Убийца истин (ЛП) - Дрэйк Бренда. Страница 5
— Как поживаешь? — спросила я. Каждый раз, когда я видел Этну, ее форма богомола и зеленая кожа на секунду сбивали меня с толку.
— Я в порядке.
Еще один фейри подлетел к Этне. Это был мальчик примерно ее возраста. Может быть. Как мог человек сказать это с таким маленьким, похожим на насекомое человеком? У него были коротко подстриженные каштановые волосы и оливкового цвета кожа, и он был немного крупнее Этны, с более широким размахом крыльев.
— Так что же мы здесь делаем? — спросил он.
— Мы? — рявкнула на него Этна. — Почему ты всегда преследуешь меня? Разве у тебя нет других дел?
На его крошечном личике появилось озабоченное выражение.
— Я подумал, что мы могли бы пойти вместе.
— Уходи, — сказала она, и от напряжения, которое она испытывала, стоя на одном месте, у нее перехватило дыхание. — Я работаю.
— Хорошо, — сказал он. — Увидимся за ужином. Я оставлю тебе место. — Он улетел.
— До свидания… — я не знала его имени.
— Сен, — сказал он откуда-то из библиотеки.
Этна приземлилась мне на плечо и, чтобы не упасть, ухватилась за мой хвостик, перекинутый через плечо. — Надеюсь, ты не против, но у меня уже нет сил продолжать.
Она была практически невесомой, и я едва чувствовала, как она тянет меня за волосы.
— Нет проблем, — сказала я. — Думаю, ты нравишься этому мальчику.
Она застонала.
— Он такой жук. Всегда рядом со мной. И он предпочитает современные библиотеки и все эти графические романы. Не ценит архитектуру старых домов. Или классику.
— Ну, он определенно влюблен.
Она посмотрела в ту сторону, где он исчез, и едва заметная улыбка тронула ее губы.
— Ты так думаешь?
— В любом случае, тебе нужно было поговорить со мной? — Я хотела поторопить ее. Если я позволю, она будет говорить бесконечно, а у меня есть задание.
— Я должна передать сообщение Шинед. В мире фейри произошла дискредитация. — Ее слова были такими тихими, что мне пришлось напрячься, чтобы расслышать их. — Ни один подменыш не вылупился в саду жизни, так что фейри не смогли забрать новую партию Стражей. Они затерялись где-то там, в человеческом мире. Если не…
Ей не нужно было заканчивать фразу. Я знала, что она скажет. Новые Стражи могли быть мертвы или никогда не родиться.
Моя шея начала болеть из-за того, что я повернулась, чтобы посмотреть на нее.
— А они знают, чем это вызвано?
Она отпустила мои волосы, уперев кулаки в бедра.
— Старейшины считают, что это из-за того, что ты сделала.
Что я сделала?
— Я никогда не была в саду, — сказала я. — Как это может быть из-за меня?
Потеряв равновесие, она снова схватила меня за волосы.
— Это из-за твоего боевого шара. Когда ты бросила его в этот люк, он разрушил чары, защищающие Сомниум, и смешался с чарами, окружающими царство фейри. В мистическом мире все взаимосвязано, знаешь ли. Старейшины думают, что это как-то повлияло на магию в саду. Стручки подменышей засохли. Я никогда не видела ничего подобного за все свои сотни лет.
Отлично. Теперь я была ответственна за уничтожение целого поколения Стражей.
Способ оправдать репутацию Детя Судного Дня, Джиа.
— Сообщение получено. Теперь ты можешь идти. — Я продолжала идти вдоль ряда стендов, на которых стояли разнообразные шары. Этна взлетела и порхала вместе со мной, а когда летела, то даже указывала на меня пальцами ног. Она была похожа на грациозного жука.
Она хмыкнула.
— Твое лицо не такое красивое, когда ты так хмуришься.
— Я вовсе не хмурюсь. Просто занята.
Серьезно. Это было так, как если бы надоедливый комар преследовал меня.
Ее крылья работали в два раза быстрее, чтобы не отставать, пока она забрасывала меня кучей вопросов.
— Ты ищешь Чиаве? Сколько их у тебя? Есть ли он в этой библиотеке? Хочешь, я помогу? Я хорошо умею находить вещи. Однажды нашла золотник для Лейлы.
