Наперегонки с Саванной (ЛП) - Кеннелли Миранда. Страница 19
Звенит звонок на пятый урок. Джек засовывает руку в свою сумку-холодильник, вытаскивает оттуда последний Чечил и подает мне, прежде чем пойти дальше по коридору.
Я снимаю обертку с сыра, кладу между зубов, откусываю и начинаю жевать.
***
После школы, я провожу час, чистя и кормя Звезду, а потом решаю прогуляться по Кедар Хилл и, обойдя озеро, направляюсь на ферму Витфилдов. Я перелезаю через забор и прохожу мимо коров, свиней, уток и других животных, которые во владении семьи Рори. Я звоню в дверь, он впускает меня, и мы идем в его комнату. Его собака Ава разлеглась на коврике и тяжело дышит, высунув язык. Плакаты старых фильмов покрывают всю его стену. Кажется, что все постеры делятся на категории:
1. Взрывы;
2. Женское декольте;
3. Джордж Клуни.
Рори плюхается на пол и продолжает играть в сумасшедшую игру на гоночном автомобиле, которая называется “Проститутки в Хучвилле”, где он проезжает мимо дам легкого поведения и подбирает их. Свинья.
Я со вздохом падаю на кровать Рори.
— Тебе стоит утилизировать это постельное белье со Звездными Войнами, если хочешь, чтобы какая-нибудь девушка когда-нибудь сюда легла.
— Правильная девушка примет меня, Дарта Вейдера и всё остальное, — говорит Рори, нажимая на кнопки на своем джойстике. Пытаясь заблокировать картинки почти состоявшегося поцелуя ночью в воскресенье и пытаясь забыть, как Джек сказал, что я могла бы пойти в колледж, что доказывает, что в дальнейшем мы не сработаемся, я сжимаю игрушку Рори в виде Чубаки и смотрю, как он играет в видео игру, что, очевидно, отпугнет от него женщин на сотни лет.
— Я слышал, что ты обедала с Джеком вчера, — говорит Рори.
— Больше похоже, что он хотел съесть мой ростбиф.
— Ставлю двадцатку, что ты будешь с ним встречаться, не пройдет и месяца.
Я откидываюсь на подушку Рори, думая о последних нескольких днях. Джек первоклассный женский угодник не моего уровня… но у него есть и мягкая сторона. Он называет свою сестру “дорогой” и помогает своей маме с книгой кулинарных рецептов. Он принес мне именно такой кофе, какой я люблю. Но я не буду одной из мнимых девчонок на одну ночь, о которых сплетничают горничные. Черт, он зависал и с Кэлси, и с Эбби на прошлых выходных после того, как флиртовал со мной! Но он такой милый… и он почти не обращал внимания на Кэлси на обеде…
— Хорошо. Это будет для меня легкая двадцатка. Я не собираюсь встречаться с ним, — говорю я.
Рори ставит на паузу игру.
— Просто будь осторожна. Он не может дать тебе тот вид отношений, который ты заслуживаешь.
Мой друг говорит правду, но замешательство все-таки накрывает меня.
— Хорошо, только из-за этого я расскажу тебе один крутой слух о тебе, Рор.
— Обо мне? — он снова начинает играть. — Кто-то рассказал тебе, как я сыграл сцену из “Позвони, когда твоя мама вернется в город”…
— Нет-нет, — отвечаю я. — Ты кое-кому нравишься.
— Боже, я надеюсь, что мы можем отправить эту девчонку в Антарктику. Я не могу выносить, как Эвелин Тринор преследует меня на переменах, пытаясь ущипнуть за задницу. Кто так посту…
— Это не Эвелин.
Персонаж Рори подбирает проститутку и сажает в страшный грузовик.
— Тогда кто? — спрашивает он, пересаживаясь на пассажирское сиденье в пимпмобиле.
— Ванесса Грин.
Он бросает джойстик и поворачивается ко мне и, мне кажется, у него отпала челюсть. На экране угрожающий грузовик врезается в 7-11 [17], сбивая кучу очевидцев своей машиной так, что они подлетают в воздух, а потом машина взрывается.
— Дерьмо собачье.
— Нет. Мне следует поговорить с ней?
Рори закусывает свою нижнюю губу.
— Мне она нравится, но тебе не нужно с ней об этом разговаривать. Я справлюсь с этим самостоятельно.
— Что ты собираешься делать?
— Я не знаю, — отвечает Рори, пожимая плечами. Он убирает челку со лба. — Я просто подожду и посмотрю, что произойдет.
