Проводник Воли Кукловодов (СИ) - Дешо Эрик. Страница 54

Стоило войти в помещении, как ко мне устремилась десятилетняя девочка одетая словно деловая женщина, темная юбка, пиджачок, светлая блузка и в прозрачных очках. И с такой уморительно-деловитой моськой, что я еле сдержал смех.

Администратор с бейджем на лацкане "Юмико" заметила мой взгляд и недовольно сверкнула большими карими глазищами, беззвучно фыркнув. Я заржал.

— Лорд Дольмейстер, вас ожидают, — невозмутимо произнесла девочка, возведя очи горе.

Меня добили.

— Вы успокоились? — Спросила Юмико минут через пятнадцать.

Я с — надцатой попытки согласно кивнул, ощущая как уходит напряжение. Всё же отказы засели неприятной занозой.

— Спасибо, госпожа Юмико, — произнёс я с искренней благодарностью.

Девочка вновь фыркнула, но уже вслух, негромко.

— Думаю кукла моей работы не будет считаться оскоблением?

Глаза ребёнка вспыхнули радостью. На губах то появлялась, то исчезала улыбка. Профессиональное боролось с детским.

— Это… очень… несколько… дорого, лорд Дольмейстер, — произнесла она с паузами, одновременно меняя эмоции от печали до сдержанности.

— Позвольте мне самому определить цену вашей улыбки, госпожа Юмико.

— Спасибо, лорд Дольмейстер, — поклонилась девочка, не сумев скрыть довольной улыбки.

— Пожалуйста, — ответил я. — Веди, — тут же напомнил я ей о работе, не люблю излишних благодарностей.

Девочка снова нацепила деловитую гримасу и повела меня в зал, где сотни людей сидели за столами, обедали, вели беседы и слушали тихую музыку. Я видел их, потому что они не хотели анонимности. Наверное наоборот, в этом было какое-то изощрённое удовольствие знать, что за тобой могут наблюдать.

Юмико вела меня прямо, иногда сквозь сидящих людей, не обращая внимания на них. Для меня всё это было внове, поэтому я обходил, хотя несколько раз и прошёл через обстановку. Никаких ощущений, раскрашенный в краски воздух. Тем более кроме живой музыки никаких звуков не слышал. Словно среди сотен призраков.

Юмико привела меня к двери за которой открылась лесная поляна со столом в центре. Четверо мужчин встали приветствуя меня и одновременно представившись. Слева направо.

Генрих Трабл, мужчина лет пятидесяти, худощавый до болезности, темноволосый, с острым лицом похожим на хищную птицу, коршуна точнее.

Сэм Фанни был моложе, лет тридцати. С открытым и дружелюбным лицом, эдакий русоволосый рубаха-парень. Только я знал, что этот добряк далеко не так прост. Не зря он возглавлял род, а не его старшие братья.

Хьюдарт Старич выглядел классическим некромантом. Худой до невозможности, бледный и седой с горящими алыми глазами.

Вэйдим Чу смотрелся среди редких типажей нашей Империи очень привычно. Стройный, смуглый, с голубыми глазами. Но прочитанная вчера информация(есть у меня досье на большинство семей, по крайней мере должно быть) говорила, что именно лорд Чу представляет самую сильную фамилию из присутствующей четвёрки. Но кто именно главный в их союзе я пока не понял.

Я ответил на приветствие и представился сам, хотя конечно необходимости в этом не было. Затем мы сели и завели вежливую беседу. В переговорах некоторая неспешность словно вежливость.

Тем временем начали вносить блюда, а я сосредоточился на том, чтобы задавить грудную жабу. Помимо вкуса, кухня "Собрания" славилась ценой, очень высокой ценой. Как по мне оправданно завышенной. А с учётом услуги встречи, то я снова буду должен. Вряд ли им придёт в голову оплатить счёт. Все расходы привычно делились на всех участников переговоров поровну.

Жадные Сугуши и так продавали годовой абонемент по цене хорошего автомобиля. А клубная карта, как у меня, стоила ещё дороже. Или бесплатно, снова как у меня, но любые услуги оплачивались отдельно. Демоновы жмоты! Имея во владении одно здание зарабатывали так, что хватало немаленькому и могущественному клану. Не первые, но и не из последних.

