Служебно-боевой роман (СИ) - "FotinaF". Страница 29

— Тебе нужно ещё подумать? — тихо спросил Драко, целуя её макушку, и она отрицательно качнула головой. Взглянув ему в глаза, улыбнулась.

— Не нужно. О чём тут думать, если небеса уже всё решили. Тут и профессор Трелони не понадобится.

Драко сдержанно улыбнулся.

— Это значит — «да»?

— Это значит — «да»!

Он нежно прильнул к её губам. Жар прокатил по телу, заставляя её руки взлететь, обвивая его шею.

Яркая вспышка. Они вздрогнули. Стали озираться по сторонам, но никого не обнаружили.

— За тобой следят, — усмехнулся Драко.

— И мне это совершенно не нравится! — недовольно проворчала Гермиона, а потом прозвучал приятный женский голос, приглашавший на посадку. Девушка вздохнула: — Тебе пора. Скоро увидимся.

— Созвонимся и всё обговорим. Свадьбу устроим в Париже, согласна? Моим родителям нельзя покидать страну.

— Конечно, — улыбнулась она.

Дождавшись, когда самолёт взлетит, Гермиона медленно направилась к выходу. Ряды магазинчиков в вестибюле только открывались, но его фото бросилось в глаза сразу. «Arena Homme+» — единственный номер украшал витрину книжного отдела. Драко на обложке! Вот это сюрприз! Гермиона с восторгом вдохнула и, выждав пять минут, пока продавец откроет двери, вошла внутрь.

Она читала в такси, не веря своим глазам.

— Дерек Малфой — это псевдоним, — отвечая на наш вопрос, говорил мистер Малфой. — По понятным причинам, мне не хотелось бы афишировать своё настоящее имя. Я — представитель древнего аристократического рода, но, к сожалению, моя семья утратила своё положение. Никто не застрахован от потерь, вы же понимаете.

— Вы считаете свою работу недостойной?

— Ни в коей мере. Изначально, разумеется, для меня это было в новинку. Было странно вообще в принципе начать работать…

Гермиона, прикрыв рот рукой сдержала смех сквозь слёзы. Нет — это совсем не по плану! Но почему тогда на душе так хорошо?

… Мне пришлось немало озаботиться содержанием свой угасшей семьи. Когда ты ничего не умеешь, кроме как раздавать распоряжения, оказаться практически на улице довольно сложно. Плюс, есть родители, которым нужно помогать.

— Ваши родители живы?

— Да, слава Богу.

— Они одобрили ваше занятие?

— У них не было выбора. Но сейчас во всём поддерживают, понимая, что это неплохой выход.

— По всему чувствуется, что вы — хорошо образованный человек…

— Благодарю.

— Где вы учились?

— Позвольте мне не отвечать на этот вопрос.

— Уверен, это очень престижное заведение.

— Так и есть. Те, кто увидят это интервью, точно меня узнают.

— Вы весьма интересная личность. Как сложились ваши отношения с первым работодателем?

— Прекрасно. Мисс Грейнджер очень деликатный и душевный человек, хотя в то же время требовательный и аккуратный.

— В такую девушку можно влюбиться, не так ли?

— Абсолютно точно! — улыбнулся мистер Малфой.

Руки дрожали. Дрожала каждая клеточка её тела от волнения и сладостного ощущения нежности. Это не тот мальчик, которого она знала в школе — и это драгоценнее всех сокровищ во всём мире.

Спустя два месяца

Они вдвоём, и это было главное событие в их жизни. Один день на подготовку, а больше и не надо. Драко в Париже, Гермиона в Лондоне — два месяца непрерывной работы, ради этих двух дней.

Драко смотрел на свою невесту, и она казалась совсем юной выпускницей, какой ему не удалось её увидеть прежде. Белое кружевное платье с открытыми плечами и рукавом три четверти. Идеальная тонкая талия и расклешённый подол до колена. Никто бы и не подумал, что Гермиона на третьем месяце. Белые розочки в волосах и никакой фаты. Скромные туфли-лодочки на ножках. Она — само очарование!

Он надел тот самый костюм, который Гермиона создавала специально для него. Тонкий льняной, цвета капучино, как и розы в её руках. Белая роза в петлице, как в её волосах. Она не могла им налюбоваться. Гермиона и мечтать о таком не могла.

