Ведомости Бульквариуса 3 (СИ) - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов". Страница 41
Кажется, паук Укмар только что признался, что поймал и сожрал соседскую кошку.
— И улиток соседи больше не заводят — еще горше вздохнул Укмак — Они были хорошим подспорьем для прозябающего паука. Глупые и вкусные улитки… эх…
— Эх — поддержал я его порыв и подскочил было — рвануть на рынок и купить чего мясного — но вовремя опомнился и вернул седалище на место — Почтенный Укмак… обещаю, что сегодня же угощу тебя обильным обедом. Я друг пауков. И видел от них лишь добро. Не знаю, что случилось с тобой… кто нанес тебе столь ужасные раны…
— Мои увечья? Это последствия таранного удара вооруженного трезубцем тяжелого конного рыцаря из королевской стражи. Тот бледный морской конек был очень быстр и нес своего тяжелого всадника как невесомую пушинку… он пронзил меня насквозь… и еще пол лиги тащил за собой по каменистому дну. Так я получил свои раны, потеряв почти все глаза и лапы. Но ты не подумай — я не держу зла. Война… на то она и война. Я уже стар и рад даже тому, что просто дышу свежей водой и хотя бы раз в неделю имею шанс поймать соседскую жирную улитку… я умею радоваться жизненным мелочам…
— Мрачно-то как — просипел я — Ух…
— Поэтому ты не обязан угощать меня…
— Нет-нет, паук Укмак! Я хочу угостить тебя от всего сердца. Повторю — пауки мои друзья и от них видел лишь добро. И многому научился у паучьего племени. Но сейчас не время для обеда — по улице шагают те, кто собирается…
— Сегодня я лишусь дома и этого не изменить. Дно подо мной принадлежит им — клану Летучая Рыба.
— Позволь я послежу за ними?
— Следи, Бульк, следи. В прошлом я и сам был разведчиком. Убивать убивал, но никогда в штурмовой лавинной атаке. Мой удел — таиться, наблюдать и выжидать момента для единственного убийственного выстрела… Я понимаю всю важность наблюдения…
— Благодарю — на этот раз мне удалось не выказать изумления.
В красной старой раковине обитал паучий снайпер, который отправил на свет немалое количество ахилотов. И сейчас я подставил его голодному снайперскому взору свою спину, когда прильнул к дверной щели, откуда открывался достаточно хороший вид на улицу. И там было на что взглянуть.
Игроков прибавилось. С дружелюбными извиняющимися улыбками они вежливо стучались в двери, помогали вынести из обиталищ узелки и ящики с пожитками. Они даже помогали усесться выселяемым ахилотам на подоспевшие донные телеги с высокими бортами и широкими колесами. Запряженные крабы — крабы и это могут! — быстро увозили подводы по направлению к центру города. Боюсь, там их высадят и на этом дружелюбие клана Летучая Рыба закончится.
Как только очередная хибара лишалась жильцов, один из игроков тут же лепил на ее стену странный лист с отчетливо видимыми даже издалека светящимися печатями. Жилище тут же накрывалось мерцающим красным куполом некой ауры. А некоторые здания получали вместо листа длинную светящую полосу над дверью. После чего, выждав буквально пару минут, игроки подступали к дому с кирками и молотами, туда же пер один из группы прибывших гигантских раков. Наносился первый удар, в воде появлялось мутное облачко пыли, следом удары начинали сыпаться один за другим и здание быстро превращалось в руины. Раки, действуя как бульдозеры и экскаваторы, грузили мусор на телеги. Улица сносилась прямо на моих глазах…
— Нам надо уходить, почтенный Укмак — в моем голосе было столько спокойной уверенности, что паук аж привстал со своего ложа.
— Уходить куда, Бульк? — с осторожностью спросил он.
— Ко мне — улыбнулся я и пояснил — На другой стороне Приглубья, совсем недалеко от башни паука Дроса я арендую большой просторный склад с хорошей удобной крышей. Ты не боишься высоты, паук Укмак?
— Не боюсь. Но…
— Никаких условий. Ты ничем не будешь мне обязан за приют — моя улыбка стала шире.
— Но почему? Я давно не верю в доброту и бескорыстность…
— Я не бескорыстен — согласился я — Торговец не может быть таковым — а я торговец. Но я верю в перспективу, паук Укмак. Я верю в перспективу…
— Перспектива… какое звучащее слово…
— Так что? У нас нет времени на обсуждение. Но обещаю — если тебе не понравится, то я доставлю тебя за мой счет куда тебе будет угодно.
