Если повезет - Ховард Линда. Страница 30
Интерес, который она пробудила в нем, не облегчит работу. Суэйн холодел при мысли о том, что ему предстоит сделать. Жизнь научила его обходить законы, но он нарушал их. Он выполнит задание, но сроки будет устанавливать сам. Если по ходу дела возникнут какие-то задержки, то, значит, так тому и быть. Выяснить, что стоит за убийством Жубранов, кто их нанял и почему, не помешает. Нерви — подонки, и если удастся добыть на них какой-нибудь серьезный компромат — еще лучше.
Это даст ему возможность побыть с Лили. Жаль, что в итоге придется ее предать.
Глава 14
— Вчерашний день принес неприятности, — тихо начал Деймон с порога библиотеки. — Расскажи, что случилось.
— Тебе нельзя здесь находиться, — вместо ответа сказал Родриго, поднимаясь навстречу брату. Он очень удивился, когда ему объявили о приезде Деймона. Ведь они условились не встречаться до тех пор, пока убийца отца не будет схвачен. Переданное Деймону сообщение о том, что Сальваторе убила Лилиан Мэнсфилд, она же Дениз Морель, в отместку за смерть своих друзей, этой договоренности никоим образом не отменяло. Родриго не стал посвящать брата ни в какие подробности, лишь сказал, кто она такая, и заверил, что ее ищут.
Деймон не был слабаком, но он был младшим, и поэтому Родриго всегда чувствовал себя обязанным оберегать его. Деймону не доводилось нюхать пороху вместе с отцом, как старшему брату. Сферой деятельности Деймона были фондовые биржи и распределение денежных средств организации, тогда как никто лучше Родриго не разбирался в сложностях ведения войн между различными городскими и корпоративными структурами.
— У тебя нет такого помощника, каким ты был для папы, — заметил Деймон, усаживаясь на стул, который при жизни Сальваторе занимал Родриго. — Несправедливо, если я буду протирать штаны, исследуя денежные рынки и перемещая средства, тогда как всю ответственность за оперативную работу ты взвалил на себя. — Деймон развел руками. — Я тоже получаю информацию. У меня есть Интернет, и я читаю газеты. Однако сегодняшнее утреннее сообщение было малосодержательным. Ничего кроме упоминания о происшествии в одном парке, где несколько человек устроили перестрелку. Личности участников не установлены за исключением двух охранников из расположенной поблизости лаборатории, заслышав выстрелы, они бросились на помощь. — Умные темные глаза Деймона сощурились. — Название парка, однако, было упомянуто.
— И все-таки, почему ты здесь? — выслушав Деймона, спросил Родриго. — Происшествием занимаются.
— Потому что оно уже второе в лаборатории Винченцо. Прикажешь считать это совпадением? Мы строим свои планы в расчете на прибыли от реализации вакцины. У меняна рассмотрении несколько проектов, от которых придется отказаться, если средств не будет, Я желаю знать, что происходит.
— Телефонного звонка было недостаточно?
— Разговаривая по телефону, я не вижу твоего лица, — ответил Деймон с улыбкой. — Ты искусный лжец. Я помню, какими честными глазами мы в детстве, бывало, напроказив, снизу вверх смотрели на папу, отрицая свою вину. Поэтомуя предпочел бы услышать обо всем от тебя лично. Если ты попытаешься обмануть меня, я тотчас это почувствую, я слишком хорошо тебя знаю и в состоянии сообразить, что к чему. С лабораторией Винченцо, похоже, какая-то затянувшаяся проблема. А тут еще убивают отца. Я хочу знать, связано ли его убийство со взрывом в лаборатории?
«С Деймоном всегда так, — думал Родриго. — Слишком уж он умен и прозорлив, чутье как у дикого зверя» Родриго, к его досаде, никогда не удавалось провести младшего брата. Всех остальных — да, а Деймона — нет. Но стоит ли так уж оберегать его сейчас? Это уместно, — когда тебе семь, а ему четыре. Но теперь-то оба они взрослые мужчины. Пора, видимо, избавиться от этой привычки.
— Да, — после долгой паузы признался Родриго. — Связано.
— Каким образом?
— Женщина, которая убила папу, Лилиан Мэнсфидд, была близким другом супругов Жубранов, тех самых, что проникли в лабораторию в августе и уничтожили значительную часть результатов работы Винченцо.
