Приговоренная к Отбору (СИ) - Кострова Кристи. Страница 36

Отпустив мнущуюся Карен, я достала письмо мачехи и пробежала глазами по строчкам.

«Дафна, милая, ты не ответила, а мы ведь переживаем! С тобой все хорошо? Как проходит Отбор? Пожалуйста, пришли нам с Грэгом и Кэти весточку».

Я рассеянно провела пальцем по бумаге и вдруг замерла. Перед глазами всплыла сценка двухнедельной давности, когда Джессика вдруг предложила мне сшить дорожный плащ. Тогда я еще немного удивилась: Грэг и Кэти выросли из зимней одежды, и изначально отрез ткани предназначался им.

Неужели… Неужели Джессика догадывалась, что мне предстоит поездка в холодную Фардию? Я скомкала лист бумаги и с шумом втянула воздух. Мачеха знала… Она вместе с графом продумала всю схему: подставное ограбление, стража, явившаяся в наш дом, и предложение графа. Мачеха знала, что я возьму вину на себя!

Единый, Дафна, как можно было не замечать очевидного? Джессика не настолько глупа, чтобы воровать прямо на глазах у прислуги. А еще ее прошлое письмо, в котором она убеждена, что мне должны помочь. Она как будто знает больше, чем я! Но почему мачеха не рассказала мне о предложении графа? Я бы могла согласиться… Неужели герцог заплатит графу Уэстону только за то, что девушка из Картенимского герцогства войдет в королевский род Фардии?!

Я швырнула письмо в урну и вышла из покоев. Дверь с грохотом ударилась о косяк, но я едва заметила это. Хотелось убраться отсюда, чтобы хоть на мгновение забыть, как из меня сделали дуру.

Ноги привели меня в оранжерею, где я и просидела несколько часов. Когда обида схлынула, оставив после себя горькое разочарование, меня нашел мальчишка-слуга.

— Миледи, вам записка.

— От кого? — нахмурилась я, не торопясь принимать сложенный квадратом лист бумаги.

— От его высочества Марка.

Глава 19

— Ты все-таки пришла, — улыбнулся Марк, пропуская меня в покои.

Вдоль позвоночника промчалась волна мурашек, а во рту пересохло. Немного помешкав, я переступила порог. Мне уже доводилось бывать в комнатах принца, но сегодня… сегодня все было по-другому. Теперь я не просто одна из двух десятков девушек, теперь я потенциальная супруга Марка.

Мой взгляд остановился на нем, и сердце предательски пропустило удар. Одежда у принца была удивительно простой: темная рубашка и мягкие домашние штаны. Обуви и вовсе не оказалось, и я вспыхнула: почему-то вид босого Марка меня смутил.

Встрепенувшись, я решительно заявила:

— Я хочу, чтобы ты знал. Я здесь не потому, что согласна стать королевой. Просто мне интересно, что же ты обнаружил. Все-таки тот фъёрк мог убить меня.

— Принято, — кивнул Марк, но на мгновение на его лице промелькнула досада. — Но имей в виду, что завтра твой последний шанс отказаться. Придешь на третье испытание — обратного пути не будет. Если сила фъёрра выберет меня, то мы станем мужем и женой.

— А если нет? — заинтересовалась я. — Проигравшая пара обязана пожениться?

Марк покачал головой.

— Нет, это не обязательно.

Это было бы идеально! Если Марк не станет королем, то мы получим время, которого нам так не хватает… Но если я не явлюсь на испытание, второго шанса у нас не будет. Марк слишком серьезно относится к обязанностям принца, чтобы простить мне это. К тому же он ничего не сказал о том, что будет с нами, если он проиграет.

Тряхнув волосами, я кашлянула.

— Так что ты выяснил? Ты узнал, кто вызвал фъёрка?

Марк нахмурился и отошел к окну.

— Еще нет, хотя есть у меня догадка… Но я позвал тебя не за этим.

— Тогда зачем? — удивилась я.

Марк кивком указал мне на диван, и я села, сложив руки на коленях. Дар внутри снова разволновался — кончики пальцев покалывало, а в груди стало горячо. Магия отзывалась на присутствие Марка, и я бы многое отдала за то, чтобы узнать, что чувствует сам принц. Если его дар и реагировал на меня, то принц никак не выдавал этого.

И это раздражало.

