В Бездонном море тысяча ночей (СИ) - Соул Таня. Страница 9
– Так бы и сказал, что сам хочешь спать, – она обиженно отвернулась, но заснуть так и не смогла.
Дождавшись пробуждения Аруога, она поднялась вслед за ним.
– На десятый день ты можешь выплывать в город, – сказал он, сменяя светлую ночную рубашку, на тёмную, с V-образным вырезом и завязками. – И кстати, называется он Улиан Гиугин – Жемчужный город. Наши торговцы жемчугом славятся по всему океану. Поэтому на центральных улицах всегда много чужаков, приплывших за ценными жемчугами. Если хочешь, можем сплавать туда сегодня.
– И ты ещё спрашиваешь? – Диана всплеснула руками. – Конечно хочу!
Она уже больше недели находилась взаперти или на грани гибели, простой выход в город мог бы стать неплохой сменой обстановки.
– Но у меня есть два условия: всегда находишься в моём поле зрения и делаешь всё, что я говорю. Без лишних вопросов.
– По рукам.
Мирми помогла Диане одеться в светло-голубое не очень широкое платье, сделанное из материи, напоминавшей лёгкий шифон. Она обтягивала грудь и талию, а на бёдрах образовывала пышные сборки, свободными фалдами опускавшиеся до самого дна. При малейшем движении подол платья, украшенный различными ракушками, деловито покачивался из стороны в сторону. Служанка заколола ей волосы, и Диане поспешила к супругу, который уже давно дожидался её в главном зале.
В город их сопровождало несколько плечистых и грозно выглядящих слуг, и Диана догадалась, что, скорее всего, это была охрана.
Дорога от особняка полого уходила вниз в сторону площади. У подножия холма уже шумели и сновали подводные жители. Торговцы зазывали покупателей в свою лавку, посыльные и слуги несли товар в сетках, знатные подводные жители деловито и мерно проплывали по улочкам в сопровождении своих слуг.
Диана жадно смотрела на многообразие лиц и нарядов, непрестанно оглядываясь по сторонам. На многое обратила она внимание, но больше всего бросились в глаза почти раздетые девушки. Кто-то носил только короткую юбку и купальник с лифом из крупных раковин, кто-то поверх купальника накидывал полупрозрачную материю, а кто-то был облачён в короткие платья с глубоким вырезом. И только одна дама плыла в наряде, похожем на тот, что носила Диана.
– Почему они все раздеты? – спросила она Аруога. – Хотя мы же в воде. Почему только я одета?
Он нахмурился и сжал её руку.
– Выйдешь из дома раздетой – можешь больше не возвращаться, – ответил Аруог сердито.
– То есть это развод?
– Что означает развод?
– Ну, это когда ты мне больше не муж.
– Замолчи, пожалуйста. У меня от тебя голова разболелась.
Со дня её побега их отношения с Аруогом претерпели некоторые изменения. Он, как и обещал, вёл себя сдержанно, а она старалась прислушиваться к его просьбам и больше не убегала. А точнее не уплывала. Как минимум потому, что уплыть ей было некуда. Но несмотря на утихшую бурю между ними, Диана не могла до конца понять, что за человек её супруг. И поэтому иногда ей хотелось его расшевелить и вывести на неудобные разговоры. Если уж ей суждено остаться под водой, то отношения с тем, кто стал её мужем неплохо бы наладить.
За разговором они незаметно миновали площадь, по которой хаотично сновали подводные жители, и оказались на главной торговой улице, где располагались лучшие магазины города. И ради продававшихся в них товаров из жемчуга многие Оиилэ (так в просторечии называли себя жители океанических глубин) приплывали из соседних морей, проделывая порою недельный путь. На главной улице пестрели красивые дорогие вывески с непонятными Диане надписями и изображениями продавшихся в лавке товаров.
Увидев на одной из вывесок заколку, украшенную морскими раковинами, Диана радостно потащила Аруога внутрь. Она с интересом осмотрела прилавки, выбрала не одну, а сразу три заколки и с внутренним удовлетворением наблюдала как супруг отсыпает за них продавцу монеты.
– Я смотрю твоё настроение лучше и лучше? – заметил Аруог, убирая мешочек с деньгами в карман.
