Львиная математика (СИ) - Первая Ева. Страница 22
— … Один. Доволен?
Лиам пожал плечами:
— Вот собственно и ответ, почему ты не хочешь котят.
Такого вывода из собственного признания Хай-Дар не ожидал. Он вскочил, охнул от этого и схватился за валяющиеся у кровати штаны, мысленно ругая себя: встал бы спокойно, приготовил чего-нибудь пожрать, и не всплыла бы снова пугающая его тема.
— Потому что не трахался направо и налево? — уточнил, уводя от неё. О чём угодно был готов препираться, лишь бы не о детях.
К сожалению, вышло ещё хуже.
— Нет, — Лиам продолжал валяться, наблюдая, как он дёргано, нервно одевается, — просто тебя омеги никогда не интересовали. Ты сразу такой.
— Это какой? — мог бы не спрашивать, ответ был очевиден.
— Который на альф заглядывается.
— Совсем охренел? — он замер, не понимая, продолжает ли Лиам над ним посмеиваться или говорит всерьёз. — Тебе напомнить, кто ко мне со своим «обстоятельством» подкатывал?
— Да ладно, вот ты напрягся, я ж пошутил, — Лиам фыркнул, чем выбесил окончательно.
Дар поджал губы и, чеканя каждое слово, произнёс, едва сдерживая рык:
— Я никогда в жизни не заглядывался ни на одного альфу! И даже не думал про такое, пока ты ко мне притираться не начал!
От настроения, и без того не самого радужного из-за предстоящей готовки, не осталось и следа.
Дар пронёсся по кухне, громыхая посудой. Хватался то за одно, то за другое, швыряя обратно. Чем бы всё кончилось, неизвестно, — парой битых чашек точно бы не обошлось, — если бы следом, спустя неполную минуту, за ним не последовал Лиам. Навалился, крепко стиснул, не давая возможности оттолкнуть, зарылся лицом в косы, веником торчащие после сна.
— Прости, прости, — зашептал, целуя. — Глупая шутка.
Дар предпринял несколько провальных попыток вырваться из объятий и в итоге сдался. Обмяк, позволяя себя оглаживать.
— Думать надо до того, как рот разевать.
Долго злиться он не мог, как бы сильно ни ругались. Да и извиняться Лиам определённо умел. Хаотичные поцелуи прошлись по шее, плечу, смещаясь ниже. Лёгкий укус сквозь ткань рубахи, тёплое влажное дыхание, осевшее в районе пупка, ногти с силой царапающие кожу — всё это моментально разжигало желание. Дар втянул в предвкушении подрагивающий живот, обожал, когда Лиам ласкал его языком. Тот не торопился, спустил штаны до колен, потираясь о пах то губами, то щекой, замурчал в жесткие волоски, щекоча. Бодался и ластился, намеренно игнорируя восставшую плоть. Дул, почти касаясь, поддразнивая.
— Ну! — Дар подался навстречу.
Но Лиам отстранился, задрал голову.
— Кстати, — расплылся в хитрой улыбке, — уточни, до меня один омега или один раз?
— Ты! … Всё! Ты доболтался! — Дар взбрыкнул, опрокидывая его на пол и, запутавшись в штанинах, завалился сверху.
Недолгая борьба закончилась полной капитуляцией Лиама. Его удалось затолкать под стол, распластать там и наглядно показать, чем следует занять рот, когда умного ничего в голову не приходит.
****
Хай-Дара тема детей пугала до ужаса. Он цыкал и ворчал, когда Лиам начинал намекать на котят. Злился, считая, что тому его мало и хочется нормального гарема, и что тот жалеет, об ушедшем из дома Тао.
Серьёзный разговор нередко заканчивался взаимными обидами.
Лиам претензии считал необоснованными. Гарем он точно не хотел и от Дара не отказался бы ни в каком случае. Но за Тао он, конечно, беспокоился, всё-таки не чужой омега, столько лет прожили бок о бок. И лис, с которым тот отправился путешествовать, сразу показался ему ненадёжным, но отговаривать или запрещать уходить Лиам не имел никакого права.
Сидеть в зарослях ирги, подсматривая за группой пришедших в столицу музыкантов было глупо и скучно, а отказаться не было никакой возможности. Лиам бы долго потом припоминал, не согласись Дар в этом участвовать.