Но разве он не должен контролировать такие вещи? Разве не хочет быть с ней?
— Может, сводишь ее на ужин? — спрашиваю я. — Таких девушек, как она, нужно водить в фантастические места, а не в Теннесси Баллерс. Откуда ты возьмешь деньги на такое свидание?
— Я найду деньги.
Он оставляет эту противную игру и начинает ходить по комнате, проверяя в зеркале, как его коричневые волосы колышутся. Мне понравилось, как Рори сказал, что достанет деньги. Для него все очевидно: если он захотел пригласить девушку на удивительное свидание, он найдет способ осуществить задуманное.
Джек рискнул бы так ради меня?
Глава 9. Благородный мужчина
— Проклятье.
Джоди, шеф-повар Гудвинов, расхаживает взад и вперед по общей комнате в Хиллкрест. Синди до сих пор чувствует себя плохо. Она лежит на диване, пока папа массирует ей ноги и заставляет ее пить воду. Он думает, что у нее обезвоживание. Другая плохая новость — неукомплектованный штат для чудесного ужина-вечеринки мистера Гудвина.
Если Синди сегодня не выйдет на работу, это определенно выставит нашу семью в плохом свете. Будет просто отстой, если папа потеряет его новую работу.
— Мам, позволь мне помочь, — говорит, тринадцатилетний сын Джоди, Итан. — Что я могу сделать?
— Был бы у тебя смокинг, ты смог бы обслуживать, — отвечает Джоди.
— Позволь мне заменить Синди, — прерываю я, вставая.
Все уставились на меня. Работать на кухне, когда у Гудвинов званный ужин — последнее, что я хотела бы делать, но я не могу позволить, чтобы Синди уволили.
— Ты подойдешь, — говорит Джоди, кивая. — Просто повторяй все, что делает Пола, и ты будешь в порядке.
— Мне жаль, — говорит мне Синди, хватаясь за живот. Папа смотрит на меня с доброй улыбкой на лице, выглядя при этом благодарным, и накрывает руку Синди своей на ее животе.
Она одолжила мне свою форму горничной, потому что в отличие от завтрака, я должна выглядеть, как их работник. Голубое платье висит ниже колен, и если я потяну его вниз, будет виден мой лифчик. Что очень смущает. Господи, почему Синди забеременела?
В особняке Итан помогает накладывать салат на тарелки, пока мистер и миссис Гудвин встречают своих гостей в прихожей. Пола наполняет графин вином, Джек спрятался на кухне, украдкой откусывая кусочки от всего, что приготовила Джоди. Он кладет креветку себе в рот, а она бьет его по руке.
— В третий раз говорю, вон из кухни! — Итан и я смеемся, когда Джек крадет кусочек кукурузной лепешки за спиной Джоди.
Она дает мне кувшин с водой и говорит идти наполнить стаканы водой в столовой. Я наполняю сначала один стакан, а потом двигаюсь к другому, в это время привлекательный парень, которого я раньше никогда не видела, спотыкается в проходе. Он выглядит где-то на двадцать. На нем черный костюм, красный кричащий галстук и блестящая черная обувь.
— Где эта проклятая ванная комната? — говорит он.
— Дальше по коридору слева, — отвечаю я, ошеломленная его поведением. Я начинаю идти в кухню, чтобы узнать у Джоди, что я еще должна сделать, но он хватает меня за локоть и поворачивает. Я чувствую алкоголь в его дыхании.
— Я Маркус Винчестер, — он выпячивает грудь, как будто он важнее самого принца Вильяма, а затем просматривает мое тело. — Не могу поверить, что Гудвины прячут тебя.
Да ты смеешься надо мной.
— Простите, — говорю я, поднимая кувшин с водой к груди, и пытаюсь пойти на кухню, но он не выпускает мою руку.
Он смотрит на мою форму, а особенно на грудь, потому что это не мой размер.
У меня неожиданно появляется желание вылит воду на Маркуса, но если я это сделаю, папу и Синди, скорее всего, уволят, и мы должны будем уехать до того, как родится ребенок, может даже новую работу не найдем. Помоги мне Бог.
— Я нужна на кухне.
— Ты нужна здесь, — мягко смеется Маркус, сжимая мою руку сильнее. — Не хочешь поцелуя? Я дам тебе еще один шанс, несмотря на то, что такие плохие девчонки, как ты, не заслуживают моего прощения.