Наконец-то обед закончился, посуда убрана, а в руках грелись бокалы с напитками. Предварительные условия высказаны предстояло перейти к конкретике.

— Вы готовы нам предложить Владистужевск и его Алтарь? — Осторожно уточнил Фанни, который играл роль прямого и слегка туповатого парня.

— И ещё помощь в захвате Алтаря, — дополнил я.

С моей точки зрения, это существенный бонус, потому что они сами, скорее всего, имели всего лишь пару семейных духов. Ведь без полноценного Кристалла предки не могут получать полноценную поддержку живых родичей. Только осколки чувств, веры. И даже, если они имеют огромное количество недавно умерших родственников, то всё равно защитники у Алтаря намного сильнее новичков. Поэтому сомневаюсь, что они самостоятельно смогут захватить Сердцем Замка. По крайней мере, не в ближайшее время.

— Это сильный аргумент, лорд Дольмейстер, — согласился со мной Чу, который сегодня отыгрывал осторожность и сомнение. — Но всё же один Алтарь на четыре семьи это чересчур мало.

— Достаточно. Земли с городом позволят родам встать на один уровень с большими буквами, — грубо намекнул им на будущий статус, к которому "невезучие" семьи относятся особенно чувствительно.

Все эти игры в слова, в уступки и давления начали доставать меня. А цена нашего обеда? Как полагается, никто не предъявит счёта, просто в банк уйдёт запрос об оплате. Мои артефакты, хотелось мне патетично заломать руки. После удачного "шатуна", так я назвал созданный револьвер", байки и экзо отошли на второй план.

— Мы готовы принять ваше предложение, лорд Дольмейстер, — неожиданно бархатным и красивым баритоном произнёс Старич, впервые за весь вечер открыв рот. Представлял всех Чу. — Но и у нас есть условие.

Я жестом попросил продолжать, в глубине души удивляясь контрасту голоса и внешности. Лич, который по логике должен сипеть, шипеть, хрипеть, говорит словно поёт, резонируя своим тембром. Голос должный принадлежат атлетичному красавцу-аристократу из южных краёв.

— Мы понимаем цену оказанной услуги, — продолжал Старич, удивив меня признанием. А то весь вечер намекали, что это они делают мне одолжение. Конечно, желающих рискнуть через год в войне с Рейвенами и так далее, немного, но всё же десяток родов послабее чем эти найду. — И собираемся заплатить. Но будущая война нам не кажется приемлемой ценой.

Да-да, нас всех убьют. Вслух говорить не стал, оставив на лице заинтересованность.

— Поэтому мы готовы заключить младший-старший, но без военного союза, — продолжил лич, прочитав моё молчаливое любопытство.

— Вас не поймут, — всерьёз удивился я.

Род принявший личное служение и отказавший в помощи сюзерену с войной, это публичное признание трусости. Ни одна из первых семей не будет вести дела с подобными людьми. А древние фамилии прямо владеют, думаю, 40-ка процентами экономики Империи, так что превратиться в успешных торговцев у них тоже не получится.

— Вижу ваше удивление, лорд Дольмейстер, — смягчил мой шок Старич. — Но ведь в случае смены фамилии старые договора недействительны, разве не так?

Я заторможенно кивнул, кажется понимая их задумку, но не принимая.

Под нынешними регалиями они приносят ряд, а после победы меняют фамилию, юридически и фактически превращаясь в новых людей. Но так поступают крайне редко, только в случаях когда обычно остаётся лишь два выбора.

Конечно, речь идёт не о юридической процедуре, где менются буквы в документах. Договор служения только отображается на бумаге, а заключается устно. Смена фамилии для магов это от отказ от всех предыдущих достижений, то есть никаких предков, которые защищают род от ирреальности и за нереальным. На Пратерре где монстры это обыденность, помимо потери в силе, для магов, обязанных защищать простых людей, ещё и крайне опасно. Поэтому мне всё ещё не верилось в их замысел.

— А стоит вам, лорд Дольмейстер, одобрить наш новый союз, то большинство ртов закроются, — мягко давил Старич, словно не обращая внимания на мою задумчивость. — А если поддержите…