Размышления русского боксёра в токийской академии Тамагава, 3 (СИ) - Афанасьев Семён. Страница 51
- Ты опасный тип, - не задумываясь, констатирует капитан. - Такое твоё новшество переворачивает с ног на голову сложившийся порядок вещей. - Он на мгновение косит взглядом в сторону моей снаряги. - Не боишься сделать так, что ныряльщики станут не нужны? Этот профсоюз совсем не такой простой, как кажется на берегу.
- Давайте обсудим и договоримся?
Глава 28
- А как ты собираешься договориться с дождём, чтобы он тебя не намочил? - искренне заинтересовывается Ёсиока. - Не то чтобы я сгущал краски, но в некоторых ситуациях и фамилия твоего отца может не спасти.
- Пугаете. Причём тут фамилия моего отца? И от чего меня надо спасать? Мы, кажется, просто работаем, никого не трогаем. К чему эти многозначительные угрозы, кэп?
- Пошли в каюту поговорим, пока здесь всё заканчивают, - капитан решительно увлекает меня за собой.
Цубаса делает мне незаметный знак включить трансляцию и на неё, через нейро-концентратор.
Ю, вытянувшись на старом месте на палубе, стаскивает с себя верхнюю часть купальника и вроде как наслаждается жизнью. С другой стороны, ныряющие бабки одеты точно также, как она сейчас. Кроме зафыркавшей красноволосой, её топлесс больше вообще никого не заинтересовал.
Громким словом "каюта" здесь называют кургузое помещение, аскетичное абсолютно по любым требованиям. Ёсиока вытягивается на подобии посудной полки, мне кивает рядом с собой:
- Ты правда не понимаешь всей подоплеки? Или это всё - часть какого-то плана вашей семьи? А меня ты просто решил не посвящать в детали?
- Я в искреннем недоумении. Мастер, что за подоплека? У вас есть работа - а я абсолютно случайно знаю, как её выполнить лучше. Что сегодня и продемонстрировал. Опыт у меня по теме был - я же вам говорил. Где вы видите двойное дно? И в чём?
Капитан долго молчит, словно взвешивая, говорить ли мне что-либо дальше или промолчать. Затем продолжает:
- Хорошо. Для удобства, буду считать тебя обычным школьником, не владеющим раскладом. В нашем бизнесе поделены и участки лова, и каналы сбыта, и даже персонал очень редко переходит из одного экипажа в другой. Практически, никогда не переходит... Многие отношения формировались не просто годами, а десятилетиями.
- Я с уважением и пониманием отношусь к такому раскладу. Снимаю шляпу искренне перед патриархами вашего бизнеса. Пока не вижу повода для конфликта, на которой вы намекаете.
- Ты точно якудза?! - Ёсиока недовольно хмурится. - Если ты сейчас увеличишь выработку хотя бы даже и втрое, куда будешь излишек девать?
- Шутите?! - теперь напрягаюсь уже я. - Мы с вами договаривались, что я только ныряю. Ещё пообеспечивать на поплавке могу! Продажей вашего улова я не занимаюсь, такого договора не было.
Мой собеседник резко сбавляет обороты и напоминает сейчас сдувшийся в одно мгновение шарик:
- Точно?!
- Точнее не бывает, - киваю, как могу, солидно. - Хотите - включите какое-нибудь приложение из ментального списка? Проверите заодно, правду ли говорю... Кэп, вы что, всерьез считаете, что я прямо ринусь создавать копию вашего бизнеса?! После одного-единственного погружения?!
- А какие у тебя планы? - живо реагирует он, поворачиваясь на бок и по-птичьи наклоняя голову к плечу.
- Вот уж точно не революционные. Собирался закрыть долги, подработав у вас. Потом вообще планов не было. Вчера мелькнула мысль, что можно расширить ваш подход, но глубоко не анализировал.
- А твоё снаряжение? Прошивка нейросети? - продолжает допытываться Ёсиока, отбросив в сторону любые намеки на деликатность.
- Блин, снаряга пожрать не просит и в жо... в спину не стучит. Брошу в офисе, наверное? - озадаченно гляжу на него. - Оно распечатывается на принтере примерно за четверть часа! Если же взять не лабораторный, а заводской принтер, то этой снаряги за сутки на всю Японию напечатать можно! Был бы металл. Эксклюзива нет, кэп. Поверьте.
