Сны дракона (СИ) - Баумгертнер Ольга Гартвиновна. Страница 4
— Неужели ей вынесли смертный приговор?! — ужаснулся колдун. — И король ничем не может помочь своей дочери?
— Король боится бунта, — покачал головой Белгаст. — Он давно настроил народ против себя большими поборами. Теперь крестьяне хотят увидеть королевскую кровь. Да и не только крестьяне. У нашего правителя слишком много врагов. А Силена его единственная наследница.
— Так из-за чего бедняжку признали ведьмой?
— Она, якобы, смогла очаровать дракона, — ответил Белгаст. — Пару дней назад она гуляла в поле со служанками, на них набросился огромный дракон, рыча и изрыгая пламя. Все разбежались, а Силена осталась не в силах двинуться от страха. Когда же из замка выехали рыцари, я бы сказал — запоздалая помощь, наверняка они не ожидали найти даже останков принцессы, но они нашли ее целой и невредимой. И вот отсюда и сделали соответствующие выводы.
— Какие глупцы. Наверняка дракон был сыт и решил не трогать малютку, — Фарласт нахмурился. — Хотя… Это действительно был большой дракон?
— По крайней мере, так говорили служанки, но ведь у страха глаза велики. Не думаешь ли ты?..
— Если не ошибаюсь, в здешней округе только один дракон. Мораг! — позвал колдун. — Мораг!
Я остался лежать на месте, плотно закрыв глаза и спокойно дыша, всем своим видом показывая, что давно сплю и слышать ничего не слышу. Фарласт подошел ко мне и, склонившись к уху, вновь проорал мое имя.
— Знаешь же, что не люблю, когда ты так делаешь, — проговорил я не открывая глаз. — Ты также знаешь, что у меня прекрасный слух и необязательно так вопить.
— Значит, ты все слышал, — проговорил колдун. — Ну и…?
— Что «ну и»? — переспросил я и посмотрел на него совершенно невинным взглядом.
— Не прикидывайся, что не понимаешь, — Фарласт строго взглянул на меня и скрестил руки на груди. — Ты видел эту принцессу?
— Дай вспомнить, — проговорил я, отведя взгляд и задумчиво уставившись в небо. — Пожалуй, пару дней назад, пролетая высоко над землей я видел маленькую девочку и на нее нападал страшный огромный дракон. Это было ужасно… Я бы помог, но он был таким большим и я полетел дальше, чтобы не видеть страшного конца…
Колдун взял руками мою голову, заставив смотреть прямо ему в глаза.
— Мораг, эти сказки будешь рассказывать кому-нибудь другому, — проговорил он, а я осклабился в улыбке.
Белгаст, вышедший из пещеры, с интересом наблюдал за нашим разговором. Но когда мы стали играть в гляделки, он прямо-таки позеленел.
— Тебе никто не говорил, что нельзя смотреть драконам в глаза? — прошептал он Фарласту. — Ведь они могут очаровать.
— Могут, когда захотят, — ответил колдун. — Но этот удивительно порядочный. Правда, Мораг?
— Да, я сам иногда этому удивляюсь, — отозвался я и вздохнул. — Так что вы от меня хотите?
— Значит, это был ты, — колдун кивнул головой.
— Ну да, — я, изобразив смущение, уставился в пол. — Я уснул на поле. Вдруг появились эти девушки, которые, конечно, испугались и убежали, хотя я и не думал кого-либо трогать. Принцесса же осталась и мне пришлось ее успокоить. А когда увидел рыцарей — улетел… Вот и все.
— Теперь из-за тебя бедняжка попала в переплет.
— Что же было лучше ее съесть? — поинтересовался я.
— Но ты ведь был голоден, — колдун испытывающе посмотрел на меня.
— Не хотелось возиться, — я раздраженно скрежетнул зубами. — На ней тряпок было больше, чем ее самой.
— Ладно, Мораг, не сердись, — колдун примирительно протянул руку и в ответ пришлось протягивать ему палец.
— Теперь вся надежда на тебя. Только ты сможешь спасти малютку от смерти. Ты должен украсть ее у всех на виду с самого места казни и при этом выглядеть достаточно свирепым и голодным.
— Только не говори, что мне для этого надо воздержаться от еды, — заметил я. — А то я слишком войду в роль и могу переиграть.
