Убийца истин (ЛП) - Дрэйк Бренда. Страница 26

Мы прошли низко по мосту, заставив фейри на нем ахнуть и пригнуться.

— Это было близко, — прокричал Бастьен, перекрывая шум наших моторов.

Сила наших аэрокрыльев, проносящихся мимо деревьев, сотрясала крошечные домики, похожие на скворечники. Я беспокоилась о жителях внутри — они должны были чувствовать себя так, будто это землетрясение. В поле зрения появилась стартовая площадка, очень похожая на ту, что была на вершине замка. Она располагалась на поляне между густо посаженными деревьями. Паника сотрясала мой желудок.

— Выпрямись, чтобы остановиться, — напомнила я себе. Крыло летело так быстро, что я села слишком быстро и слишком поздно. Машина упала и тяжело приземлилась на поляне. Она перевернулась на бок и заскользила по площадке, пока не наткнулась на дерево.

Бастьен посадил свой корабль, и тот несколько раз подпрыгнул над землей, прежде чем остановиться.

Зеленокожий мужчина с ушами, как у летучей мыши, поспешил ко мне.

— Ты ранена? — его голос был низким и скрипучим.

Я скатилась с сиденья и секунду лежала неподвижно на земле, ошеломленная. Мое плечо пульсировало, но, казалось, ничего не сломано.

— Удивительно, но я в порядке, — наконец ответила я.

Сняв шлем, Бастьен подбежал ко мне.

Мужчина протянул мне руку, и я пожала ее, позволив ему помочь мне подняться.

— Нам нужно поторопиться. Арик не слишком отстает от нас. — Бастьен снял с моего аэрокрыла две коробки, открыл крышку и осмотрел содержимое. — Только три разбилось.

Только три? Это означало, что мы не сможем спасти трех Мистиков. Три души могут погибнуть из-за моего несчастного случая. Три души будут страдать так же, как и Даг. Мне захотелось пнуть себя.

— Следуйте за мной, пожалуйста, — сказал мужчина, вытаскивая меня из оцепенения.

Мне пришлось забыть о разбитых флаконах. Я не могла подвести остальных. Было еще так много людей, которых я могла спасти.

Бастьен протянул мне коробки, и я надела их через голову, держа так, как держала бы свою сумку. Он забрал свои, и мы последовали за ним в лес.

Я наклонилась к Бастьену и прошептала:

— Кто он?

— Гоблин.

Гоблин остановился у крошечного строения из песчаника размером с гардероб.

— Сюда.

— Подождите, — сказала я. — Это не тот путь, по которому мы попали в этот мир.

— Это секретный портал. — Он потянул за ручку рядом с дверью, и она скользнула в сторону, пылью обдавая наши лица. — Страж, следующий за тобой, выйдет из другого. Так будет быстрее.

— А другой Страж близко? — Я оглянулась назад.

— Лес прислал мне сообщение. Он не сильно отстает. — Один длинный зеленый палец указал на вход. — А теперь идите.

— Спасибо за помощь, — сказал Бастьен, следуя за мной внутрь.

В здании было темно, поэтому я зажгла световой шар. Когда дверь за нами закрылась, раздался свист. Передо мной оказалась стена с загнутыми углами.

Когда я подошла ближе, стена сдвинулась, углы раздвинулись.

— Мы попали во всплывающую книгу.

Бумага шуршала и хлопала, пока мы не оказались перед медленно открывающимися вратами. Я привязала ремни к двум коробкам, пересекающим мое тело, и шагнула вперед, затем к Бастьену. Страница откинулась назад, и книга уменьшилась до своего обычного размера.

Я повернулась и пошла обратно, наблюдая, как «Таинственный сад» подплывает к ближайшей полке и скользит в щель между двумя книгами.

— Это так дико.

— Мы не в Эдинбурге. — Бастьен повернулся на каблуках, оглядывая наше окружение, коробки, которые он нес, ударялись о его тело, пузырьки внутри звенели друг о друга.

— Осторожно, — предупредила я. — Мы не хотим разбить еще.

Он схватил меня за руку, и мы прошли по ковру на середину комнаты. Моя ладонь в его ладони была такой же естественной, как дыхание. Это было, если дыхание сопровождалось покалыванием и повышенным ощущением его кожи на моей.

