Адепт Грязных Искусств (СИ) - Кондакова Анна. Страница 46

Сильвер остановила речь, и зал снова оглушили аплодисменты.

Ни я, ни Дарт даже ладонью о ладонь не ударили.

Мне эта мутная затея с границей до сих пор была не понятна. И получить ответ на вопрос, зачем всё это надо, я надеялся уже напрямую, у самих девчонок. Например, у той же Джо.

– Этот ритуал пришёл из боевых школ Фориата, откуда родом мои предки, – продолжила Сильвер. – В первый месяц обучение учеников и учениц идёт по-разному. Военная тактика, приёмы рукопашного и бесконтактного боя, владение кодо, политика, история и родовой этикет. Всё это есть на уроках и в восточном, и в западном крыле, но проводятся уроки с целью получения разных результатов и распределения общественных и моральных ролей. Ян и инь. Передовая и защита тыла. Ярость и терпение. Глыба льда и вода, его несущая. Пламя и ветер, его раздувающий… – Директор школы подняла руку с бокалом шампанского. – Вот два крыла, без которых птица не полетит! Да откроется граница!

Всё подняли бокалы.

– Рэй, – толкнул меня Дарт, – за такую речь можно и выпить, даже если ты аскет.

– Пей сам, – отказался я. – В гробу я видел эти пафосные речи про воссоединение, инь и ян, и прочую хрень.

– Да-а, мистер Ринг…. тебе серьёзно пора бы в монахи. Странно даже. Я в лэнсомской газете читал, что ты любишь выпить, овеумом баловался, да и девок не пропускал. Служанки от тебя, говорят, даже прятались. Ты их десятками портил…

– Вражеские газеты почаще читай, много нового обо мне узнаешь, – перебил я Дарта.

А ведь на самом деле он был прав.

Я совсем отошёл от образа реального Теодора Ринга, и секретари Суда наверняка, не прерываясь, уже фиксировали эти нестыковки. С другой стороны, что они могли мне предъявить? Лицо-то никуда не денешь. Второго такого Теодора они всё равно не найдут.

– Ладно, за воссоединение, – бросил я, развернулся к бару и взял кружку с пивом.

Осушил её в несколько глотков, даже не заметив вкуса, и поставил на место, при этом краем глаза следя за секретарём. Жевьер моментально раскрыл тетрадь и сделал пометку.

– О, монастырь отменяется? – ухмыльнулся заметно повеселевший Дарт. Потом он вдруг разом посерьёзнел, ткнул меня кулаком в плечо и выдавил: – Рэй… чёрт возьми… ты видел рай?

Я развернулся к залу.

В полной тишине дымчатая белая граница вспыхнула разноцветьем, а потом медленно рассеялась, и за ней показались силуэты… десятки девичьих силуэтов…

***

Они выстроились в шахматном порядке, все, как на подбор, в одинаковых красных бальных платьях с пышными юбками и глухими воротниками под самое горло. Осиная талия, величественная осанка – всё как надо.

И во взгляде каждой – уверенность в том, что именно она избранная.

– Ни хрена себе, – выдавил Дарт. – Их подменили там, что ли? Чёрт… Рэй. Теперь нам точно не светит. Ну что за подстава, Ли-и-и…

Я слушал его нытьё вполуха, а сам выискивал глазами Джо.

Не знаю, почему я вдруг вспомнил о том, что обещал её брату Генри за ней присмотреть. По возрасту она должна была находиться как раз среди этих девушек, но я её не нашёл. Ещё раз оглядел лицо каждой, всмотрелся внимательнее…

Нет, Джо среди них не оказалось.

Неужели отчислили? Странно, ведь Сильвер считала её перспективной. Да и никогда не поверю, чтобы сама Джо упустила такой шанс. Она хоть и взбалмошная, зато хваткая, так просто не отделаешься.

– Ты чего замер? – опять забормотал у меня под ухом Дарт.

Я нахмурился и ещё раз оглядел девушек. Причем не только тех, что стояли в первом ряду, но и остальных, помладше, в платьях других цветов.

Снова заиграл оркестр.

И со стороны западного крыла навстречу девчонкам вышли парни. Судя по отточенным движениям, они готовились к выступлению заранее. Среди них были и мои одноклассники. Латье, Одзаки, Гудьер и даже Хинниган. Чёрт, Хинниган!

И все, как на подбор, в смокингах.

