Рок-звезда академии. Книга 1 (СИ) - Кравцов Артур. Страница 32

– Да, гитары привезёт. А за одно и задержит отца, чтобы тот не слинял раньше нашего выступления, – я взглянул наверх. – Кстати, отец уже в зале. Посмотри на второй ярус.

Лили повернулась и посмотрела вверх. На втором ярусе, как и подобает элите, сидели наши отец и мама. Они с улыбкой помахали нам, а мы помахали им в ответ. Они вовсе не догадываются, что их дети скоро выйдут на сцену. Кстати, самого старшего ребёнка не хватает.

– А где Дэлун? – спросил я.

– Наверное, тоже где-то наверху, – ответила Лили. – Он же в выпускном классе, их обычно садят туда. В следующем учебном году и ты там будешь сидеть.

– Не-а, я скорее в это время уже буду где-нибудь в Шанхае, на концерте всекитайского тура.

– Мечтать не вредно, – усмехнулась Лили.

– Если наша песня выстрелит, то всё так и будет. Вот увидишь.

– Может быть.

– Кстати, я так у тебя и не спросил. Ты не обижаешься на меня из-за того, что мы тогда выбрали мою песню, а не твою?

– Нет, а на что обижаться? – удивилась Лили. – Твоя ведь лучше была, и все это признали. Даже менеджеру понравилась, а это уже говорит о её потенциальном успехе.

– Просто мне показалось, что ты много работала над своей песней, она звучит уже как готовый продукт. Ты долго её писала?

– Где-то месяц или вроде того. Я бы не решилась представить вам сырой вариант, для меня важно, чтобы в песне всё было идеально. Но видимо перфекционизм иногда уступает шедевральности.

– Да ладно, моя песня вовсе не шедевр, – махнул я рукой. Ну, оригинальная версия песни, может быть, и шедевр. Но нашу «китайскую» версию вряд ли можно наградить таким статусом.

– Ты в этом убедишься, когда услышишь реакцию публики. Уверена, зрителям песня понравится.

Через пару момент к нам подошёл Шэн и занял место справа от меня.

– Моя гитара уже доставлена, – поделился он радостной новостью.

– Так быстро? – удивился я.

– Ага, нашего водителя просто не поймёшь. То его еле заставишь задницу поднять, то он гоняет по городу, как угорелый. Сегодня вот был именно второй вариант. А у вашего как дела обстоят?

– Он уже в пути.

– Кстати, скажи ему, чтобы принёс гитары к чёрному входу. Я попросил вахтёра подождать там. Плюс он ещё должен будет охранять наши инструменты до выступления. А то если их и во второй раз утащат…

– Уже точно не утащат, – сказала Лили. – Тот, кто это сделал, наверняка сейчас сидит в зале.

– В любом случае, кто бы это ни был, им придётся вернуть инструменты, либо они заплатят за них нехилую компенсацию, – подметил Шэн. – То ведь были не наши личные инструменты, а собственность академии.

Собственность академии? Вот оно что. До этого я думал, что гитары украл Гун, и что он сделал это специально, чтобы насолить мне. Особенно после того, что происходило между нами на практических уроках на этой неделе.

Но стал бы Гун так рисковать? Ведь если узнают, что это он утащил гитары, то его клану такое точно не зачтётся, а выборы не за горами. Да и он в принципе не мог знать, что моя группа сегодня выступает. Так что, скорее всего это сделал кто-то другой, хотя и Гуна всё равно нельзя списывать со счетов. Он тот ещё слизняк.

Вторыми подозреваемыми я считаю братьев Лян. Вряд ли они забыли, как я им прописал звуковой волной, хоть и даже не разговаривали со мной на этой неделе. Но опять же, как они могли узнать, что мы сегодня выступаем? Об этом знали только ребята из моей группы, Хувэй и организатор шоу. Шоу, которое тем временем уже начинается.

Ведущий вышел на сцену, представился, рассказал коротенькую программу того, что нас сегодня ждёт, а затем пригласил на сцену моего отца. Я, кстати, даже не успел заметить, как он спустился со второго яруса вниз.

