Книга Судеб (СИ) - Яцула Олег. Страница 39

— Информация бывает разной парень, одна стоит как весь наш ярус, а другая, не стоит ничего, — на удивление, Бут не только не отвел глаза, но и вовсе перестал моргать.

Между нами повисла молчаливая борьба. Кто-то должен был моргнуть и тогда, противник проиграет.

— Моя информация, стоит как весь Полис, от самой клоаки и до верхушки восьмого яруса, — улыбка сама наползла на мое лицо, когда Бут все же чуть опустил взгляд.

Это противостояние видели не многие, но те кто заметил, поняли, что орки нарвались отнюдь не на крысу клоаки.

— Что за бред, — сцепив зубы процедил орк, стоящий ко мне и Буту полубоком. — Ты веришь этому заморышу? Посмотри на него, вряд ли он хотя бы ел в последние пару суток, а говорит что обладает столь ценной информацией! Три раза Ха! Отдай его мне!

— Говоришь не ел пару суток? — усмехнулся Бут, иронично смотря прямо в лицо орку. — Тогда позор тебе Брит, предводитель банды орочьего кулака. Тебя отделал парнишка, что не брал в рот и крошки уже пару дней. А ты, жравший от пуза и дерущийся за каждую мимо проходящую шлюху, даже не смог его поймать один. Мне противно смотреть на тебя и твоих парней. Валите отсюда и хвалите своих божеств, что я не запрещаю вам покупать у себя оружие.

Секунда, вторая и орки что-то невнятно рыкнув, уходят. Видимо, цены у неведомого мне Ваки, действительно, гораздо выше, чтобы ссориться с Бутом из-за меня.

— Пойдем со мной, угощу тебя обедом и мы обсудим цену на твою информацию, — махнул мне рукой бородатый бугай, кивком головы отсылая своих парней. — Обещать тебе весь Полис не могу, ровно как и один из его ярусов, но вот сытный обед, снаряжение и крышу над головой, это вполне по моим силам.

Интересно то, что говоря слово крыша, мужчина недвусмысленно дернул одной бровью. Явно намекал на свою банду. Можно конечно было сбежать, тем более что орки уже давно скрылись, а воины Бута разбрелись по всей улице. Но я делать этого не стал. Во-первых, это все еще испытание, а значит надо понять что мне делать. Сделать это будет гораздо проще, если меня не будут преследовать две не самые слабые банды. Во-вторых, я бы действительно не отказался от сытного обеда.

Двигаясь по небольшому торговому району клоаки, я внимательно осматривался по сторонам. Я уже смог сопоставить место действия и одного из своих спутников. Мальчишка Кид вырос в этом месте. Довольно жестоко было вернуть его сюда. Впрочем, Малуша тоже где-то здесь. Не думаю что ее отправили на четвертое испытание, слишком уж сильно мальчик привязался к моему фамильяру.

— Может пока идем, расскажешь кто тебя так располосовал? — спросил меня Бут, указывая прямо на мое лицо, но заметив непонимание, дополнил. — Твои шрамы на лице, как будто дикая кошка поработала.

— Она и была, только не одна, а две. Набрел как-то на их пещеру во время брачного сезона, еле ноги унес, — легко соврал я, делая себе пометку, что окружающие видят не мою настоящую внешность.

Заливистый гогот бугая известил всю улицу, что ему явно понравилась моя ложь. Он так смеялся, что даже остановился, чтобы отдышаться.

— Прости, просто я как-то тоже попадал в такую ситуацию, только вместо кошек спаривались орки, — еще раз гоготнул Бут. — Как вспомню что Брит гнался за мной с голой елдой до колен, так сразу на хохот пробирает.

— А….,- не успел я задать вопрос.

— Тот случай лучше никому не знать. Мне большого труда стоило вновь начать воспринимать орка как опасного соперника, так что его рожа сейчас вызывает во мне лишь опасения, — хмуро заметил мужик, но вскоре его лицо вновь разгладилось. — Одна твоя история с котами уже оправдала мои старания по вытаскиванию тебя из задницы, за нее же накину обед. Так что, продавать информацию будешь не за жрачку и чувство долга!

Видимо это был великодушный жест со стороны главаря банды, но я лишь коротко кивнул, не разделяя его хорошего настроения. У меня были свои причины для волнений и одна из них, полное отсутствие хоть какого-то намека на цели испытания. К тому же, в прошлые разы, я чувствовал своих спутников благодаря нитям судьбы, сейчас же, их попросту не было.