На поляне, где лисы давали последний концерт, толпилось много народу. Можно было спокойно пройти вместе со всеми, и Тао бы даже не заметил их присутствия.
— Нет, если он нас увидит, то подумает, что мы специально за ним следим.
— Ага, — Дар вертелся, устраиваясь удобнее, — а застав нас в кустах, решит, что мы тут совершенно случайно валяемся?
Лиам шикнул, посмотрел на него как на дурачка и раздвинул ветки, выглядывая. Гуляющие ходили часто и за их спинами мало чего было видно. Только изредка мелькали блестящие одёжки танцоров, отплясывающих у костра под весёлую ритмичную музыку. Красивый громкий голос певца разносился по гудящей округе, то и дело прерываемый восторженным свистом и хлопаньем.
— Не нравится мне этот рыжий! — Лиам со вздохом залез обратно в центр куста.
Дар сплюнул, розово-красная ягода оказалась недозревшей, кислой, вытер о штаны испачканные соком руки.
— Я б тебе хвост выдернул, если б он тебе понравился.
— Ты понял, о чём я. Не стоит Тао с ним идти.
— Ну, это уже не тебе решать. Он взрослый, без твоих советов обойдётся. Тем более что не каждый лис — хитрожопый.
— Ну да, — Лиам хмыкнул скептически, — с талантом Тао выбирать редкостных идиотов, этот точно окажется прохвостом.
Хай-Дар приглушённо зафыркал.
— Чего ты ржёшь?
— Ты сейчас понял, что сказал?
Лиам нахмурился.
— Намекнуть? — Дар поманил, подождал, пока альфа склонит голову, и прошептал нараспев: — и кого же Тао выбрал первым?
Из ирги он ломился с треском, весело смеясь под несущуюся позади ругань.
Шутки шутками, а от идеи завести котёнка Лиам не отступал, какие бы доводы против ни приводились. И Дар в серьёз опасался, что с такими потребностями придёт момент, когда ему предпочтут нормальную семью. Ведь ребёнок — единственное, чего он при всём своём желании не может сделать для любимого альфы.
Его тяготила ситуация, напряжение ощутимо возрастало. Попытки воззвать к здравому смыслу были заведомо провальными. Он много думал и пришёл к выводу, что, если не получается отговорить, нужно брать дело в свои руки. Хоть будет возможность на что-то повлиять.
— И как это будет смотреться? — Дар покатал по тарелке последний кусок варёной картошки, разломил его напополам, размазал ложкой. — Мелкий котёнок без омеги…
— Не хочешь есть, положи обратно. Чего ты изгаляешься? — Лиам сам сидел над ужином, ковыряя его без особого восторга. — И что значит без омеги? Боишься не справимся?
— Выглядит хреново.
— Тебя самого отец в одиночку растил.
— Вот именно, в одиночку, а не живя с другим альфой в общем доме.
— Да всем плевать!
— Не скажи… — Дар оборвал себя на полуслове. Не собирался он снова ссориться. Выдохнул, сдаваясь: — Хорошо, я согласен.
Лиам вытаращился во все глаза:
- Да? — похоже, не предполагал когда-нибудь его уговорить. — Правда?!
— Только не думай, что хоть какую-то обязанность сможешь на меня свалить. Тебе хочется, ты и ухаживать за ним будешь. Даже близко не подойду.
— Как скажешь.
— Не лезь! — Дар, выставив вперёд измазанную ложку, пресёк попытку облапить себя в порыве благодарности. — В постели спасибо своё покажешь. Скажи мне лучше, откуда ты котёнка взять думаешь.
Лиам, подорвавшийся было тискать его, сел обратно на своё место.
С одной стороны, проще дела не было. Всего-то переспать с течным омегой, а после рождения и оборота забрать мелкого, если окажется нужной породы. Закон позволял. Но это было настолько бесчестно, что даже не обсуждалось. А исполнить то же самое в добровольном порядке, без обмана, в качестве услуги дураков не найдётся, хотя бы потому, что нет никакой гарантии, что с первого раза получится львёнок. При этом идти в какой-нибудь прайд смысла не имело — омеги-львы без официального образования гарема к себе не подпустят.
— У тебя же есть какой-то план?
— Да, нам нужно навестить Ксу. Если он свободен, попробуем договориться.