В общем, отец толкнул стандартную для кандидата на выборы речь. Так как он обращался к детям, то и текст речи был написан для детей. Наверное, расчёт на то, что эти дети дома расскажут родителям, какой хороший дяденька устроил для них праздник.

Ну, и в конце отец не забыл добавить, что это шоу стало возможным благодаря спонсорству его фонда. Пропиарил себя хорошо.

После его речи ведущий объявил первых выступающих. Как и подобает магическому миру, выступления здесь были тоже преимущественно магического плана. Ребята с помощью своих способностей создавали просто неописуемую красоту на сцене.

Я уже подумал, что наша группа будет единственной, которая обойдётся без магии. Но нет, здесь нашлось место и «традиционным» видам развлечений. Вроде танцев, юмористических сценок. Но песен, что характерно, пока ни у кого не было.

Во время пятого выступления у меня в кармане завибрировал телефон. Мне звонил водитель, но я не решился брать трубку, всё равно ничего бы не услышал в этом шуме. Вместо того, чтобы испытывать свой слух, я ему написал.

Хао: Привёз гитары?

Водитель: Да. Куда их доставить?

Хао: К чёрному входу в актовый зал. Там будет вахтёр, он их и заберёт

Водитель: Хорошо, господин Хао.

Хао: И не забудь, пожалуйста, про мою просьбу по поводу отца.

Водитель: Считайте уже сделано.

Хао: Огромное спасибо!

Я заметил, что отец покинул своё место, но через несколько минут вернулся слегка с озадаченным выражением лица. Значит, водитель справился со своей задачей и сумел его задержать. Теперь точно все вопросы решены, нам осталось только не налажать и отлично выступить.

После десятого номера мы пошли через чёрный ход за кулисы, ведь наше выступление уже должно быть скоро, оно тринадцатое по счёту. Несчастливое число, скажете? Сейчас мы постараемся исправить этот стереотип.

С инструментами всё было в порядке, вахтёр сохранил их, как зеницу ока. Я, Лили и Шэн надели свои гитары через плечо, и тут нас подозвал к себе организатор.

– Это вы та самая группа, которую прислал Хувэй?

– Да, – ответил я.

– Барабанную установку на сцену мои ребята вынесут, а вы пока что подключайте свои гитары. У меня только один вопрос: какое название у вашей группы? Ведущему надо как-то вас представить.

– «Каспер», – ответила Лили.

– Что за дурацкое название?

– Вы ничего не понимаете, это имя моего кота, – возразила Фэй.

– Ладно, пусть будет «Каспер». Я не знаю, насколько вы хороши. Но надеюсь, что вы сможете показать хотя бы одну десятую уровня той группы, которая должна была выступать вместо вас.

– А кто должен был…? – уже начал задавать вопрос Шэн, но я его перебил.

– Мы выступим даже круче! – пообещал я организатору, а затем шепнул Шэну: – Я потом всё объясню.

Наверное, стоило бы заранее рассказать ребятам все условия, при которых наше выступление смогло состояться. Но пока на это нет времени, нужно настроиться перед выходом на сцену. И в техническом плане и моральном.

По технической части у нас проблем никаких не возникло, а вот в плане морали были трудности. Я не думал, что буду так волноваться, наверное, на меня давила важность этого выступления. Но вместо того, чтобы накручивать себя в своей голове, я решил подбодрить ребят и таким образом вселить уверенность и в себя.

– Народ, подойдите сюда, – попросил я, и все собрались вокруг меня. – Это выступление – наш билет в прекрасное будущее. Давайте же выложимся на полную и получим настоящий кайф на сцене!

Ребята ответили на мой призыв одобрительными возгласами, и организатору пришлось попросить нас быть тише. Но в этом не было необходимости, ведь ведущий уже объявлял выход на сцену нашей группы:

– Встречайте бурными овациями зажигательную группу «Каспер»!

Глава 16

Первой на сцену вышла Фэй. Она села за барабаны и виртуозно покрутила палочками в руках.

Следом за ней пошёл Шэн. Он провёл медиатором по струнам, сыграв первый аккорд песни, чем заслужил дополнительные овации от зрителей.

Затем настала очередь Лили. Она подошла к стойке микрофона и поприветствовала публику.