– Может быть… Но для его улучшения места ещё предостаточно! – с этими словами Диана подплыла к установленному возле соседней лавки длинному столу, на котором в ряд выстроились продолговатые зеркальца, украшенные жемчугом или драгоценными камнями. Но Диане приглянулось одна из самых простых и, скорее всего, дешёвых, с проходящей по краю вереницей маленьких ракушек, сложенных в подобные розам бутоны.
Взяв со стола понравившееся зеркало, она стала оглядываться в поисках лавочника, но снаружи никого не было, кроме покупателей и обычных прохожих.
– А почему же продавец не боится оставлять товар без присмотра? – спросила Диана удивлённо.
– А почему он должен бояться? – спросил Аруог в ответ.
– Товар могут украсть!
Аруог покачал головой, и Диана прочитала в его взгляде: «Эти глупые наземные. Они безнадёжны…».
– Во всех Воля Океана, – ответил Аруог, но, не увидев в глазах супруги понимания, пояснил. – Кража оскверняет Волю, и потому укравший – лишается её. Только тот может взять чужое, у кого нет иного выбора – только тогда на то будет Оиилу Маалу – Воля Океана.
– А что будет с тем, кто лишился Воли? – спросила Диана.
– А что будет с тем, кто лишился жизни?
Она задумчиво опустила голову, пытаясь постичь эту простую истину. Здесь, под водой действовали совсем иные законы. То, что наземные назвали бы энергией, пронизывающей всё сущее, Оиилэ называли Волей, и управляли они ею, будто инструментом. Волей они приводили воду в движение, и со стороны это выглядело настоящим волшебством.
Аруог взял у неё из рук зеркало и передал одному из слуг, чтобы тот расплатился. Через несколько минут слуга вернулся, и в руках у него была сетчатая сумка, а в ней лежала тщательно завёрнутая в материю покупка.
– Куда теперь? – спросил Аруог.
– Хочу новое платье! – воскликнула Диана, хотя на самом деле она просто хотела увидеть подводный магазин одежды.
– У нас целый гардероб платьев…
– Они все не такие.
Когда они заплыли в просторный магазин, в нём было не так много Оиилэ, как в других лавках. Вдоль стен вместо привычных для Дианы перекладин и вешалок стояли одетые манекены, они же формировали стройные ряды в магазинном зале. Все платья на них казались Диане обычными. Все, кроме одного, надетого на возвышавшийся на пьедестале манекен в центре зала. Словно сотканное из тёмной магии и украшенное чёрными звёздами, это платье своей красотой кружило голову и заставляло сердце биться чаще.
– О, Боги! – воскликнула Диана, и Аруог с интересом повернул к ней голову. – Это самое красивое платье, которое я когда-либо видела!
Диана завороженно подплыла к нему, коснулась материи цвета тёмного какао и провела пальцами вдоль узора в форме огромных цветов, вышитого чёрным жемчугом сверху и коричневым – снизу. Никогда раньше её не восхищал так ни один предмет одежды.
Когда она повернулась к Аруогу, глаза её горели, наполненные невероятной силой. Маленькое, чуть теплившееся в её взгляде пламя в мгновение превратилось в разрушительный пожар. В этот миг Аруог впервые по-настоящему увидел Рриану.
Всё его презрение к её Солнечной крови и хрупкому наземному телу улетучилось. Сейчас он готов был положить к её ногам весь мир, лишь бы это пламя в её глазах больше никогда не угасало.
Будто пульсирующие волны, её желание передавалось Аруогу. Он видел в ней себя и свой народ, чувствовал в ней Лунную кровь и сильную Волю Океана. Ибо Океан не терпит слабых: здесь, чтобы выжить, нужно быть хищником. Только имея силу можно по праву стать одним из Оиилу Эилин, Подводных жителей.
Подозвав к себе хозяина магазина, он указал на платье, стоявшее на пьедестале.
– Отнесите его в примерочную.
Продавец расплылся в довольной улыбке и, махнув продавщицам, затарахтел:
– Великолепный выбор! Это платье сделал один лучших мастеров, он даже дал ему имя. Тёмная королева. Но я уже думал, что никогда его не продам. Слишком оно вышло дорогое… Ни один из мужей так и не решился сделать своей супруге такой дорогой подарок.