Невеста Механического принца (СИ) - Закалюжная Людмила. Страница 25
— Нет, я занимался королевскими делами, пока отец с другими магами создавал испытание для участниц, — Альберт взглянул на лабиринт, и я услышала, как принц тихо произнес. — Даже боюсь представить, что отец задумал.
Жаль, я не успела спросить принца, что он имел в виду, как подошла леди Оллисия в окружении подружек. Они сразу обступили Его Высочество, а я не стала ждать, когда меня оттолкнут и направилась к аристократам.
Едва король заметил, что все собрались, как громко объявил:
— Леди! Рад всех вас снова видеть!
Девушки тут же элегантно опустились в реверансах.
— Каждая из вас достойна стать супругой принца, но увы… по нашим законам, жена должна быть одна и единственная, — весело подмигнул король участницам. Девушки засмущались, кто-то хихикнул. Граф Сандерс хмыкнул и взглянул на маркизу, та поджала губы, продолжая смотреть вперед. Королева лишь вздернула выше подбородок, но два розоватых пятна на ее щеках, выдавали гнев Виктории. Из всех молодых леди, только я знала о любовнице короля… или не одна? Леди Роксана в отличие от остальных участниц, цинично усмехнулась. Наши глаза встретились и мы без слов поняли друг друга. Итак. Дочь советника теперь знала, что я тоже ведала об одной из королевских тайн.
— Вы все достойные дочери своих отцов и обладаете магией рода. Так пусть ваша сила покажет, что она достойна короны! Перед вами лабиринт, — король повернулся к зеленому входу, за которым виднелась узкая тропинка ведущая в неизвестную глубину. Все собравшиеся, как по команде, взглянули в сторону таинственного испытания. — Дальше пройдет только та участница отбора, которая выйдет из лабиринта!
Девушки испуганно зашептались. Леди Оллисия единственная осмелилась спросить:
— Ваше Величество, а если леди… сама не найдет… выход?
— Тогда ровно через сутки ее отправятся искать, — ответил девушке король.
Участницы ахнули. Все разом поняли, что шутки кончились и начались серьезные дела. Вильям Второй не допустит, чтобы у будущего короля была слабая супруга.
— Леди! У вас ровно пять дней на решение. Вы можете отказаться, и вас никто не посмеет осудить. Испытание опасное. Также в субботу мы распрощаемся с теми, кто так и не решится войти в лабиринт. В родовой замок с нами отправятся только леди, которые смогут найти выход. Всем все понятно? Есть еще вопросы? — ласково поинтересовался Вильям Второй.
«Отправимся в родовой замок?» Мое сердце от волнения забилось сильнее. Неужели отца содержат там? Если я, каким-то чудом, выйду из лабиринта, то вернусь туда, где все началось. У меня перехватило дыхание.
Грудную клетку словно сдавило железным обручем. В глазах замелькали черные мушки. Взбудораженные голоса девушек превратились в бесконечный гул. Моргнула несколько раз, приходя в себя. Какие могут быть вопросы, когда у тебя каша в голове и если никто не решился, значит не у меня одной.
— Ваше Величество, а можно осмотреть лабиринт снаружи? — спокойным голосом уточнила леди Роксана. Она единственная из нас всех сохраняла подобие хладнокровия.
— Конечно можно, — ответил король и я заметила в его глазах восхищение. Вильям Второй выбрал для принца настоящую королеву. Дочь советника была его протеже. Роксана лишь побледнела, но не показала страха и неуверенности, как остальные.
— Если я зайду в лабиринт… в пятницу… какой крайний срок будет для меня?
Хороший вопрос. Я заметила, как леди Оллисия прищурилась, ожидая ответа.
— В субботу вы должны появиться на обеде, если опоздаете… значит проиграли.
Леди Роксана кивнула, давая понять, что вопросов у нее больше не было.
— Есть смелая леди, готовая сейчас войти первой? — оглядел вдруг притихших девушек король. Леди Оллисия слегка подтолкнула одну из своих подружек вперед, но та, испуганно вытаращив глаза, молвила:
— Нет, нет… только не я! — Девушка спряталась за спины других участниц. Дочка герцога недовольно поджала губы.
— Если желающих нет, то оставляю вас, — усмехнулся Вильям Второй.
