Ты моя, Эмилия (СИ) - Лис Алеся. Страница 50
В голосе Дориана слышится мрачная решимость. Он протягивает руку, дотрагиваясь до головы нивла, а я печально наблюдаю, как фигура животного постепенно истончается, становится похожей на темную дымку и медленно впитывается в раскрытую ладонь.
— Я думаю, — герцог поворачивается ко мне и смахивает с моей щеки соленую капельку. — Что мы найдем лекарство. Не зря же судьба дала нам шанс. А эта особенность носить рану нам с нивлом по очереди дает неплохую отсрочку.
Молча киваю, услышав отголоски своих мыслей в словах мужчины, и успокаиваюсь. Время есть, и я обязательно что-нибудь придумаю.
Глава 35
Резко просыпаюсь от ощущения, что в моей комнате кто-то есть. За окном еще глухая темень, и мне приходится прищуриться, чтоб разглядеть силуэт, замерший у двери в спальню.
— Кто здесь? — обеспокоено спрашиваю, садясь на постели. Хотя, прислушиваясь к своему внутреннему чутью, опасности от незваного гостя не чувствую.
— Это я, Эми, — знакомый голос заставляет облегченно выдохнуть, а рука, уже нащупав светильник на тумбочке, легонько поглаживает его по пузатому бочку, включая приглушенный свет.
— Дориан? Что ты тут делаешь? — начинаю снова волноваться. — Что-то случилось? С Сеней?
Вот теперь мое сердце в груди начинает тревожно биться, ибо другой причины по которой его светлость посреди ночи посетил мои покои, я пока найти не могу.
— Нет, Эми. Нет. С Есенией все в порядке, — успокаивающе говорит Колчестер, пересекая разделяющие нас метры, и присаживается на краешек кровати.
Он полностью одет, как будто собирается в дорогу. Белая рубашка, как всегда застегнута на все пуговки, сверху темный военный китель, брюки заправлены в высокие сапоги, разве что оружия не хватает.
Сонно моргаю, осматривая облачение будущего мужа. Он что, еще спать не ложился?
— Почему ты в таком виде? — изумленно вопрошаю, понимая, что, несмотря на заверения Колчестера, тревога не пропадает.
— Эми, на Итсвич напали. Мне нужно срочно уезжать, — говорит он.
— Итсвич? ─ ошеломленно переспрашиваю. ─ Но как же так? Я ведь думала, что уже все закончилось!
Горло перехватывает от спазма. Стараюсь совладать с эмоциями, но могу лишь беспомощно смотреть на мужчину, чувствуя, как глаза щиплет от непролитых слез. Сколько же это все будет продолжаться?
— Да. Около часа назад получил телеграмму, — он берет мои похолодевшие от волнения руки в свои и легонько сжимает. — Уже одна группа туда выдвинулась порталом. Я иду со следующей.
— Дориан, зачем? Почему ты? — шепчу, не в силах сдержать свои эгоистичные порывы. Мысль о том, что нужно снова расставаться, заставляет все внутри переворачиваться.
— Потому, что это моя обязанность, — его пальцы легонько поглаживают тыльную сторону моих ладоней. — Я герцог, а это не только титул, а еще и большая ответственность. На войне я должен вести за собой людей, а не прятаться за их спинами.
— Неужели начинается война? — испуганно вскрикиваю.
Дориан отводит взгляд, избегая смотреть мне в глаза. А затем и вовсе привлекает к своей груди, заключая в объятья.
— Я приложу все усилия, чтобы ее не допустить, — убежденно говорит он. И мне безумно хочется в это верить.
Где-то с минуту мы так и сидим, не шевелясь. Но нависшая над нами угроза, мешает полностью насладиться моментом.
— А теперь я должен тебе кое-что рассказать, — герцог слегка отстраняется, и я мгновенно чувствую холод. — Об этом, я полагаю, ты даже не понятья не имеешь. Ни ты, ни Биггсы. Речь пойдет о Есении и Химере
Ошеломленно хлопаю глазами, внутренне настораживаясь. Вот о ком о ком, а о нем мы еще не говорили.
— О коте моего ребенка? — изумленно округляю глаза.
— Именно, — чуть улыбнувшись, подтверждает Колчестер. — Я уже давно догадался каким даром обладает… дочь.
Меня настолько удивляет сие заявление, что я даже не сразу обращаю внимание, как он назвал Сеню. Да, он не сказал — наша дочь, ведь, по сути, она и не наша, но и твоя дочь, тоже не прозвучало. В другое время я бы искренне порадовалась, что мужчина, с которым я собираюсь связать свою судьбу, твердо настроен заменить моему ребенку отца. Но не сейчас. Пока не сейчас.
— Она управляет стихией воздуха, — озадаченно хмурюсь, вспоминая слова мастера, который ее тестировал.
— Да, это бесспорно. Но она еще и предсказательница, судя по всему. К тому же исключительно талантливая, ─ заявляет Колчестер.
— А при чем здесь Химера? ─ я все еще ничего не понимаю. Какое отношение имеет питомец к ее дару?
Видимо эти мысли написаны у меня на лице, и герцог сразу же принимается все раскладывать по полочкам.
— Химера это проводник, защитник и хранитель. Когда провидица маленькая, она не может просто воспринимать информацию, ей нужен посредник, пока не научится сама. И вот таким посредником как раз и выступает ваш Химера.
Нервно сглатываю, пытаясь осознать его слова.
— Это опасно? — только и могу спросить помертвевшими губами.
— Скажем так, ее умения лучше не афишировать, ─ чуть замявшись, отвечает Дориан. ─ Слишком много желающих воспользоваться выгодами, которые может предоставить пророчица.
Осторожно киваю, прекрасно осознавая, что к нашим проблемам добавляется еще одна. В этот момент мне хочется буквально выть от отчаяния, но сдерживаюсь, понимая, что сие никак не повлияет на ситуацию. Вместо этого довольно-таки спокойно обещаю:
— Я поговорю с Сеней, чтоб поменьше упоминала о Химере и своих странных снах. Она умная девочка и все поймет.
— Прям как ее мама, — улыбается мужчина и легонько целует меня. На миг позволяю себе раствориться в этом поцелуе, забыть об опасности, о страшной действительности, но время быстро дает о себе знать. По комнате разливается едва слышная мелодия часов, висящих на стене в гостиной, возвещающая, что пробило ровно три часа ночи.
— Мне пора, — шепчет мне в губы Дориан, прервав поцелуй, но, продолжая прижимать к себе. — В случае чего обращайся к Лендону. Он знает, что делать.
— Будь осторожен, — тихо прошу, ощущая вновь навернувшиеся слезы. Плохое предчувствие продолжает терзать мою душу.
— Всегда, — отвечает герцог и, спустя несколько минут, уходит.
А у меня внутри поселяется какая-то непонятная гложущая пустота, которая не дает заснуть до утра.
И снова тянутся дни без Дориана. Моя тревога понемногу стихает. Лишь только изредка ощущаю неприятные отголоски былого предчувствия. С дочерью, а также с тетушкой и дядюшкой я в тот же день обговариваю ситуацию с даром и необходимость его скрывать. Сеня понятливо кивает, внимательно выслушивая мои аргументы, и обещает быть осторожнее. О Биггсах вообще нечего упоминать, они и без моих нравоучений прекрасно все осознают.
А через несколько дней после отъезда Колчестера нас с самого утра радует своим визитом его величество и срочно требует разговора со мной. Я получаю сие приятное известие от Сары и понимаю, что ничего хорошего от него не стоит ждать. Вот оно, то, что не давало мне покоя, тревожило и изматывало мое бедное сердце. Интуиция не подвела.
Изо всех сил стараюсь не переживать, пока горничная подбирает одежду и делает мне прическу, хотя получается это с трудом. Помимо того, что король, судя по всему, меня недолюбливает, я еще и не знаю элементарных правил, — как принято принимать гостей, что по этикету я должна делать, каким образом себя вести.
На помощь приходит все та же незаменимая Сара, которая без труда угадывает одну из причин моих треволнений и основательно помогает своими подсказками. Благодаря ей, проходя в гостиную, я хоть и нервничаю, но уже не так сильно. Тем более что меня вызывается сопровождать Лендон, которому герцог поручил меня всячески опекать.
Я хоть и не маленькая девочка, которую нужно водить за руку, но в компании сего, на первый взгляд, чопорного мужчины, чувствую себя не в пример увереннее.
— Ваше величество, — приседаю в глубоком реверансе, здороваясь с монархом.