— Черт, давай за мной, — неожиданно бугай дернулся в сторону, пытаясь схватить меня в сторону.

Увернуться от его лапищи не составило труда, но за ним я все же последовал. Тем более, убежал мой знакомый недалеко, всего лишь в ближайшую подворотню.

— Ловкий и быстрый, это хорошо, — кивнул мне Бут. — Но в следующий раз, сразу делай то что я говорю, вероятнее всего это спасет тебе жизнь.

В этот же самый момент, по той улице по которой мы шли, пронеслась кавалькада всадников. Не меньше двух десятков отлично снаряженных воителей верхом на великолепных скакунах. Такие точно не из здешних мест.

— Опять эта баба приехала, — хмуро буркнул один из воинов Бута, по случаю оказавшийся в той же подворотне что и мы. — На этой неделе уже третий раз.

— Сколько детей она забрала в прошлый раз? — спросил Бут.

— Двоих с улицы, троих отобрали от матерей, — сквозь зубы процедил бандит. — До этого еще четверых. А на прошлой неделе, убили Сима и троих его парней. Те попытались отстоять сына одного из своих.

— Другие владетели так ей этого не оставят. Клоака всегда была их подпольной игрой, а новенькая нарушает все писанные и неписанные правила. Долго ей не прожить, нам лишь нужно потерпеть, — Бут говорил тихо, но в его голосе плескалась злоба.

Таким как он, получившим толику власти, очень трудно признавать кого-то другого более сильным и влиятельным. У бандитов нет никакого шанса против владетелей, но тем и не нужно убивать всех и вся. Первый и второй ярус всего лишь еще одно поле битвы для них. Поэтому сами бандиты очень болезненно реагируют, если кто-то из чужих владетелей наводит свои правила на их территории. Договаривались о сотрудничестве то они с другим. А сейчас, крыша Бута не справляется со своими обязанностями, отчего Бугай скрипит зубами и кривится.

— Дэрб не оставит ей этого так просто, уверен, — произнес Бут, а я про себя подметил, что имя владетеля я раньше не слышал, а значит, он не настоящий, как и весь мир вокруг.

— Забирают нашего маленького кузнеца, того что свое мастерство нашел в ямах, — неожиданно произнес бандит, указывая на дальний дом с пристройкой кузницей.

Пара воинов спешились у входа в мастерскую. Они вошли туда без каких-либо даже намеков на приличия. Просто распахнули дверь, вошли, сделали дело и вышли. Вот только вышли они уже не одни. Один вел Кида, а другой нес его инструменты. Вот оно, начало испытания.

— А это что-то новенькое, — Бут подался вперед, перегораживая мне обзор, из-за чего мне пришлось двинуться в бок.

По улице где только что пронеслась кавалькада, сейчас ехал дилижанс. Один в один как тот, на котором мы в свое время катались по разным ярусам. Скорее всего, связано это было с тем, что в своей жизни я ни одного другого дилижанса не видел, вот книга и скопировала его образ из моих воспоминаний.

— Владетельница решила лично навестить наш райский уголок, — сплюнул Бут прямо себе под ноги. — Видимо, ей нужен кто-то особенный из детей, а то что таскали ее цепные псы раньше, не подходило. Что у нас на мальчишку-кузнеца? Чем он так хорош, что владетельница забирает его лично?

— Воспитывался в банде, но проявлял непослушание. Отца и матери нет. Сбежал из банды как только его главарь дал дуба. Попал в ямы и там случайно нашел призвание. Такое редко, но бывает, — затараторил бандит, на скорость выдавая всю информацию про Кида своему главарю. — Великолепно ковал парное оружие, у него как-то раз делали заказ погонщики. Один из самых доходных кузнецов вашей улицы.

— А если точнее, всей клоаки, — непроизвольно сжал руки Бут. — Вся эта улица не приносила и половины доходов, от того что приносил он один. Нам нельзя отдавать его ей….

Иногда, ваше прошлое уходит навсегда. Ваши близкие забывают про вас и спустя время, они уже не смогут назвать даже вашего имени

Цель испытания, не вмешиваться в развивающиеся события. Вы всего лишь наблюдатель. Кид и Малуша не помнят вас, а вы должны забыть и оставить их. Ваши кармические и фамильярные связи разрушены без следа