Война Грязных Искусств (СИ) - Райро А.. Страница 69

Кто даст гарантию, что этот человек не переметнулся к врагам?

И ещё один момент. Откуда Архитектору известна история о мистере Смите, произошедшая двести лет назад? Откуда он всё это знает? Откуда?..

Ни на один из вопросов ответов у меня не нашлось. Даже догадок. Ни одной.

Я так глубоко погрузился в собственные мысли, что не заметил, как ко мне подошёл Фил. И только когда парень дёрнул меня за рукав рубашки, я быстро свернул бумагу и сунул обратно в конверт.

— Рэй, что это? — спросил Фил. — Там написано про Рингов, да?

— Не твоё дело, — отмахнулся я, смял конверт и сжёг его прямо в руке.

— Я, кстати, уже видел этот значок.

— Какой значок?

Фил уставился на мою ладонь и белый пепел, в который превратилась бумага.

— Тот значок… буква «А». Я уже это видел. Точно тебе говорю. Мой дед однажды читал похожую записку с такой подписью. И он лично встречался с тем человеком. Он сам говорил. Сам рассказывал. Ты не веришь, да? — Мальчишка вытаращил глаза и повысил голос. — Я не вру, Рэй! Я тебе правду говорю! Рэй, я говорю же!..

— Не ори, мать твою, — оборвал я его выкрик. — Говори спокойно. Когда, что и как. Всё говори.

Сжавшись под моим требовательным взглядом, Фил тут же принялся выкладывать, торопливо и невнятно, будто боялся не успеть:

— Мой дед… ну ты же знаешь… ты же говорил… мол, сам догадался, что я тебя обманываю. Так вот, порталы придумал не я, а мой дед. Мой дед их придумал, понимаешь? Он моему брату рецепты сказал, потому что умным его считал. А на меня всегда говорил, что я балбесом родился, балбесом и помру. Короче говоря, не гений я на самом деле, хоть и младший в семье…

Глаза парня вдруг наполнились слезами, веки покраснели. Он часто-часто заморгал, сгоняя влагу с ресниц, но слёзы все равно потекли по щекам. Губы Фила задрожали, говорить он уже не мог.

Я стряхнул с ладони пепел и вытер руку о брюки, а затем наклонился к Филу и обхватил его за плечи.

— Успокойся, — произнёс я терпеливо и беззлобно. — Говори, как есть, Филиас. Я тебя не осуждаю. Ты же чувствуешь, как я к тебе отношусь? Или ни хрена ты не чувствуешь?

Фил хлюпнул носом и вытер мокрые щёки кулаком.

— Конечно, чувствую. Что я, дурак, что ли? Ты ж мне как брат. Правда, хреновый из тебя брат, но это ничего. Мне очень даже нравится. — Лицо мальчишки просияло, и он даже улыбнулся. — Погоди. Я тебе сейчас всё-всё расскажу. Всё, что знаю.

— Не ври только, сказочник, — прищурился я. — А то ты мне уже «всё-всё» рассказывал.

— Ну знаешь ли, давай без претензий, — буркнул Фил. — Ты мне тоже насочинял про природное кодо, а я, как идиот, тебе поверил. А выходит, что я вообще ни на что не гожусь. Ни кодо во мне нет, ни гениальности. Никчёмный дурак. Вообще-то, это дед так про меня говорил.

Он опять заморгал, готовый заново расплакаться от жалости к себе. Опустил плечи и голову, уставившись в пол.

— Ты только не бросай меня, Рэй. Не бросай, ладно? — попросил он тихо-тихо. — А то я тебе сейчас всё-всё расскажу, покажу рецепты и сразу стану не нужен. И ты меня бросишь. Прямо в Лэнсоме. Прямо тут.

Я усмехнулся его страхам.

— С чего это я тебя тут брошу? Я что, на циничную тварь похож?

Фил поднял на меня глаза.

— Тебе честно сказать? Да у тебя на роже написано, что ты на всех плевал с самой высокой высоты… — Он сощурился и протянул мне руку. — Давай договоримся, Рэй, что ты меня тут не бросишь. Пожмём руки, брат.

Я посмотрел на его маленькую ладонь.

Фил верно догадывался: мне в любом случае придётся его оставить после того, как он наконец-то передаст мне рецепты своих порталов.

Не могу же я десятилетнего пацана вечно за собой таскать и оберегать его от дерьма, из которого мне ещё вылезать и вылезать. Я в охранники и няньки не нанимался.