— Думаю, этого можно избежать. Там еще осталось полкабанчика. Не хочешь перекусить?
* * *
Близился рассвет. В очаге алели догорающие головешки. Я дремал, свернувшись клубком в центре пещеры, изредка прислушиваясь к разговору колдунов сидящих за столом и до сих пор обсуждающих план спасения принцессы. Супруге Белгаста видимо не спалось в моем обществе. Она сидела на постели рядом со спящими детишками и зябко куталась в подбитую мехом накидку — утром в нашей пещере было довольно промозгло. Я потянулся, разминая лапы и пустил тонкую струю огня в очаг. Угли вспыхнули ярким пламенем, а Фарласт не преминул подбросить туда дровишек.
— Спасибо, Мораг, — поблагодарил колдун и вернулся к разговору.
Ко мне подошла жена Белгаста.
— Почему ты согласился помочь нам? — спросила она.
— Это имеет какое-то важное значение? — я посмотрел на нее и она спешно отвела взгляд и пожала плечами.
— Хотя, может, ты слишком молод. Когда подрастешь, ты изменишься. Сейчас тебя, видимо, забавляют подобные приключения.
Я насторожился, так как ощутил ее ненависть. Лицо ее было непроницаемо, глаза были опущены и, тем не менее, я знал, что не ошибаюсь. Я всегда чувствовал настроение людей даже с закрытыми глазами.
— Что заставляет тебя ненавидеть драконов? — бесстрастно поинтересовался я.
— Я достаточно знаю ваш род, — ответила она. — И драконы убили мою семью.
— А ты ведьма? — спросил я, так как у меня были основания не доверять колдуньям.
— Да. Тебе это так интересно?
— А как твое имя? — сказал я, проигнорировав ее вопрос.
Она, наконец, взглянула на меня и в глазах ее отразилось удивление.
— Вивьен, — ответила она прежде чем разглядела в моем взгляде угрозу.
В следующий миг я оказался на ногах, а она — на полу, подсеченная моим хвостом. Я прижал ее пальцем к земле и склонился к ней оскалившись.
— Мораг! — возопил Фарласт. — Ты что делаешь?! Прекрати немедленно!
— У меня есть все основания не доверять ведьме по имени Вивьен, — прорычал я, даже не взглянув на него.
— Что это значит? — Белгаст стоял бледный, как приведение, обняв проснувшихся и бросившихся к нему перепуганных детей.
— Мораг, может, объяснишь нам? — колдун осторожно подошел ко мне — раньше он никогда не видел меня в такой ярости. — Вы ведь никогда не виделись.
— Об этом предупреждала еще моя мать, — огрызнулся я. — А она не стала бы советовать понапрасну.
— Мораг, это глупо! Сколько лет назад это было?
— Лет тридцать пять.
— Вот видишь. Эта не та Вивьен, ей всего двадцать пять лет от роду.
— Женщины хорошо умеют скрывать свой возраст, а особенно ведьмы, — недоверчиво отозвался я и рявкнул. — Ну-ка говори сколько тебе лет на самом деле!
— Двадцать девять, — пролепетала в ужасе женщина и из ее глаз полились слезы.
— Всего четыре года скинула? — недовольно проговорил я.
— Мораг, послушай, — подал голос Белгаст. — Когда мы встретились десять лет назад, Вивьен ничего не понимала в магии. Это я научил ее. Она не может быть той колдуньей.
— Она бы могла притвориться, что ничего не знает.
— Нет, это правда, — она разрыдалась и закрыла глаза, чтобы больше не видеть моих клыков.
Я почувствовал некоторое разочарование. Она не лгала и ужасно боялась меня. Так боялась, что даже перестала меня ненавидеть. Пришлось мне отступить.
— Прошу прощения, — пробурчал я и отошел от нее подальше.
Белгаст помог Вивьен подняться и принялся ее утешать. Фарласт подошел ко мне.
— «Прошу прощения» — это все, что ты можешь сказать? — поинтересовался он. — Ты напугал бедняжку до полусмерти!
— Я что, теперь должен испытывать угрызения совести? Пусть радуется, что я обознался. Окажись она той ведьмой, ей бы не поздоровилось.
— Не сомневаюсь. Так в чем провинилась та колдунья?
— Не могу сказать тебе. Просто знай, что она сделала много пакостей и людям и драконам.