На границе миров (СИ) - Бран Ева. Страница 5
Я разлила кипяток по кружкам и кинула в них чайные пакетики.
— Ты специально нагнетаешь? Я сейчас готова поверить во что угодно! У тебя что, дом с приведениями?
Я невесело усмехнулась и села за стол напротив Сандры.
— Не знаю насчёт приведений. Не уверенна. Но точно знаю, что в доме что-то обитает. Что-то злобное. И оно охотится за мной.
— Фу, да ну тебя. Не смешно, — вздрогнула Сандра и поёжилась. — Ты решила меня полностью в атмосферу Хеллоуина окунуть?
— Я же говорила, что ты не поверишь, — пожала плечами.
— Ладно, допустим, я поверила. И что это за злобное нечто?
— Если бы я знала… — протянула устало.
— Может это какой-нибудь секси демон, как в книгах пишут? — Сандра мечтательно подкатила глаза. Похоже, страх её отпустил, и она всё начала воспринимать как забавную игру и интересное праздничное приключение. — Он рвётся к тебе из другого мира, потому что ты его избранная, — продолжила развивать свою мысль Сандра. — А в этом мире у него нет тела, и он пытается дотянуться до своей единственной в виде фантома.
— Тебе бы книги писать, — улыбнулась я. — Не думала об этом?
— Не. Просто я читаю много.
— Похоже, перечитала, — засмеялась я и сделала глоток чая.
— А если кроме шуток? — Сандра вновь стала серьёзной.
— Кроме шуток, — кивнула я. — С детства чувствую в доме чьё-то постороннее присутствие. Вон, и парень, который приезжал свет делать, ощутил нечто похожее.
— Но я то ничего не чувствую, — озадачилась Сандра. — Только слышала.
Я снова пожала плечами.
— Знаешь, мне с детства снятся странные сны. Я никому особо о них не рассказывала. Даже психологу. Во сне я часто вижу странный тёмный мир, где обитают чудовища. Точнее, не совсем. Они выглядят нормально, как обычные люди, но я знаю, что внешность обманчива. Это монстры в человеческом обличии. Они голодны, опасны, злы и опасны. Они тянут ко мне свои руки, которые у меня на глазах превращаются в когтистые мохнатые лапы, но дотронуться до меня не могут. Пока.
— Жуть какая, — Сандру передёрнуло.
— И не говори, — кивнула, кидая взгляд в окно. Там начал заниматься рассвет. На душе стало не так тяжело и тревожно.
— Но как связаны твои сны и то, что происходит в доме?
— Сама не знаю, но уверенна, что связанно. Честно говоря, у меня не было желания в это углубляться и докапываться до сути происходящего. Я просто малодушно сбежала.
— А ты родителям рассказывала о своих страхах?
— Пыталась по началу, но они начинали вести себя странно. Мама хваталась за какие-то ритуальные штуковины, проводила непонятные обряды. А папа предпочитал отмалчиваться и делать вид, что всё не так страшно, как мне представляется.
— Знаешь, Кай… мне кажется, ты зря не попыталась докопаться до правды. У меня складывается ощущение, что твои родители отлично знали, что происходит, но тебе не говорили. А теперь и спросить-то не у кого.
— Так ты мне веришь? — с надеждой посмотрела на Сандру. — Не думаешь, что я сумасшедшая или всё это выдумала?
— Я слышала собственными ушами шаги. Тогда уж и я тронулась вместе с тобой.
— Может в гостиницу? — посмотрела с мольбой на девушку.
— Фигушки. Теперь мне стало ещё интереснее пожить в твоём доме, — хлопнула Сандра рукой по столу. — Да и в любом случае, ты скоро продашь свою пугающую недвижимость. Так что, расслабься.
Я только застонала от непрошибаемости своей знакомой.
Глава 8
Допив чай, так и не стали ложиться. Мы, как и планировали, занялись уборкой. К полудню кухня и две спальни блестели чистотой.
— Это твои бабушка с дедушкой? — Сандра взяла в руки фотографию с полки.
— Это мои родители, — покачала я головой. — Мама и папу часто принимали за моих деда и бабку. Я была у них очень поздним ребёнком.
— Ясно, — протянула Сандра. — Просто я их никогда раньше не видела. Ты не говорила, что они у тебя были в возрасте.
