Маска чародейки - Холт Виктория. Страница 5

Я читала книжку про лошадей, не все в ней понимала, она не для моего возраста. Я надеялась, что когда-нибудь снова приедет мисс Анабель. и отвезет меня в тот сказочный лес. Но до встречи с Джоэлом мне хотелось узнать что-то о лошадях. Я пожалела, что сглупила и не загадала желаний попроще: провести в лесу еще один день, а я захотела, чтобы у меня были родители. По папы и мамы должны быть женаты, и они совсем не похожи на Анабель и Джоэла.

Меня заинтересовали лошади. У Энтони Фелтона есть пони, и я умоляла разрешить мне покататься на ней. Сначала он отказывал, но потом решил, будет весело посмотреть, как я упаду с пони, поэтому меня отвели на конюшню, я села на пони и покаталась вокруг поля. Удивительно, но я не вывалилась из седла. Я все время думала, что на меня смотрит Джоэл, и мне так хотелось заслужить его похвалу.

Энтони огорчился, что я не упала, и больше не разрешил мне кататься на его пони.

Мисс Анабель приехала в ноябре. Она похудела и побледнела, объяснила, что болела плевритом и не могла навестить меня раньше.

— Только болезнь помещала мне приехать к тебе.

— Мы поедем в лес? — спросила я. Она печально покачала головой.

— А тебе понравилась та поездка? — живо заговорила она.

Я сжала ладони и кивнула. У меня не хватало слов, чтобы выразить свой восторг.

— Там стоит чудесный замок, как будто не настоящий, хотя туда заехали мальчики и девочка… И еще я скакала на лошади, было так весело. Это был самый лучший день в моей жизни.

Позже мисс Анабель разговаривала с тетей Амелией.

— Нет, я против, — слышалось возмущение тети Амелии. — Где мы будем ее держать? Мы не в состоянии позволить себе подобную роскошь, и в деревне возобновятся пересуды.

— Ей будет приятно.

— Это вызовет новые разговоры. Думаю, мистер Плантер не согласится. Всему есть предел, мисс Анабель. В таком местечке, как наша деревня… Ваши визиты, например. В таком случае они перестанут быть обычными визитами.

— Я знаю, Амелия. Вам хорошо заплатят…

— Дело не в деньгах. Нужно соблюдать внешние приличия. В нашей деревне…

— Хорошо, оставим это на время. Но она должна ездить верхом.

Как все таинственно. Я знала, мисс Анабель собиралась подарить мне на Рождество пони, а тетя Амелия ей не позволила.

Я так рассердилась. Мне надо было пожелать пони, когда мы тянули куриную косточку, вот было бы хорошо, а я вела себя неразумно и пожелала Невозможное.

Перед отъездом мисс Анабель тетя Амелия предупредила ее, чтобы она не навещала нас слишком часто. Это выглядит подозрительно в глазах соседей. Но я уверена, она скоро снова приедет.

Я опять попросила Энтони Фелтона разрешить мне покататься на его пони. Он отказал: — Почему я должен тебе разрешать?

— Потому что мне тоже чуть не купили пони.

— Как это? Как тебе могли купить пони?

— Чуть не купили, правда, — настаивала я.

Я представила, как проеду на собственном пони, который будет гораздо красивее, чем у Энтони, мимо конюшни Фелтонов и очень рассердилась на тетю Амелию. Я не могла выразить ей свода возмущение, поэтому высказала Энтони.

— Ты колдунья и ублюдок, ужасно быть тем и другим одновременно, — посочувствовал он.

Дни стояли холодные, и Мэтти Грей больше не сидела на крыльце.

— Этот ветер продувает меня насквозь, вредно для суставов.

Она страдала от ревматизма и в холодную погоду не отходила от печки.

— Этот ревматизм сегодня меня достал, кроме шуток. Том, разведи огонь побольше. Что может быть лучше горящих поленьев! А если еще чайник поет на печке… это просто райская жизнь, говорю я вам.

У меня появилась привычка заходить в дом Мэтти по дороге из школы. Я недолго оставалась у нее, чтобы тетя Амелия не узнала о моих визитах. Она бы их не одобрила, ведь мы принадлежим «к лучшему классу», чем Мэтти. Как все это непонятно: мы ниже врача и священника, они в свою очередь ниже сквайра, но мы выше Мэтти.