Деймон усталым жестом потер глаза и провел рукой по переносице.
— Стало быть, это месть.
— Да, во втором случае.
— А в первом? Родриго вздохнул.
— Я еще не выяснил, кто нанял Жубранов. Но кто бы ; это ни был, он может найти еще кого-нибудь, чтобы повторить попытку. Женщина, убившая отца, не получала ни от кого такого задания, но сейчас, вполне возможно, ей сделали заказ. Вчера мои люди засекли ее в парке. Она изучала местность, прилегающую к лабораторному комплексу. Как бы то ни было, а результат один: она попытается еще раз сорвать нам работу.
— А может она знать, что это за вакцина? — Родриго развел руками.
— Возможность утечки информации через сотрудников лаборатории всегда учитывалась, так что не исключено, что она знает. Такие исполнители, как Жубраны, стоят дорого, поэтому я сейчас проверяю финансовое положение всех сотрудников лаборатории; хочу понять, не мог ли кто-то из них нанять Жубранов.
— Что известно об этой женщине?
— Она американка, внештатный агент ЦРУ, киллер.
Деймон побледнел.
— Так ее послали американцы?
— Нет, не они. Она убила отца по собственной инициативе, поэтому управление, как ты понимаешь, ею очень недовольно. Оттуда даже отправили кого-то, по их формулировке, «для устранения проблемы».
— А пока она ищет способ проникнуть в лабораторию. Каким образом ей вчера удалось уйти?
— У нее был сообщник, мужчина на «ягуаре». Он заслонил ее своей машиной и помог отстреливаться.
— Номер известен?
— Нет. Автомобиль встал под таким углом, что мс люди не смогли его рассмотреть. А свидетелям, понятие дело, было не до того, чтобы записывать номер.
— И самый важный вопрос: она пыталась добрать до тебя лично?
— Нет. — Родриго в недоумении воззрился на брата.
— Значит, для меня угроза еще меньше. Поэтому я останусь здесь и могу взять на себя часть твоих обязанностей, например контроль за поисками этой женщины. Если же ты непременно хочешь заниматься этим сам, буду делать, что скажешь. В принципе мы могли бы всем заниматься сообща. Я хочу быть полезным. Сальваторе был и моим отцом.
Родриго вздохнул, сознавая, что был не прав, не подпуская Деймона к делам. Ведь его брат, в конце концов, один из Нерви и, верно, не меньше, чем он, Родриго, жаждет мести.
— Есть и еще одна причина, почему я хотел бы, чтобы этим делом занялись вплотную, — продолжал Деймон. — Я собираюсь жениться.
Родриго как громом пораженный с минуту безмолвно смотрел на брата, а потом разразился хохотом.
— Жениться! Когда? Я ни разу не слышал, чтобы ты упоминал о какой-либо женщине!
Деймон тоже рассмеялся; его щеки залил румянец.
— Не знаю когда, я еще не сделал ей предложения. Но, думаю, она его примет. Мы встречаемся уже больше года.
— И ты ничего не сказал нам? — Говоря «нам», Родриго подразумевал и Сальваторе тоже, который был бы на седьмом небе от счастья, если б хоть один из его сыновейнадумал остепениться и подарить ему внуков.
— …но лишь последние несколько месяцев я встречаюсь с ней одной и больше ни с кем. Мне хотелось утвердиться в своем решении, прежде чем говорить что-нибудь определенное. Она швейцарка, из очень хорошей семьи. Отец — банкир. Ее зовут Жизель. — Имя своей избранницы Деймон произнес низким, грудным голосом. — Я сразу понял, что она та самая девушка…
— А она не сразу? — Родриго снова засмеялся. — Неужели она не поняла с первого взгляда на такого роскошного мужчину, какие красивые от него родятся дети?
— Нет, это она тотчас поняла, — возразил Деймон с непоколебимой уверенностью. — Она сомневалась в моей способности стать хорошим мужем.
— Из всех Нерви выходят хорошие мужья, — сказал Родриго, и это было правдой, но в том случае, если жены сквозь пальцы смотрели на бесконечную череду их любовниц. Хотя Деймон скорее всего будет верным мужем, он такой.