Необычное путешествие (СИ) - Андреас Карин. Страница 53
— Почему ты вернулась?
— Я испугалась. Там я никто — языка не знаю, жить негде. Что мне у него делать?
— Леонардо согласился?
— В первый раз я сбежала от него, когда он спал.
— Как он оказался в моей, извини, в той квартире?
— Вероятно, ему удалось внушить мне мысль снова объявиться у него. Не знаю точно. Но Лео тут же потребовал взять его в нашу эпоху — хотел побывать в будущем.
— Значит, ты его перенесла и должна была вернуть. Почему ты не хотела, чтобы он остался еще на пару дней, он же просил?
— У меня возникло плохое предчувствие, и тому была причина. Помнишь, на трассе стояло два внедорожника? Ты узнал одного из мужчин.
— Ты действительно читаешь мысли.
— Они хотели выкрасть Лео, но им помешала свадьба. Олигарх надумал подкупить начальника службы безопасности аэропорта. Заплатил ему, чтобы тот задержал Лео, но получил отказ. Ответственный работник решил, что художник иностранец. В тот момент я думала, что во Флоренции будет безопаснее и вернула гения в его комнату. Но сама не успела переместиться обратно. Неожиданно в помещение вбежали друзья Леонардо, а за ними ворвались монахи. Нас всех затолкали в телегу и повезли во дворец Правосудия или что-то подобное.
— Почему пошла к нему еще раз? Ты виделась с ним.
— Он мне часто снился — хотел видеть сына и я уступила. Встреча произошла в том же гроте. То платье, которое ты выбросил, для меня сшил Леонардо. Мы вышли на прогулку. Художник рисовал малыша голеньким. Тогда он дал ложку, я покормила Вачиса яблоком.
— Помню, как ты делаешь: ложкой скоблила мякоть и давала ребенку.
— Леонардо завернул ложку в платок и положил в карман платья. Но я не знала, что он вложил туда и кольцо. Чувствуя тревогу, я с сыном вернулась в грот. Потом появились слуги правосудия Флоренции. Леонардо сел у входа, делал упражнения, отвлекал монахов, чтобы мы успели перенестись домой.
— Те вещи — его подарки, заставляли меня нервничать.
— Ты ревнив, на малышку смотреть не хочешь, будто она чужая совсем.
— Не отрицаю, но ты до сих пор любишь Лео. Я чувствую его между нами. Кто такая Катерина?
— Моя прабабушка.
— Но мама тебе ничего не рассказывала о родных.
— Мама не рассказывала о моем отце и своих родителях, но часто вспоминала бабушку. Очень гордилась ею. Даже в преклонном возрасте Катерина была красива. Что стало с платьем?
— Я его сжег, не хочу тебя потерять, боюсь, что ты уйдешь к нему.
— Я же говорила: не уйду. Теперь ты знаешь почему. Нам надо пожить врозь, чтобы ты отдохнул от нас и успокоился. Уйду с детьми хотя бы на время. Может, дядя приютит.
— Ты сошла с ума. Сейчас зима, в горах гололед на дорогах. Нет, не отпущу вас. Один я не проживу и дня.
— Что же мне делать?
— Не вспоминай о нем. Тех вещей нет и я, надеюсь, скоро все забудется.
Малышка подала голос, Сона поспешила к ней:
«У нас осталась лишь бусинка. Надеюсь, Вова ее не найдет».