Марк открыл чемодан, и я затаила дыхание. Неужели я наконец-то увижу его содержимое?! Я вытянула шею и удивленно моргнула, когда Марк откинул крышку. Внутри чемодана находилась коллекция стеклянных бутыльков, заполненных разноцветными жидкостями, и несколько металлических предметов — по-видимому, артефактов.

Марк, заметив мой взгляд, насмешливо вскинул бровь.

— Разочарована?

— Я рассчитывала на нечто более зрелищное, — призналась я.

Марк выудил один из бутыльков и демонстративно взвесил его в руках.

— А если я скажу, что граунча — содержимого этой колбы — хватит, чтобы взорвать крыло замка?

Я по-новому взглянула на чемодан и недоуменно покачала головой.

— Впечатляет. Но как это связано с фъёрками?

Марк вернул колбу на место и вытащил металлический артефакт, напоминающий часы. Вот только на его поверхность было нанесено подобие карты.

— Самое прямое, — вздохнул принц. — Граунч удивительно взрывоопасен, но обладает поразительной способностью латать прорывы — дыры, сквозь которые фъёрки попадают в наш мир. Вкупе с магией фъёрра, конечно.

— А артефакт указывает на места этих прорывов? — догадалась я.

Марк положил артефакт на столик и закатал рукава рубашки. Мой взгляд остановился на его покрытой загаром коже, и сердце с силой ударилось о ребра. Да возьми ты себя в руки, Дафна!

— Да, это карта энергетических потоков Фардии. — Присев рядом, Марк указал на россыпь черных пятен. — Они, конечно, привязаны к источникам энергии, но часть потоков свободно циркулирует по всей Фардии. В местах скопления обычно и появляются разрывы. Мы предполагаем, что мир фъёрков беден на пищу, особенно владеющую магией. Поэтому они так стремятся попасть к нам.

Марк говорил так спокойно, словно речь шла о комарах.

— Видишь на карте ярко-фиолетовые точки? Это и есть фъёрки. Наша магия — проводник для них.

Во рту пересохло, и я с ужасом посмотрела на Марка. По карте и впрямь были разбросаны точки, и сосчитать их было непросто — я сбилась после первого же десятка. Неужели все это твари, готовые переместиться в Фардию?

— И что это значит? — слегка охрипшим голосом уточнила я.

— Вот здесь располагается столица. — Марк указал на особенно темное пятно. — Видишь, сколько здесь фъёрков? Но когда мы уехали в Эрау… — Палец Марка переместился левее, почти на самый край карты, — фъёрки отправились за нами.

Я непонимающе нахмурилась.

— Изменились энергетические потоки?

— Нет, — покачал головой Марк. — Всего лишь переместились невесты.

— Погоди, ты думаешь, что фъёрки… каким-то образом реагируют на нас, невест?

Марк кивнул.

— Я почти уверен, что человек, натравивший на тебя фъёрка на испытании, использовал именно это. Щенки не чуют прорывы, и без дополнительной стимуляции фъёрк не справился бы. Весьма рискованный ход, но он сработал.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Я польщена! — У меня вырвался смешок. — Но почему фъёрки чуют невест?

— Они считают вас опасными.

— Это даже звучит глупо, — фыркнула я.

Марк насмешливо вскинул бровь.

— Не глупо, если вспомнить, что на территории герцогств фъёрков нет. Помнишь, Лукас упоминал, что нападения участились с начала Отбора? Сегодня я получил новый отчет. Показатели впечатляющие: фъёрки появляются в одиннадцать раз чаще.

Я ахнула и во все глаза уставилась на помрачневшего Марка.

— На устранение фъёрков брошены силы армии. Отцу становится все хуже, но он минимум дважды в день закрывает прорывы и сражается с фъёрками. К сожалению, места прорывов видит только фъёрр… Именно поэтому мы так торопимся с Отбором — дольше мы просто не выстоим.

В камине треснула ветка, и я испуганно вздрогнула. Бросив взгляд на танцующее пламя, я провела ладонью по лицу и предположила.

— Получается, наша магия какая-то другая? Она словно сдерживает фъёрков.

— Или каким-то образом самостоятельно запечатывает разрывы, — кивнул Марк. — Наши маги долго бились над разгадкой, но… По-видимому, фъёрки чувствуют более тонкие вибрации силы, недоступные ни нам, ни артефактам.