Пробудить бога (СИ) - Саган Илья. Страница 23
Я бросил хмурый взгляд на стражей и последовал за магом к экипажу, стоявшему возле ворот.
Всю дорогу Копус молчал, а я сидел, едва сдерживая ликование. Если удастся вызвать Нариэля, то можно в благодарность попросить излечения для Аринки. Или для всего мира — не будет это чересчур? Жизни всех заболевших за жизнь одного бога — по–моему, справедливо.
Вскоре экипаж подъехал к большому зданию, похожему на собор. В детстве мне довелось побывать с родителями в Нотр–Дам–де-Пари, давно, еще до пожара девятнадцатого года, и тогда гид объяснил, что такой стиль называется «пламенеющая готика». Стены и сужающиеся кверху боковые башни потемнели от времени, а центральная, увенчанная шаром, терялась высоко в небе. Из проемов и эркеров невидящими глазами смотрели каменные скульптуры.
Едва мы покинули повозку, как массивная, с металлическими накладками, деревянная дверь распахнулась, и нас поприветствовал невысокий мужик в мантии. Кивнув ему, Копус повел меня внутрь. Среди магов, попадавшихся нам на встречу, я заметил пару человек в рясах, один в один, как у монахов в Золотой пещере. Интересно…
Мы прошли через роскошный холл, библиотеку, заставленную множеством шкафов с книгами, и остановились перед крутой винтовой лестницей. Блин, неужели придется опять взбираться, как на арену?
К счастью, обошлось, подъем был недолгим. Миновав пару десятков ступеней, я вслед за парнем вошел в широкий коридор. Маг откинул шелковый полог и, жестом пригласив меня войти, испарился.
Через секунду я оказался в кабинете, большую часть которого занимал стол — огромный, заваленный старинными фолиантами, заставленный колбами и мензурками с разноцветным содержимым. За ним сидел седой бородатый старик в бархатной шляпе и роскошной небесно–голубой мантии.
— Садись.
Он указал на широкое плюшевое кресло. В голосе, глубоком и мягком, звучала непоколебимая уверенность в том, что любой его приказ немедленно будет выполнен. Я не стал возражать, устроился поудобнее и выжидательно взглянул на старика.
Теперь я смог рассмотреть его получше: с худого, чуть смуглого лица на меня смотрели не по–стариковски ясные глаза, лучившиеся теплом. Морщинки вокруг свидетельствовали о том, что их обладатель часто смеется. Взгляд доброжелательный, но пристальный. Немудрено: старик не знает, что представляет собой парень, которому выпало сомнительное счастье стать люменом, и пытается его — то есть меня — оценить.
Шериус сложил ладони домиком и, не отводя от меня внимательных глаз, произнес:
— Значит, ты и есть призыватель.
— Да, — просто ответил я.
Но он вдруг покачал головой.
— Нам нужна полная уверенность. Я бы хотел это проверить.
Его голос показался мне смутно знакомым. Видимо, маг был одним из тех, кто приветствовал нас прошлой ночью у ворот.
— Зачем? У меня есть доказательство.
Я снял с шеи амулет и протянул старикану. Он взял побрякушку в руки, посмотрел, во взгляде мелькнуло удивление.
— Да, действительно, ты прав, — кивнул он, возвращая мне кулон.
— Послушайте, уважаемый Шериус, — начал было я, но он перебил:
— Зови меня «ваше чародейство».
Выдумщик, блин.
— Хорошо, ваше чародейство. Вы сказали Элмеру, что для пробуждения Нариэля нужна Книга Призыва. Я бы очень хотел ее найти и поскорее покончить со всем этим.
— С чем конкретно? — его спокойный тон резко контрастировал с моей горячностью.
— Ну как… Мертвецы восстают из могил, осаждают город, в деревнях Черный Хрусталь зомбирует жителей.
Шериус снова внимательно посмотрел на меня.
— Верно. Но чувствуешь ли ты в себе достаточно сил, чтобы вступить в смертельную борьбу со злом? Готов, если придется, пожертвовать жизнью?
Я едва сдержал улыбку.
— Мне уже приходилось сражаться с тьмой. И даже удалось освободить Черный Камень.
На этот раз он не сумел скрыть удивления.
— Так это ты тот самый герой, обладатель легендарного меча Синеуса?
— Ну, герой не герой…
— И ты смог победить морока?
