Драгоценности Эптора. Сборник - Дилэни Сэмюэль Р.. Страница 31

— А как насчет таинственных приборов? — спросил Гео. — Что с ними случилось?

Слепая жрица повернулась к поэту:

— Нам остается только гадать об их судьбе, так же как и тебе, — проговорила она и вышла из комнаты.

Когда они осталось одни, Гео сказал своему приятелю:

— Здесь что-то не так.

— Что тебе не нравится?

— Во-первых, мы-то знаем, что на острове есть действующий храм Хама. И, судя по сну, я бы сказал, что его размеры примерно такие же, что и этого храма.

— А насколько велико это святилище?

— Хочешь опять заняться исследованием?

— Ну, этого наверняка хочешь и ты!.. И вообще, мне показалось, что жрица все прекрасно знает о Хаме, но, говоря с нами, почему-то скрыла часть правды.

— Возможно... возможно... — задумчиво протянул Гео.

Переговариваясь таким образом, приятели вышли в коридор.

— А как тебе сообщение о воздействии на мозг людей с помощью камней?

— Да... просто мороз по коже!

— Мы же видели это. Помнишь, Воплощение Арго продемонстрировала их силу на Змее! Оказывается, сделать из человека автомат — раз плюнуть.

— Да, слепая жрица говорила именно о наших камнях!

В боковом проходе неожиданно открылись ступени, ведущие вверх, в белый туннель. Поднявшись, приятели оказались в новом, незнакомом коридоре, по обе стороны которого располагались самые обычные двери.

— О! — воскликнул Гео. — Может быть, одна из них ведет наружу!

— Было бы прекрасно. Это местечко начинает действовать мне на нервы, и я с радостью распрощаюсь с ним! — Ями толчком открыл дверь, но вместо открытого пространства перед ними оказалась миниатюрная копия цокольного этажа в здании «Нью-Эдисон».

Жужжали динамо-машины, как две капли похожие друга на друга, а по стенам змеились провода и трубы.

— Здесь ничего нет. Пойдем дальше, — позвал Ями.

За дверью налево находился белоснежный стол и шкафы, до потолка заставленные сверкающими инструментами.

— Могу поспорить, здесь тебе руку и оттяпали.

— Не исключено.

Следующая комната отличалась от первых двух. Стены ее излучали совсем слабое мерцание, везде лежал толстый слой пыли. Гео провел пальцем по стене и посмотрел на испачканный палец.

— Сердце радуется. Наконец-то мы нашли комнату, куда жрицы не заходят!

— Уединиться здесь ты все равно не сможешь. — Ями показал на стену напротив.

С металлической панели на них смотрели два экрана. Матовые стекла тоже покрывал толстый слой пыли. Под каждым из экранов находилось несколько переключателей в форме дисков и рукояток. Чуть ниже, на специальном столике, лежали наушники и очки.

— Держу пари, что этой комнатой жрицы не пользовались с тех пор, как ослепли!

— Похоже на то, — согласился Ями.

Гео шагнул к экрану, под которым было меньше ручек, и повернул выключатель.

— Стой, зачем ты это делаешь... Зачем! — Ями схватил друга за плечо.

— А почему бы и нет? — Гео не отрывал взгляда от экрана, по которому пробежали спирали мигающих цветных огоньков: синие, зеленые, красные кривые. — Здорово! Наконец-то цветные картинки. Я устал от стерильной белизны этого склепа!

Разноцветные вспышки стали реже, поблекли, и на экране появилось изображение пустой белой комнаты. Гео щелкал переключателем, а на экране одна пустая комната сменяла другую...

Вдруг на экране появилось изображение столовой. Сто или больше женщин сидели за столами, склонив белые лица над тарелками. В углу пустовал стол, за которым не так давно ели путники.

— Думаю, отсюда можно наблюдать за тем, что происходит в любой комнате! — Он снова переключил диск. — Может, поищем Михайло и Змея?

Еще две необитаемые комнаты... Пустой зал с коленопреклоненной статуей богини Арго... Когда появилось изображение третьей комнаты, Гео воскликнул:

— Ты только посмотри!..