- А программы специальные на концентраторе? - настаивает капитан, который сейчас похож на полицейского дознавателя, уверенно дожимающего железобетонный случай. - Как ты исхитрился излишки азота из крови вывести?! Даже не в лабораторных, как ты сказал, условиях? Как там твоя подруга говорит, на коленке?
Видимо, какое-то движение мимики на моём лице он истолковывает не так. Поскольку в следующую секунду торопливо поясняет:
- За себя можешь не переживать. О том, что мы видели, ни единая душа из команды не скажет. Если я прикажу... - он опять уподобляется реющему над землёй коршуну, высматривающему добычу, сверля меня взглядом исподлобья.
- Кэп, не сочтите за нахальство. Ваша трехслойная многозначительность, в сочетании с двойным дном и не высказанными подоплеками, меня совсем запутали. Начнем с того, что никаких расширений у меня нет: дышу через легочник, глубже десятки не заныриваю. Соответственно, бездекомпрессионного предела не пересекаю.
- Да-да, так и надо говорить, - Ёсиока подпускает в голос снисходительности и довольно щурится.
- Я это уже пояснял. Как вам доказать - не знаю.
- Угу.
Я с облегчением было думаю, что он наконец внял голосу разума и соглашается, но не тут-то было.
- Именно поэтому ты никого к своему нейро-концентратору не подпускаешь? - завершает логичное, с его точки зрения, построение владелец бизнеса. - И вообще на людях его даже не показываешь? Сегодня вон, вообще у сестры ее кольцо взял; при том, что обмен веществ у вас явно не родственный. - Он дробно хихикает, намекая на нашу с Ю откровенную генетическую разницу. - Маса, я не собираюсь у тебя выведывать твои секреты! Давай просто придем к общему знаменателю насчёт дальнейших планов?!
Его вид словно намекает на возможность иных вариантов, менее дружелюбных.
- Кэп! Я. Категорически. Не. Возражаю. Но вы ходите вокруг да около, и я просто не понимаю, к чему вы клоните!
- Хочешь откровенно? - вздыхает Ёсиока, преображаясь и как будто старея на десять лет. - Хорошо, давай откровенно. У меня на борту вовсю гуляют запрещённые расширения у команды, да. Но без них наш бизнес и работа были бы невозможны, потому оно у всех так... Затем появляется пацан, из непоследней семьи и Семьи. Один день посмотрев за моей работой, он притаскивает на второй своё снаряжение. Скорее всего, там у него еще более запрещённые расширения, чем у меня - но деталей этот пацан мне не сообщает.
- Упс, - до меня с запозданием доходит, к чему он клонит.
- Вместо подробностей, ты откровенно демонстрируешь, что в состоянии увеличить производительность улова в разы. Какой вывод ты б сделал на моём месте?
- Первый вариант - хочу отжать у вас долю, в обмен на свою лояльность, - озадаченно смотрю на ситуацию уже в другом ключе. - Второй вариант - это если вы просто мой полигон. Я на вас типа метод попробовал; узнал, что хотел, а дальше...
- А дальше твоя Семья купит тебе целую флотилию таких кораблей, как мой, - Ёсиока хлопает по своей "кровати" рядом с собой. - И бизнес, разнесенный сегодня на тысячи и тысячи судов, начнет плавно перетекать в руки одной-единственной конкретной организации. В масштабах префектуры или даже шире. Да?
- Бл...
Что-то говорить или пытаться доказать в таком случае бессмысленно. А мне и в голову не приходил такой потенциальный загиб мышления моего работодателя.
- У нас, по большому счёту, не поощряется конкуренция внутри отрасли, - продолжает гнуть своё капитан, явно довольный произведенным впечатлением.
- Я помню, рынок поделен. И продажи, и добыча, и даже персонал. Вы только что говорили.
- Угу. Потому скажи мне, как сын своего отца: как отреагирует мой профсоюз на появление угрозы в твоём лице? Забегая вперёд: перед лицом стихийных бедствий мы всегда забываем внутренние дрязги. - Его победоносный взгляд можно разделывать ножом и вилкой.
- Звучит невесело, - признаю вынужденно. - Вы так хитро повернули, как будто я представляю угрозу. Всем вам.
- Продолжай.