Они вдвоём, в торжественном кабинете мэрии Парижа. Рядом лишь Джинни и Блейз, прячутся за их спинами, не в силах скрыть улыбки. Люциус так и не согласился на магловское бракосочитание, заявив, что «настоящая свадьба будет лишь тогда, когда Драко позволят участвовать в магических ритуалах».

Они вдвоём, и так даже лучше. В мире маглов они стали мужем и женой — по-настоящему. Драко смотрел на свою маленькую Гермиону, как она взволнованно протянула к нему руку, как её нежный взгляд скользил по его лицу. Было удивительно странно и приятно надевать крошечное золотое колечко на её изящный пальчик и чувствовать, как эти пальчики аккуратно надели широкое мужественное кольцо на его левую руку.

Нежный поцелуй. Они вдвоём — муж и жена.

***

В маленьком уютном ресторанчике Парижа, украшенном чайными розами, собрались только самые близкие люди: родители Гермионы, Люциус и Нарцисса Малфои, друзья Драко — Блейз и Пэнси, подруга Гермионы Джинни. Гарри и Рональд задерживались.

— Весь Магический Лондон только о вас и судачит! — закатывала глаза Пэнси, потягивая коктейль из высокого бокала. — «Драко Малфой женится! Кто же его невеста? Что за безумица пошла на это?» — цитировала она «Ежедневный пророк».

— «Гермиона Грейнджер выходит замуж! Кто же счастливый избранник? Кто удостоился такой чести?» — с усмешкой добавил Блейз.

— «Пожиратель Смерти…»

— «И героиня войны…»

— «Брак неравных в Магическом и Немагическом мирах!» — продекламировали они хором и засмеялись.

— Ну, хватит! — улыбался Драко, пока Гермиона многозначительно закатывала глаза.

— На самом деле, ажиотаж вокруг вас уже давно, — заметила Пэнси. — Какая-то Джорджиана Притти своими стараниями заткнула за пояс Риту Скитер.

— Притти? — заинтересованно переспросила Гермиона и бросила взгляд на Джинни, которая молча пожала плечами и занялась изучением своих ногтей.

— Ага! — кокетливо усмехнулась Пэнси.

— Я знаю это имя. Она пишет для магловского журнала.

— Хитро устроилась! — ухмыльнулась гостья, снова прикладываясь к соломинке.

— Главное, что пишет в позитивном ключе, — подключился Блейз. — Считает, ваши отношения очень перспективными.

— Тут она права, — усмехнулся Драко, целуя жену в висок.

— Где же Гарри? — простонала она.

— Начнём без них! — заявила Пэнси, получая в ответ осуждающий взгляд Гермионы.

В этот момент в приветливом праздничном зале появились её друзья.

— Гарри! — выдохнула Гермиона, с разбега бросаясь другу на шею.

— Прости, новобрачная, добираться по-магловски сложнее, — усмехнулся он.

Рональд крепко обнял Гермиону, шепнув, как будто немного грустно:

— Поздравляю.

— Ну, поздравляем тебя, Дерек! — усмехнулся Гарри, протягивая Драко руку.

— Очень смешно, Поттер! — ухмыльнулся тот, отвечая рукопожатием.

— А, не парься! — дёрнул плечом Рон. — С кем не бывает, Дерек.

— Мальчики, ну, хватит! — простонала Гермиона. — Вы же обещали!

— Извини, Гермиона. Не удержались! — обнимая её за плечи, улыбнулся Гарри.

Застолье было скромным, но весёлым. Молодёжь быстро нашла темы для разговоров, особенно учитывая тот факт, что в Магическом Лондоне гриффиндорцам и слизеринцам приходилось общаться по министерским делам. Пэнси и Блейзу повезло гораздо больше, чем Драко, и им не предъявляли обвинений. Девушка работала в Отделе Магического Транспорта, а Блейз занимал должность секретаря министра по Международным связям. Мракоборцам Гарри и Рону частенько приходилось встречать сокурсников в Министерстве, и постепенно старые неурядицы сгладились.

Родители молодожёнов быстро нашли общий язык. Было очевидно, что Люциус за прошедшее время немного привык к современным реалиям жизни. И хоть он старался держаться, как прежде — надменно, но всё же мог и пошутить, и внимательно послушать своих новообретённых родственников.

Приятная спокойная музыка сопровождала праздничный ужин. И вдруг зазвучал аккордеон, за ним вступило фортепиано, и миссис Грейнджер восторженно воскликнула: