Комендантская дочка. Книга 2 (СИ) - Елизарьева Дина. Страница 61

Казначей рыдал и просил прощения, больше ни слова от него не удалось добиться.

Почтовик признал вину за совокупность преступлений и просил «только не говорить жене, ей нельзя волноваться».

Не знаю, как могли спокойно выслушивать это остальные, а мне хотелось кричать от негодования. Жесткая ладонь отца придержала меня, возвращая в чувство, оказывается, я чуть не вскочила.

Судьи удалились на совещание. Полагаю, что ничего нового за день они для себя не узнали, потому что скоро вернулись.

- Именем Полийской Империи, суд признал подсудимых виновными...

Итак, приговор:

почтовику - рудничное поселение сроком на двадцать лет, частичная конфискация имущества с переходом прав на оставшуюся долю к супруге;

казначею - рудничное поселение пожизненно с запретом когда-либо работать с финансами, конфискация имущества;

коменданту - лишение жизни путём повешения, конфискация имущества, за исключением вдовьей доли в размере, равном единовременной компенсации при потере кормильца.

Бедная лери Абрана, ужасные для неё новости! Хоть одно хорошо сделал комендант для семьи - не стал втягивать женщин в круг своих доверенных людей.

- Приговор вступает в силу с момента провозглашения и обжалованию не подлежит. Приведение приговора в исполнение отложено на двое суток, осуждённым позволено попрощаться с семьёй и совершить распоряжения, не затрагивающие права владения имуществом. Также позволена встреча с избранным служителем культа. Стража! Увести осуждённых!

Здесь не было ни Дэйса, ни Ирхана, ни одной матери из тех, что потеряли своих сыновей в том захвате Южной. Здесь была я. И до конца смотрела, как уводят преступников, пока сгорбленная спина бывшего коменданта не оказалась заслонённой стражником и за ними не закрылась дверь.

Вдруг оказалось, что в зале ужасно душно. Все разом зашевелились. Первыми покинули помещение император со свитой. Потом начали выбираться следующие ряды.

Я в первый раз за всё это время посмотрела на часы. Ого! Уже семь часов прошло! Ну, с вычетом двух перерывов - шесть.

Мне нужно было немедленно поделиться с командором догадкой, почему я не смогла вылечить Дэйса тем составом, который придумала лери Сальяра. Скорее всего, я довольно точно повторила её лечебную смесь, разве что добавив травы, общеукрепляющие и очищающие кровь. Вот только наставница лечила того, кто был отравлен маслом, а я -надышавшегося дымом. Хотя, может, д’Илмас и сам догадался, но, с другой стороны, наверное, у него и минутки свободной нет, чтобы подумать в том направлении. А те маги и лекари, которые впоследствии будут работать с этим составом, уж точно не будут знать подробностей истории.

- Пап, а почему не было командора, не знаешь?

- Я полагаю, что ему нечего здесь делать, тонкости этого преступления он и так знает куда лучше всех остальных, - ответил отец. - Это для военного трибунала история закончилась. А для криминально-гражданских судов всё только начинается. Ты ведь заметила, сколько было указано людей, задействованных в распространении наркотиков? Однако их, конечно, сюда не вызывали, не определяли их меру вины. Трай д’Илмас занимается не только военной преступностью, а возглавляет безопасность империи в целом. Вскрывшиеся обстоятельства послужат возмездию и для гражданских лиц.

Мы поднялись и потихоньку двинулись к выходу. Торопиться не хотелось, я подозревала, что у гардероба большая очередь. Вышли из зала, и в окна стало видно, что дождь закончился. Выглянуло солнце, уже не такое тёплое, как летом, но по-осеннему яркое.

Шагнув на крыльцо, я подумала, что буду рада, если больше мне не доведётся сюда попасть. Я наконец-то была спокойна, потому что на все вопросы получила ответы.

На той стороне дороги столпились люди. Мне не хотелось подходить, но в уши ввинтился виноватый голос:

- Откуда ж мне было знать, что это его жена? Да она бы завтра из «Скандальной хроники Империи» всё узнала!

- Пропустите! - подбежала я.

Мужчины расступились. На мокрой мостовой лежала моя бывшая начальница, лери Абрана Останд. Лицо её было искажено последним гневным всплеском, стоившим ей жизни.

Я упала на колени и схватила тонкое запястье, надеясь ещё успеть. Но это был просто труп. Такой же безответный, как те мертвецы под стенами крепости, среди которых я как-то ночью искала живых.

Глава 53

Хельриг

На утро была запланирована встреча с авархом, который принял вызов Ри. И совместное посещение шамана.

- Надо успеть поскорее, - в несусветную рань мастер Зёруу уже с удовольствием прихлёбывал чай из пиалы, - я узнал, что в центральном храме сейчас принимает главный шаман Улаан-мака. Это редкость. Он дела ханства сопровождает вниманием, а не обычных горожан. Да у вас и вопрос-то на пару слов, однако таких, как вы, к нему сейчас много набежит.

Юный стрелок дремал над чашкой молока и сырной лепёшкой. Им с мастером, конечно, не нужно было идти к шаману, но они всё равно встали рано. Ри свою порцию уже съел, теперь они с противником заново приглядывались друг к другу.

- Что будет с твоей семьёй, если ты погибнешь? - вдруг спросил будущий поединщик.

- Ничего, - пожал плечами Ри, - думаю, они меня уже похоронили.

Все трое авархов понимающе покивали.

- А с твоей? - спросил Ри.

Ему неинтересен был ответ, но вдруг это тоже ритуальные вопросы. В кои-то веки ему всё хотелось сделать по правилам местных богов.

- Я не погибну, - уверенно ответил соперник.

Юный стрелок снова одобрительно закивал.

- Теперь-то уж можно рассказать, с чего это вы на нас напали? - поинтересовался Ри. -Какую-то выгоду с этого поимели?

Первым отозвался стрелок:

- Меня старший брат позвал. Такой фартовый случай! Он вот хорошо наварился. - Не прозвучало, но повисло недосказанное «а от меня одни убытки».

Соперник задумался, ему вопрос явно не понравился, однако и он постарался ответить честно:

- Не так чтобы богато. Тем, кто захватил крепость, больше досталось. Хотя и с нами позже поделились. Года три будет, чем вспомнить. Но и погибло неожиданно много. Нам обещали бескровную наживу.

- И свадьба не бывает без слёз, - пробормотал Зёруу.

Вот теперь кивнул Ри, а авархи недоумённо переглянулись.

- Идём? - хмуро спросил соперник и первым поднялся.

***

У входа в храм выстроилась длинная очередь.

- Мечеть ещё не построили, а нищие уже стоят, - презрительно отозвался противник.

- Что это означает? - не понял Ри.

- Люди всегда готовы ждать, пока кто-то другой сделает для них то, что они сами не хотят сделать для себя, - растолковал аварх.

- Мы и сами в таком положении, - заметил Ри.

- Мы не можем. Они не хотят.

На этом разговор заглох. Очередь сначала стояла недвижно, но потом люди стали усаживаться прямо на обочину. Одежда на Хельриге была поношенной, так что терять было нечего, и он тоже уселся. А его противник, одетый куда наряднее, маялся стоя.

Ри вспомнил, что и при нападении этот аварх выглядел богаче остальных. Его вдруг заинтересовал будущий поединщик.

- А как тебя зовут?

- Салхибаатар, а зачем тебе? - удивился аварх, заметно заскучавший в ожидании.

- Да хотел знать, как обращаться.

- А! - снисходительно кивнул тот, - да можешь просто Салхи называть, я ж понимаю, что для полийца сложно выговаривать.

- Я знаю, что баатар - это богатырь со староавархского, а салхи?

- Ураган, - довольно сказал аварх, - отец постарался, всех сыновей назвал достойно. Я вот старший. Второй Урсгалбаатар, «поток». Третий Наранбаатар, «солнечный». Четвёртый Уулынбаатар, «гора». А твоё имя что означает?

- Не знаю, - пожал плечами Ри, - никогда не встречал никого с таким же. Мама придумала, да я не спрашивал, когда мог спросить.

Салхи, видимо, надоело одному возвышаться над сидящими, он подстелил изнанкой свой нарядный жилет и тоже уселся в ряд.