Мэтти отрезала мне кусок хлеба от большой буханки.

— Тебе горбушку, дорогуша.

Я надевала хлеб на длинную вилку, которую сделал отец Тома, и держала над огнем, пока хлеб не поджарится.

Чашечка крепкого чая и толстый ломоть поджаренного хлеба, веселый огонь в печке, на улице дует ветер, но мы не пустим его в дом. Что может быть лучше?

Я не согласна с Мэтти. Бывает еще волшебный лее, на траве расстелена скатерть, на тарелке куриная косточка, на которой можно гадать, и двое чудесных людей, не похожих ни на кого. А на краю леса красивый замок. И можно галопом пронестись на лошади.

— О чем задумалась, малышка Сьювелин?

— Зависит от человека. Может, некоторым не нравится крепкий чай и жареный хлеб. Может, они предпочитают пикник в лесу.

— Тебе это нравится? Я рассказала, что мне нравится, а ты расскажи, что нравится тебе.

Неожиданно для себя я ей все рассказала. Она внимательно выслушала.

— И ты была в том лесу? И ты видела замок? Я знаю, тебя возила туда леди, которая к тебе приезжает.

— Мэтти, знаешь, если потянуть мизинцем косточку и достанется большая часть, то можно загадать три желания.

— Да, это старый трюк. Когда я была маленькой, по праздникам мы ели курицу. Праздничный

обед. Гарнир, начинка, как полагается, а потом начиналась настоящая битва среди детей за гадальную косточку.

— Ты когда-нибудь загадывала желания? Они исполнились?

Она помолчала и кивнула:

— Да. Думаю, я хорошо прожила жизнь. Да, мои желания исполнились.

— А мои исполнятся, как ты думаешь?

— Думаю, исполнятся. Когда-нибудь у тебя все наладится. К тебе приезжает такая красивая леди.

— Да, она красавица, а он…

— Кто он, дорогуша?

Нельзя слишком много болтать, даже с Мэтти, подумала я. Я боялась говорить об этом: вдруг окажется, что это мне только снилось.

— Да так, ничего.

— У тебя хлеб подгорел, ну ничего. Соскобли черноту в раковину.

Я сняла подгорелую часть, намазала хлеб маслом и налила по чашкам чай. Потом сидела и смотрела на пламя. В огне возникают разные картинки. Я видела лес и замок. Но внезапно поленья рассыпались, превратились в золу, и картинка исчезла.

Мне пора уходить. Тетя Амелия будет меня ждать и начнет задавать вопросы.

Приближалось Рождество. Дети пошли в лес рвать плющ и остролист для украшения классной комнаты. Мисс Брент соорудила почтовый ящик и повесила его в гостиной, мы опускали туда открытки о поздравлениями для друзей. Накануне Рождества в последний день занятий мисс Брент будет нашим почтальоном, откроет картонный почтовый ящик, достанет наши открытки, сядет за стол и будет вызывать нас по очереди:

— Вам письмо.

Мы все волновались, сами рисовали и склеивали открытки в классе, шептались, смеялись, хранили в секрете, что подписывали в пожелании, и опускали открытки в ящик.

Днем состоится концерт. Мисс Брент будет аккомпанировать на рояле, а мы будем петь. Ребята с хорошими голосами будут солировать, остальные читать стихи.

Это знаменательный день для всех нас, и мы ждали его с нетерпением.

Для меня более радостным событием было посещение мисс Анабель. Она приехала за день до школьного праздника и привезла мне пакеты, на которых написано: «Открыть на Рождество». Но меня радовали не столько ее подарки, сколько она сама. — Весной мы опять устроим пикник, — пообещала она.

Я закричала от восторга:

— На том же самом месте! А у нас будет гадальная косточка?

— Да, и ты сможешь опять загадывать желания.

— Но мне может не достаться большая часть.

— Надеюсь, достанется, — улыбнулась она.

— Мисс Анабель… а Джоэл придет?

— Возможно. Он тебе понравился, Сьювелин? Я колебалась. Разве можно говорить «нравится» по отношению к богам?

Она встревожилась:

— Он тебя не напугал? — Я молчала, и она продолжала спрашивать: — Ты хочешь его снова увидеть?

— Да, конечно, — торопливо проговорила я.

И снова я загрустила, когда за ней приехала пролетка, но я подумала, что весна наступит в положенный срок и тогда мы отправимся на пикник.