Этна несколько раз помогала мне в поисках Чиаве и в поисках убежища, когда я в нем нуждалась. Мы стали хорошими друзьями. Я могла на нее положиться.
— Так и есть. Мы нашли пять. — У меня в горле образовался комок. Мы нашли. Ник и я. Мысль о нем была как ледоруб в сердце. — Где-то в этой библиотеке есть один, — сказала я, стряхивая с себя мысли о нем.
— А что именно мы ищем? — спросила она.
Я остановилась.
— Это.
Судя по белому парику и одеянию человека, портрет был сделан примерно в восемнадцатом веке. Одна его рука покоилась на пергаменте, развернутом на столе, а другая лежала на бедре. К его военной куртке был приколот золотой знак отличия с крестом на вершине звезды и большим рубином в центре.
Я схватила медальон с пером Пипа внутри и произнесла заклинание, чтобы освободить Чиаве.
— Libero il Tesoro. — Освободи сокровище.
Порыв ветра закружился вокруг меня, унося прочь Этну.
Задыхаясь, я отвернулась от картины.
— Этна?
Она исчезла.
— Ты позвала меня только для того, чтобы проигнорировать мое появление? — У меня за спиной раздался мужской голос.
Я повернулась к нему.
— Мне очень жаль. Просто мой друг…
Он поднял руку, чтобы остановить меня.
— Я — дух Чиаве, которое ты ищешь. А теперь иди. Сними мой знак, но осторожно. Ты не должна испортить материал. — Он выпятил грудь и вздернул подбородок.
О боже, кто-то думает, что он особенный. Я сбросила плащ и нервными пальцами попыталась расстегнуть застежку.
— Торопись. У меня нет всего дня, простолюдинка.
Простолюдинка? Это лучше, чем быть королевским придурком вроде тебя. Конечно, я никогда бы ему этого не сказала. Этот чувак был по-настоящему страшен.
Наконец застежка открылась, и я сняла значок.
Он резко повернулся и снова уткнулся в портрет.
— Подожди, — сказала я.
Он снова положил руку на стол и посмотрел на меня. Когда я не сразу продолжила, он рявкнул:
— Ну?
— Разве ты не должен сказать мне, что делает Чиаве? У других духов была целая история о том, что они делали. Ну, кроме того, что на самом деле это один из ключей.
— Неужели ты должна меня раздражать? — Хмурый взгляд углубил морщины вокруг его рта, когда он снова принял свою позу. — Но раз уж ты спросила, я обязан сказать. Это щит, но не возись с ним. Заклинание продлится всего несколько минут.
Я посмотрела на металл в руке. Это был тяжелый значок. Перекладины креста тонкие и расширенные на концах, а рубин потускнел от старости.
— Щит? Смогут ли люди увидеть меня? — я подняла глаза. Он уже застыл на портрете. — Вы, должно быть, были грубым человеком, когда были живы.
За моей спиной раздался писк. Если бы в библиотеке не было так тихо, я бы ничего не услышала.
— Этна? — Обежав вокруг шаров, я сунула значок в основной карман курьерской сумки. — Где ты? — прокричала я.
Еще один писк.
Я остановилась. Мой ботинок был всего в нескольких дюймах от крошечного тела Этны, распростертого на мраморном полу. Я осторожно взяла ее на руки. Она неподвижно лежала в моих ладонях. Я втянула воздух и напряглась, как будто любое движение могло заставить ее рухнуть.
О боже, она мертва.
Я легонько ткнул ее в плечо.
— Этна?
Она застонала и заставила себя сесть. Мои мышцы расслабились, и я выдохнула.
— Ты ранена?
Она откинула от лица спутанные рыжие волосы и встала.
— Нет, но это была отличная поездка.
— Послушай, мне нужно в Нью-Йорк, — сказала я, усаживая ее на один из шаров. — Тебе здесь будет хорошо?
— Конечно. — Она осмотрела свои крылья. — Как думаешь, кто заботился обо мне все те несколько сотен лет, что я живу? Я дам тебе подсказку — только я сама. Но я должна пойти с тобой. Я крошечная и хороший дозорный.
— Дозорный? — Я проверила время. — Нет. Сейчас чуть больше десяти. Значит, в Нью-Йорке сейчас около четырех часов дня. Библиотека все еще открыта. Кто-нибудь тебя увидит.
— Как будто ты не будешь выглядеть подозрительно во всем этом. — Она помахала мне рукой.