А ты, – она показывает на меня рукой, – был без футболки. И татуировка. И мускулы.

Ах. Так я ее не расстроил, я ее возбудил. И это вывело девушку из себя. Любопытно.

– Ты же знаешь, что стриптизеры выступают раздетыми, у них тоже и татуировки, и мускулы, верно?

Она смотрит мне в глаза. Они выглядят такими большими и невинными. И вызывают желание испачкать ее прямо сейчас.

– Конечно, знаю. Но я ведь не останусь в комнате наедине со стриптизером, правда?

Теперь ее голос звучит мягче. Словно прикосновение. Если у меня и были какие-то сомнения в том, что ее влечет ко мне, то теперь их нет.

Но ей определенно неловко рядом с парнями, хотя она всегда так уверена в себе. Заставляет задуматься, почему.

– Я убежден, что вокруг тебя постоянно крутятся парни, готовые раздеться догола. – Теперь я говорю тише. Мне кажется, что мы становимся ближе, чем были еще минуту назад?

Она судорожно сглатывает, и у меня возникает внезапное желание проследить за этим движением своим языком, опускаясь вниз. Она качает головой.

– Мне трудно в это поверить. – Мой голос звучит хрипло.

Она высовывает язык, облизывая губы. Я не думаю, что она понимает, что делает. Она хочет, чтобы я ее поцеловал.

– Стиви? Это ты там наверху, милая? – женский голос зовет снизу, нарушая происходящее между нами.

Ну, я почти уверен, что с нами должно было произойти что-то вос-черт-хитительное. Но теперь все кончено.

Стиви двигается так быстро, что я удивляюсь, как она ничего не сломала.

– Да, бабушка. Это я. Сейчас спущусь.

Она несется вниз по лестнице, как будто ее задница горит. Я следую за ней, беззаботно веселясь. Она точно позволила бы мне поцеловать ее. Она хотела, чтобы я это сделал. Просто чертовски жаль, что у меня не было шанса. Но приятно знать, что можно попробовать еще раз.

Я ей нравлюсь. Даже не верится, насколько взвинченным чувствую себя сейчас. Даже наркотики не давали мне такого чувства свободного полета.

Спустившись вниз, вижу Стиви. Она разговаривает с женщиной, похожей на нее. Только она старше и гламурнее, в брючном костюме, на ней жемчуг, светлые волосы идеально уложены. Женщина смотрит на меня, и в ее глазах вспыхивает узнавание.

– Я тебя знаю. – Она показывает на меня отполированным ногтем. – Мальчик без майки с заправки. – Она щелкает пальцами.

Улыбка появляется на моем лице, и теперь я указываю на нее пальцем.

– Подмигивающая дама, которая пялилась на меня на заправке.

Она смеется.

– Виновна по всем пунктам обвинения.

– Вы уже встречались? – спрашивает Стиви, озадаченная нашим обменом репликами.

– Официально нет, – говорит женщина, поворачиваясь к Стиви. – Я заправляла машину, когда этот молодой человек решил устроить стриптиз на заправке. Конечно, я должна была посмотреть шоу. Было бы невежливо не сделать этого.

Мне приходится сдерживать себя, чтобы не рассмеяться над ее фразой, учитывая, что еще минуту назад Стиви считала меня стриптизером.

– О, это когда ты пролил на себя кофе, – говорит девушка, наконец разобравшись во всем.

– Ну, Ник Слейтер, разливающий кофе и снимающий одежду, познакомься с моей бабушкой. Стелла Кавалли, любительница смотреть на обнаженную мужскую грудь и подмигивать при этом, и владелица этого прекрасного заведения.

Представление Стиви заставляет меня улыбнуться. Оно такое забавное, мне это чрезвычайно нравится.

– Приятно официально познакомиться, миссис Кавалли, – говорю я, протягивая ей руку.

– Зови меня Стелла. Когда я слышу обращение – миссис Кавалли, то вспоминаю свою свекровь. Эта женщина была драконом, упокой Господь ее душу.

Я улыбаюсь. Стелла – это тот еще персонаж. Понятно, в кого пошла Стиви.

– Бабушка, Ник останется с нами, пока не починят его машину. Я поселила его в «Бэйвью».

– Моя машина сломалась после того, как я увидел вас на заправке, – объясняю я.

– Он залил не то топливо, – объясняет ей малышка. – Бек попросил меня взять его на буксир.

– О, ошибка новичка. – Стелла смеется. – Ну, твоя машина в надежных руках моего сына и внука. Итак, чем вы оба собираетесь заняться?

– Я предложила отвезти Ника в магазин, – объясняет ей Стиви. – Ему нужно прибрести кое-что самое необходимое.

– О, купи мне лак для волос, пока будешь там, – просит ее Стелла.

– Конечно. Той же фирмы, что всегда?

– Да.

– Я возьму сумочку.

Она тянется к сумке, висящей на ее руке.

– Не волнуйся, бабушка. Я поняла, – говорит девушка, останавливая ее.

– Точно?

– Конечно.

– Ты хорошая девочка, – говорит Стелла внучке, заправляя выбившуюся прядь светлых волос Стиви за ухо.

В этот момент я вижу, как сильно Стиви похожа на свою бабушку. Девушка может быть растрепанной, без макияжа, в майке и джинсах, а бабушка – ее полная противоположность. Но сходство между ними просто поразительное.

Мне очень нравится спокойное отношение Стиви к тому, во что она одета. Ей на это наплевать, да и особо задумываться об этом не нужно. Потому что она прекрасна без всяких ухищрений.

– Ты вернешься к ужину? Вы оба? – спрашивает Стелла.