Мы были в библиотеке, которую я узнавала. Фальшивые деревья достигали потолка, одно из них с опавшими листьями, его корни обнимали гипсовые копии книг. Над входом висела большая скульптура в виде книги. Маленькие существа, одним из которых была сова, выглядывали из отверстий в стволах деревянных столбов, которые поддерживали сооружение.

Мой взгляд коснулся всех фантастических фресок, деревьев, лесных животных и многочисленных книжных скульптур, доминирующих на стенах.

— Я знаю эту библиотеку. Я уже бывала здесь раньше. Мы находимся в библиотеке Брентвуда в Теннесси. — Нана привезла меня в город на один из своих съездов, когда мне было двенадцать. Поход в библиотеку был моей наградой за то, что я пережила скуку, сидя в комнате со старухами, говорящими о травяных лекарствах. Теперь, когда я думала об этом, это, вероятно, был съезд ведьм.

Прыгая через врата, я никогда раньше не оказывалась в современной библиотеке. Фейри всегда меняли входы в свой мир, так что было логично, что они разветвлялись на новые места. Библиотека была детской фантазией. Мне захотелось сесть на одну из больших каменных книг, как пять лет назад, и наслаждаться окружающими меня волшебными произведениями искусства.

— Это, должно быть, тайный выход, — сказал он.

— Надеюсь, в этой библиотеке найдется книга врат. — Я прикрепила ремни к кожаным коробкам, пересекающим мое тело. — Sei zero sette periodo zero due DOR. — Я произнесла заклинание вызова книги врат и прислушалась к любому звуку, который мог бы привести меня к ней.

Из-за двери детской библиотеки донесся какой-то шорох.

— Это что, птица? — Бастьен отпустил мою руку и направился туда. — Все дело в книге.

— О, хорошо. Она не привязана.

Бастьен последовал за книгой, когда она пролетела мимо него и полетела ко мне. Я поймала ее и стала листать, пока не наткнулась на фотографию в библиотеке аббатства Святого Галла. Я крепко сжала книгу, вспомнив, как нас с Бастьеном засасывало в ловушку и бросало в бесплодный Сомниум. Мы могли погибнуть, но, к счастью, спаслись, когда я бросила свой шар в ловушку. Но я также освободила Конемара из его тюрьмы вместе с тоннами заключенных Мистиков.

Бастьен положил руку мне на спину.

— Ты в порядке? У тебя побелели костяшки пальцев.

Я ослабила хватку на книге.

— Да.

— Не бойся. — Его голос был мягким и успокаивающим. — Это больше не повторится.

Он был прав. Это больше не повторится. Я сломала все ловушки и выпустила созданий Сомниума в библиотеки. Потребовались недели и несколько человеческих жизней, прежде чем каждый из них был схвачен.

Я положила раскрытую книгу врат на пол.

— Я пойду первым на случай, если в библиотеке есть охрана, — сказал Бастьен. — Они меня не заподозрят. Дай десять минут, прежде чем уйдешь.

Он вцепился в ремни коробок и прыгнул в книгу.

Я расхаживала взад-вперед в ожидании. Должно быть, это были самые долгие десять минут, прежде чем я нырнула в ворота. Я слегка потянула за кожаные ящики, но потом они ослабли и понеслись вместе с моим телом. Черная прохлада врат поглотила меня. Я вытянула вперед руки. Свежий, холодный воздух хлынул на меня и наполнил легкие.

Ремень на моей правой руке внезапно ослаб. Я оттолкнулась от ветра, пытаясь дотянуться до ремня. Коробка сорвалась прежде, чем я успела схватить ее.

Нет, нет, нет.

Паника заставила меня потерять равновесие, и я наклонилась вперед. Я быстро выпрямилась.

Подумай, Джиа. Ты должна поймать ее. Но как это сделать?

Я создала световой шар для поиска коробки. Она была позади меня и слишком далеко, чтобы дотянуться. Сопротивление воздуха. Плоское дно и боковые стенки коробки замедляли движение. Я доберусь до выхода в библиотеку раньше, чем она… все эти лекарства. Все эти люди. Я не могла позволить ей разбиться в библиотеке. Мне пришлось остановиться.

Мне пришла в голову одна мысль. Сфера.

Я нагнулась и выдернула кинжал из сапога. В свободной руке я зажгла сферу. Огонь? Это не сработает. Я бросила ее и сформировала еще одну. Стекло.

Нет.