— Ваше Величество! — вопрос в голове возник так неожиданно, что я даже не подумала, как грубо прервала короля. Он нашел меня глазами и участницам пришлось расступиться, чтобы я вышла вперед. Сделав реверанс, я постаралась, как могла спросить твердым голосом:
— А если участница отбора выйдет из лабиринта, как она сможет это доказать? Маркиза Флетчер и граф Сандерс вряд ли круглосуточно будут наблюдать за нами.
— Какой хороший вопрос, — довольно расплылся в улыбке Вильям Второй. — Все больше я убеждаюсь, что отбор выбрал достойных и умных леди. Вход и выход лабиринта будут охранять королевские телохранители.
Я вспомнила охранника, который мог меня скинуть с дирижабля. Если такой меня встретит из лабиринта, то никто не узнает, что я его прошла. Заметив мое скептическое выражение лица, король добавил:
— А также будут дежурить придворные писцы, которые будут фиксировать время каждой участницы. Но если вы и им не доверяете, — голос короля стал громче, — то ваша магия внутри будет сохранена до уничтожения лабиринта. А это никто не сможет опровергнуть. Согласны?
— Да! — теперь я была удовлетворена. Наконец-то будет честная игра. Незаметно посмотрела на помрачневших соперниц. Оллисия владела магией иллюзии. Как она могла ей помочь в прохождении испытания? Здесь выручит опыт, если для дочери герцога это был не первый лабиринт. Какими силами владели остальные леди, я не знала. Но по довольному лицу Брианы, ясно: она не считала лабиринт таким уж испытанием, а вот Роксана… дочь советника, хоть и старалась сохранить невозмутимый вид, было заметно, как от волнения девушка закусывала губы.
Вот сейчас бы магия Лиллиан очень пригодилась. Растения слушались кузину и зелень в лабиринте подчинилась бы ей. А вот как быть мне? Я подняла голову, серый туман, как пуховое одеяло, окутывал вершины высоких кустов. Бабочку не пошлешь, вид сверху предусмотрительно закрыт. Я глянула на вход в лабиринт, шестеренки внутри закрутились: необходимо было все учесть, ничего не пропустить и главное — пройти испытание. Встреча с отцом была так близка и одновременно далека.
В этот день никто из участниц, так и не решился войти в лабиринт, но зато его обошли тысячу раз. Зелень, как зелень и с виду небольшой, а вот стоило заглянуть внутрь, как на лице ощущался прохладный ветерок чужой магии. Вскоре к лабиринту подошли королевские телохранители и придворные писцы. Они заняли места на входе и выходе, как и говорил король. Маркиза с графом вскоре оставили участниц отбора, да и девушки постепенно начали расходиться.
Королевское семейство покинуло всех собравшихся сразу после заданных вопросов. Альберт пожелал всем удачи, а леди Оллисия немедленно попыталась привлечь внимание принца, но он сделал вид, что не расслышал девушку и удалился за родителями. Все тут же поняли, дочка герцога больше не была в фаворе. Меня леди Оллисия прожгла ненавистным взглядом, прежде чем со своей свитой отправиться осматривать лабиринт.
Джесси давно отправилась спать в маленькую комнатку между гардеробной и спальней, а я все сидела за трюмо и смотрела на открытую шкатулку. Мне необходимо было сделать что-то незаметное для окружающих и спокойно пронести внутрь лабиринта. Возможно… я взглянула на бабочку, которая весело шевелила усиками, механическое создание таких же размеров. Инструменты у меня были, а вот материал… с сожалением вздохнула. Времени оставалось мало, всего-то четыре дня. Голова от дум начала раскалываться и сейчас бы выпить успокаивающего чаю, но Джесси будить не хотелось… Джесси. Стоп! Я могла служанку попросить купить материал. Кинулась к столику и быстро набросала список покупок. Оставалось дождаться завтра, чтобы его передать.
Я уже не спала, когда Джесси вошла в комнату, чтобы разбудить меня. Не слушая никаких доводов девушки, попросила ее сходить на рынок или в магазин и главное: никому не сообщать куда и зачем она отправилась. Джесси клятвенно пообещала, что будет нема, как рыба и прежде чем торопливо удалиться, помогла мне одеться. Прическу я сказала, что сделаю сама. Собрала волосы в простой пучок, выпустила боковые пряди, а когда взглянула в зеркало, то с некой долей зависти заметила: Лиллиан с любой прической оставалась красавицей.