— Во мне нет сомнений, ахилот Бульк. Паук Дрос, мой собрат, передал с письмом, что ты пока ни разу не подвел паучье доверие. Я отправлюсь с тобой. Если ты поможешь мне передвигаться….
Паучье доверие… каким-то темным морозцем пыхнуло от этих шелестящих слов.
Смерив взглядом некрупного паука с длиннющими уцелевшими лапами, я уверенно заявил:
— Унесу тебя на спине. У тебя много вещей?
— Только этот ковер, несколько старых гобеленов и узелок с моими портняжьими и ткацкими инструментами. И моя вывеска…
Паук повел лапой и выволок из угла рулон свернутых гобеленов.
— Точно! — понял я наконец — Вот почему паук Дрос послал к тебе! Это ведь ты соткал гобелены? И этот ковер?
— Таково мое мирное ремесло.
— Да — улыбнулся я, качая головой — Да. Я покупаю все твои гобелены, паук Укмак. И я с радостью дам тебе уйму работы, если ты еще в силе ткать и шить…
— Медленно, но шью! — с достоинством ответил паук, успевший собрать все свои вещи в большой паутинный узел и закинуть на раздутое брюхо — Я готов!
— Отправляемся — кивнул я, поводя плечами и пытаясь понять, как бы подступиться.
Думать не пришлось — плюнувший паутиной в перламутровый тусклый паук, Укмак подпрыгнул на двух лапах и вмиг очутился у меня на загривке. Мои ноги дрогнули, но устояли под этой действительно вполне терпимой тяжестью. Пригнувшись, я покинул красную раковину, искоса глянул на резко увеличившуюся в размерах клановую толпу на разрушаемое улочке и торопливо побежал прочь, унося на спине искалеченного паука. Тот успел сцапать вывеску, оторвать и прижать к себе как драгоценность. На изумленные взгляды встречных я внимания не обращал. Сейчас моя голова была занята куда более важными деловыми мыслями…
Глава 8
Поздравляем!
+2 доброжелательности к отношениям с пауком колссом Укмаком!
Текущий уровень доброжелательности с пауком Укмаком: +2.
Две единицы доброжелательности со старым калекой я получил сразу же, как только грузовая медуза опустила на крышу моего склада просторную красную раковину блопа. Эта была чуть меньше в размерах, чем предыдущее жилье Укмака, зато она обошлась мне всего в семь серебряных монет — благодаря знакомствам на Ракушьем Мелководье, куда пришлось метнуться самым быстрым течением. Еще четыре монеты ушли на «воздушную» быструю транспортировку груза до города. И все равно это оказалось выгодней, чем покупать раковины прямо в Приглубье.
Забравшись в сумрак новой раковины, паук долго копошился, создавая паутинный полог, что закрыл вход, добавляя темноты и приватности. Подняв его, уставившись на меня, Укмак, не скрывая удивления, произнес:
— Ты умеешь держать свое слово, друг Бульк.
— Репутация для торговца — одна из главных ценности — улыбнулся я, ставя перед входом покачивающуюся корзину — А вот и обещанный обед. Сладкие жирные улитки. Десять штук. Этого хватит чтобы утолить голод?
— Этого мне хватит на месяц…
— Экономить на еде больше не придется — выставил я ладони — Ешь досыта, друг паук. Ешь досыта.
— Я благодарю тебя, друг пауков Бульк.
— Позволишь возможно болезненный вопрос?
— Ты говоришь… деликатно… не бойся, задавай вопрос…
— Это — я взглядом указал на искалеченное паучье тело — Эти ужасные раны… эти увечья… можно ли как-то исцелить их? Вернуть глаза, отрастить лапы…
— Мы… мы пауки…
— Знаю. Вижу. Понимаю.
— У нас не все так… просто…
— Так поясни мне, друг Укмак.
Выдержав паузу, паук отвел от меня глаза и задумчиво пробормотал:
— Возможно позднее, друг Бульк. Возможно позднее… я не желаю… внушить возможно отвращение…
— Хм… — задумчиво почесав затылок, я кивнул — Хорошо. Ты подумай. Торопить не буду. Но мне горестно видеть твои ужасные раны и страдания, друг паук. А теперь к делам! Гобелены… ты продашь мне их?