С улыбками гости расступились, и десять пар закружились в стремительном танце. Мы с Дартом переглянулись и разом отвернулись к бару.

– Сейчас стошнит от умиления, – поморщился Дарт и по-свойски обратился к бармену: – Налей мне пива, Тэд.

– Меня зовут Дью, сэр, – поправил его бармен.

– Да какая разница. – Дарт ткнул пальцем себе за спину. – Видишь же, что без пива не обойтись.

– Не могу, сэр. У меня приказ.

– Налей ему, Дью, – сказал я.

Бармен метнул в меня быстрый взгляд и кивнул.

– Как скажете, мистер Ринг.

– Эй… что за дела? – возмутился Дарт, наблюдая, как бармен преспокойно наливает пива в кружку и ставит перед ним на стойку.

А я уже не мог усидеть на месте.

– Отвлеки секретаря и обвинителя, – тихо попросил я Дарта, – мне надо пройтись до восточного крыла.

Тот скривил мину.

– В рай – и без меня? – Потом обречённо вздохнул и кивнул. – Вали. Отвлеку, как сумею.

Я знал, что Дарт сделает всё, как надо, и без инструкции. Он поднялся и направился через толпу к секретарю Жевьеру. Не спеша подошёл и, активно жестикулируя, принялся что-то у него выспрашивать, а потом и голос повысил.

Он, как всегда, отрабатывал приказ чётко и быстро.

Жевьер уставился на Дарта в недоумении, забормотал, отгораживась от него тетрадью. Обвинитель присоединился к беседе на повышенных тонах. Я в это время кивнул бармену и быстрым шагом направился в сторону восточного крыла. Мимо танцующих пар, мимо болтающих гостей, учеников и преподавателей, мимо Ли Сильвер, его брата Веймина и патриция Орривана.

На этот раз никто из них не обратил на меня внимания.

***

Дарт был не прав.

Восточное крыло больше походило не на рай, а на преисподнюю с демоницами. Это чувствовалось сразу.

Я вышел из зала для торжеств через дополнительную дверь, ведущую в восточное крыло. В коридоре обратился к первым двум попавшимся на пути кудрявым блондинкам. По виду им было лет по четырнадцать, но разукрасились они так, что выглядели на все двадцать.

И, видимо, моя слава шла впереди меня, потому что девчонки явно меня узнали. Обе смолкли и присели в реверансе.

– Мой принц, – сказали они хором.

– Вы не видели Джо? – спросил я напрямую.

Они переглянулись. Одна чуть покраснела и уточнила:

– Какого Джо, мистер Ринг?

– Джозефин Ордо.

– А-а… вы про Жоззи?

– Пусть будет Жоззи, – кивнул я, но внутренне содрогнулся, услышав нелепое «Жоззи». На месте Джо я бы за такое прозвище в лицо плюнул.

– Она где-то тут была… я видела, – пробормотала вторая девушка. – Терри, ты не видела Жоззи? Вы же, вроде, дружите? – спросила она у проходящей мимо рыжеволосой худой девчонки в скромном, даже аскетичном, платье.

Девушка приостановилась и пристально оглядела меня большими серыми глазами, так пристально, что внутри всё напряглось. Сначала я не придал значения её имени, но через пару секунд меня кольнуло.

Терри.

Терри Соло.

Племянница Бартоло Соло. Он о ней в кабаре ещё упоминал.

Н-да. Только мне может так хреново повезти…

И я эту девчонку, кстати, уже видел. Ещё в первый день учёбы в школе, перед общим собранием. Я тогда с Дартом подрался, а она орала, чтобы нас в медблок не водили, потому что мы нарушители школьных правил.

– Джозефин Ордо? – переспросила Терри и пожала острыми плечами. – Она не хотела идти на открытие. Сказала, что приболела. Но Жаннет её, конечно, заставила. – Девушка повернулась ко мне. На мгновение в её глазах вспыхнули белые огни, и так быстро, что я даже не был уверен, что их видел. – А вы, мистер Ринг, её ищете, да? – Девушка снова пристально посмотрела мне в глаза. – Жоззи в столовой на первом этаже. Там нет никого, и Жоззи прячется от Жаннет. Это наш камердинер, если что. После вчерашнего Жоззи ещё не отошла.

– А что было вчера? – насторожился я.

– Вот вы у Жоззи и спросите, мистер Ринг, – ответила девушка, прищурившись.