В помещении находились три женщины. На одной стене был небольшой экран, подобный тому, на который смотрели сейчас Ями и Гео. Слепые жрицы стояли спиной к нему, хотя он работал и лицо на экране активно открывало рот. Звука не было. Одна из женщин, с наушниками на голове, что-то говорила в маленький металлический стержень, но ее слов тоже не было слышно.

— Лицо! Смотри на экран! Неужели не узнаешь? — возбужденно проговорил Гео.

— Да это Джорде!

— Наверное, они связались с кораблем и договариваются о нашем возвращении.

— Ага!.. Но неплохо бы послушать, о чем они говорят! — Гео нерешительно взял в руки наушники. — Кажется, с помощью этой чертовой штуки она слышит слова боцмана. — Поэт надел их и замер, прислушиваясь.

* * *

— Да... Мы согласны, — сказала жрица.

— Она приказала остаться в гавани еще три дня... до конца недели, — доложил Джорде. — Я уверен, что дольше она не задержится. Воплощение Арго еще не раскусила меня, но моряки могут поднять бунт, если корабль останется у берегов Эптора.

— Мы избавимся от пленников этим же вечером, можешь не опасаться. Они не вернутся назад.

— Задержите их всего на три дня. Меня не волнует, как вы это сделаете... У Воплощения нет камней, она не знает моих... наших возможностей. Так что в конце недели корабль точно уплывет.

— К сожалению, камней нет и у нас, несмотря на все наши старания, — ответила жрица. — Утешает лишь то, что все три камня находятся на Эпторе и рано или поздно попадут к нам в руки.

Джорде засмеялся:

— Похоже, Хам просто не в состоянии удержать камни больше, чем на десять минут!..

— Не тебе судить ни Хама, ни Арго, — строго перебила его жрица. — Все, что требуется от тебя, — хорошо выполнять свою работу. Докладывай нам о том, что происходит, и не обременяй ни себя, ни нас своими рассуждениями. Они ничего не стоят...

— Да, госпожа, — ответил Джорде.

— В таком случае, прощай до следующего доклада. — Женщина щелкнула выключателем, и экран погас.

Гео отвернулся от своего экрана и уже собирался снять слуховой аппарат, когда услышал слова одной из жриц:

— Когда взойдет луна, пленники должны быть готовы к жертвоприношению. Они видели слишком много...

* * *

Когда жрицы вышли из комнаты связи, Гео снял наушники. Ями, вытаращившись, смотрел на поэта.

— В чем дело?

Гео повернул выключатель, и экран потемнел.

— Когда матросы с корабля придут за нами? — поинтересовался Ями.

— Не скоро, — с горечью ответил Гео и наскоро пересказал приятелю все услышанное. Ями выглядел растерянным.

К концу рассказа недоумение сменилось вспышкой ярости.

— Почему?.. Почему они хотят принести нас в жертву?.. Что такого мы увидели, что узнали?! Второй раз меня хотят убить, и я хочу знать, за что?

— Надо срочно найти Михайло и удирать отсюда! — Неожиданно Гео замер, закрыв глаза и сжав зубы.

— Эй, не пугай меня! Что с тобой?

Так же неожиданно Гео расслабился.

— Я мысленно сконцентрировался и попытался передать сообщение Змею. Я попросил его найти Михайло и идти сюда.

— Но ведь Змей — шпион Хама!

— Мне все равно. У нас нет выхода. — Гео снова закрыл глаза. — Если он услышал меня, значит, уже идет сюда... Да и нам пора.

— И все-таки скажи, почему ты позвал этого... — начал было Ями.

— У меня предчувствие. То, что он умеет читать мысли, может нам очень пригодиться.

Они поспешили, быстро спустились и побежали по нижнему коридору. Завернув за второй угол, они вошли в маленькую комнату для молитв одновременно с Михайло и Змеем.

— Значит, ты услышал мое сообщение, — обратился поэт к Змею. — Куда нам идти дальше? Где тут выход?

— Господа!.. — В комнату неожиданно вошла слепая жрица.

«Сюда!.. Сюда!..»

Змей бросился в один из проходов, и приятели поспешили за ним. Михайло двигался как во сне, с выражением полного недоумения на лице.

Жрица торопливо погналась за беглецами, мягко взывая:

— Друзья мои, пожалуйста, вернитесь! Вы нужны нам, господа!

— Узнай у нее, как выбраться отсюда! — рявкнул Гео на Змея.