— Вы тоже считаете, что это Марсель?
— Не сомневаюсь в этом. Жаль, что тебе не удалось обезвредить его. Ну ничего, рано или поздно он за все ответит. А сейчас главное — заполучить Книгу.
— Вы знаете, где ее искать, уваж… то есть ваше чародейство?
Старик прищурился и задумчиво посмотрел на меня.
— Она в руках очень сильного темного колдуна.
Я даже привстал от возбуждения.
— Какого? Где он живет? Скажите, и я отправлюсь за ней прямо сейчас!
Шериус мягко улыбнулся.
— Успокойся, храбрый юноша. Никуда бежать не надо.
Он откинулся на высокую спинку деревянного, обитого кожей кресла, положил ладони на подлокотники, увенчанные головами львов, и замер. Долго молчал. А я, хоть и изнывал от нетерпения, старался держать себя в руках и не торопил старика.
Наконец он шумно выдохнул, словно на что–то решившись, и начал:
— В одном из укромных уголков Синеуса есть место, где можно обратиться к этому колдуну. Ты проберешься туда и попробуешь поговорить с ним. Не скрою, это опасно, рискнувшего потревожить покой Ворожена может поглотить Тьма.
— Ворожена?! — в удивлении воскликнул я. — Это тот, что пытался одолеть царя Светодара?
— О, ты слышал о нем? Да, тот самый. Волшебник Ворожен, разрушитель Хрустального города, прародитель проклятых колдунов.
— Но почему Книгой призыва светлого бога владеет темный маг?
— Видишь ли, в ней собрана вся магия Мелизоры, в том числе и ритуал Призыва. Это очень, очень древняя книга, созданная еще до того, как между богами вспыхнула вражда. В незапамятные времена Утрес–Крех отравил Ворожена черным ядом властолюбия и передал ему Книгу, чтобы тот смог справиться с силой Света.
— Понял. Что я должен сказать Ворожену?
— Уговори его отдать Книгу. Уверен, амулет защитит тебя от Тьмы, и разговор с ним будет относительно безопасен.
— Нет проблем. А если откажется, я его просто убью.
— Не вздумай, — старик предостерегающе поднял руку, словно пытался меня удержать. — Вступать с ним в бой тебе пока не по силам. Да и как можно убить глас?
— Что?!
— Сам Ворожен не явится. С тобой из небытия будет говорить его дух.
Дурдом какой–то. Ладно, пусть так, сыграю по их правилам.
— Куда и когда надо идти, ваше чародейство? Я готов. Надеюсь, вы поможете мне пробраться через нежить вокруг города?
Шериус тяжело поднялся и подошел к массивному резному шкафу в углу. Достал оттуда большой пергамент и, развернув на столе, показал мне.
— Выходить за стены города не понадобится. Вот, смотри, это карта Треглава. А здесь, — Шериус ткнул в серое пятно на бумаге, — находится усыпальница Ворожена. Тебе уже приходилось в ней бывать.
Присмотревшись, я понял, что палец чародея указывает на Гиблый квартал.
— Катакомбы? Золотая пещера?
— Она самая. И то, что ты смог в нее проникнуть, спасти моего человека, и при этом не погиб сам, лишний раз доказывает, что передо мной сидит призыватель.
— С чего вдруг Светодар решил похоронить этого гада внутри Хрустального?
— Не Светодар, и не внутри. В те времена город был гораздо меньше, и золотая стена проходила как раз через нынешний Гиблый квартал. Когда Ворожен со своими сторонниками начал осаду, именно напротив этого участка они насыпали высокий холм, с которого проклятые колдуны кидали свои заклинания. Ну, а после смерти Ворожена темные воины похоронили его снаружи, у самой стены, посчитав, видимо, золото достойным украшением усыпальницы. С ним же погребли и Книгу, чтобы она не досталась победителям.
— Хм, мне таких подробностей не рассказывали.
— Кто их сейчас помнит? — невесело усмехнулся Шериус. — На развалинах Хрустального города вырос новый, названный позднее Треглавом. Он быстро расширялся, так что со временем и золотая стена, и холм оказались внутри него.
— Кстати, о холме. Это не тот, что сейчас у Гиблого квартала? Пустынный такой.
— Он самый. Когда на нем попытались выстроить дома, откопали столько костей, что никто не решился там поселиться.