Я взяла фоторамку в руки и с нежностью посмотрела на лица родителей. Да, я была поздним ребёнком. Может, поэтому они так надо мной тряслись и ограждали от всего?..
В доме к обеду уже стало тепло и не так промозгло, что позволило нам с Сандрой с удовольствием принять душ и отправиться на прогулку в город.
Мой дом был расположен на окраине Старого Квебека. Мне нравились местные кварталы. Они создавали ощущение уюта и архаичности.
Я всегда любила гулять по местным узким улочкам, вымощенным брусчаткой. Невысокие каменные домики во множестве своём были заплетены плющом и диким виноградом, что придавало Старому Квебеку, некой сказочности.
— Как у вас здесь мило! — с восторгом проговорила Сандра, разглядывая небольшую кофеенку, приютившуюся в маленьком тупике.
Перед входом расположился одинокий фанарь, увитый плющом. Вокруг всё было в пёстрых листьях и очаровательных разноцветных тыквах изображающих милые мордочки. Мы с Сандрой уже успели закупиться продуктами и вдоволь нагуляться по мостовым и небольшой набережной. Порядком устав и озябнув, решили посидеть в кофейне и выпить по чашечке кофе с тыквенным пирогом.
За окном сгустились сумерки, а с моря снова начал плыть туман, окутывая городок белым влажным одеялом.
В заведении было тепло, малолюдно и пахло просто изумительно! Немолодой улыбчивый мужчина принёс нам меню.
— Попробуйте фирменный тыквенный чизкейк моей Марты, — посоветовал он. — Готов поклясться, что такого пирога вы в жизни не ели!
— С удовольствием, — улыбнулась мужчине. — Вы, видимо, вместе с женой держите это заведение?
— Да. Уже тридцать лет, — добродушно ответил хозяин.
— У вас тут очень мило! — искренне восхитилась Сандра, окидывая помещение взглядом.
Небольшие деревянные столики были украшены осенними букетами. На окнах висели гирлянды из засушенных ягод и маленьких тыкв. А в воздухе витал аромат выпечки и горячего шоколада, который хозяин посоветовал взять к пирогу.
Мы согрелись и оживлённо обсуждали предстоящую вечеринку. Мне надо было отвлечься от гнетущих страхов, и я с энтузиазмом включилась в дискуссию о карнавальном костюме и украшении дома к празднику.
Костюмы мы с Сандрой выбирали долго и придирчиво. В итоге я остановилась на наряде Алисы в стране чудес, а моя приятельница выбрала ну очень откровенный наряд какой-то шалопутной ведьмочки. Пышная короткая юбка едва прикрывала пятую точку. Я усиленно отговаривала Сандру, но та решила «оторваться по полной» и на все мои замечания по поводу костюмчика девушки лёгкого поведения, не реагировала.
— Меня тут никто не знает! — резонно заметила она. — Могу я хоть раз в жизни оторваться по полной?
— Смотри, чтобы твоё «оторваться» не вылилось во что-нибудь неприятное.
— Опять эта твоя мнительность, — закатила Сандра глаза. — Расслабься, Кай! Хотя бы на пару дней.
Пока ждали заказ, в кафе зашла ещё одна посетительница. Темнокожая женщина выглядела довольно странно. Многослойная одежда в стиле бохо, ярко-бирюзовый шарф, множество каких-то странных украшений, начиная от изобилия колец разной формы и размера и заканчивая всевозможными бусами и подвесками.
— Колоритная особа, — протянула Сандра.
— Это мадам Линда, — шёпотом поведал хозяин заведения, выставляя перед нами тарелочки с чизкейком. — Местная колдунья. Поговаривают, что очень сильная.
— Ого, как интересно! — встрепенулась моя приятельница. — А чем она занимается? Предсказания делает? — у Сандры глаза зажглись нездоровым блеском.
— Чего она только не делает, — загадочно прошептал мужчина. — Но я, честно говоря, во всё это не верю. Только ей не говорите, — задорно подмигнул он нам.
Я улыбнулась. Мне нравился хозяин заведения. От него будто исходило тепло. Хотелось подольше находиться рядом. Мудрые шоколадного цвета глаза с хитринкой смотрели по-доброму. А губы то и дело растягивались в искренней улыбке, которая тонула в густой седой бороде.
— Опять сплетничаешь, Джордж? — покачала головой мадам Линда, проходя мимо нашего столика.