— Ну так чего? — Фил всё ещё ждал рукопожатия.

— Тут точно не брошу, — ответил я и пожал его ладонь.

— Скользкий ты тип, Рэй, — вздохнул парень. — Вот прям как я. Никогда ничего не обещаешь, не гарантируешь, не клянёшься, а тебе всё равно все верят. Вот это сила убеждения…

— Может, ты мне уже про своего деда расскажешь, пока мы одни? — попросил я его. — Времени у нас в обрез.

Фил с готовностью кивнул и заговорил:

— У деда была подпольная лаборатория для мутаций, а ещё он очень любил моего старшего брата Теда. Я не спорю, конечно, что Тед был умный и прилежный. Дед доверял ему, рассказывал почти все свои секреты. А я иногда их разговоры подслушивал. Мне ведь тоже хотелось знать. Чем я хуже Теда, правда же?

Фил уставился на меня, будто ждал ответа.

Не дождавшись, парень продолжил:

— Однажды дед рассказал брату, что нашёл в своей лаборатории конверт с запиской, а там вот такой же знак буквы «А» был нарисован. Этот человек назначил деду встречу. Вроде как, всё на благо Хэдшира. Дед, конечно, с ним встретился. И у них были какие-то дела потом. Подробности я не знаю. Дед об этом уже не успел брату толком рассказать… — Парень зло нахмурился и добавил: — Потому что их прикончил Херефорд. И деда, и брата, и всех остальных. Кроме меня, самого ненужного балбеса из семьи. Но вышло так, что именно я подслушал рецепты порталов и запомнил. Ну а дальше ты знаешь. Пришёл к Греггу, и понеслось. Только я всем сказал, что порталы — это моё изобретение. Наверное, дед бы на меня обиделся. И Тед бы обиделся.

Фил продолжил размышлять вслух, кто бы ещё на него обиделся.

Меня же раздирали сомнения.

Интересно получалось.

Как только с дедом Фила Рэтвика связался Архитектор, этого деда сразу же убили, а заодно всю его семью. Херефорд не мог знать наверняка, кому дед рассказал секреты Архитектора, поэтому на всякий случай прикончил всех.

Значит, Ринги продолжали охоту на таинственного адепта, шли по его следу, но пока найти не могли. Значит, этот человек всё ещё верен Ронстаду. Значит, его сегодняшнее послание в конверте тоже имеет смысл.

Только какой, чёрт возьми?

Архитектор был заинтересован в поиске Печатей, как и я, но конечные цели у нас были разными. Он собирался возродить Эпоху Пяти Печатей, а я — вычислить хозяина главной реликвии.

Неужели, чтобы сделать это, мне нужно принять предложение императорской семьи? Но что тогда будет с Ронстадом?.. Ясное дело, что. Военное и политическое поражение. И, скорее всего, не очередное рабство, а полное истребление.

Я положил руку на плечо Фила.

— Поторопись, дружище. Собери все ингредиенты, какие нужно. Сделаем эти чёртовы порталы, в конце концов. Поджарим Рингов.

— Поджа-а-а-рим! — Мальчишка тотчас же кинулся к ящикам.

Я смотрел, как он лихо перебирает и скидывает порошки и банки в одну кучу, а сам думал о том, что пока не готов становиться предателем.

Возможно, мистер Смит из Бриттона поступил бы именно так. Но не Рэй Питон. У него был свой путь…

Глава 4.10

Нам понадобилось около часа, чтобы сгрузить в автокэб всё, что нужно.

Кроме ящиков с ингредиентами, я прихватил ещё и кое-что из своего арсенала, припрятанного в лаборатории: три коробки с патронами, пару винтовок и пару револьверов.

Туман рассеялся, и по крышам домов блеснули первые лучи.

Ночь выдалась слишком тяжёлой. Невыносимо хотелось спать. И, конечно, не только мне.

Хинниган откровенно клевал носом. Дарт пока ещё справлялся с усталостью, но его выдавали красноватые глаза и медлительность движений. Фил, поначалу взбудораженный последними событиями, через полчаса развалился на боковом сиденье и шумно засопел.

В Лэнсоме нам предстояло пробыть целый день, до самого вечера, но выспаться вряд ли кому-то уже удастся.

Дарт повёл машину по тому же пути, через речной вокзал.

Дневной свет открыл глазам то, чего мы не заметили ночью. Заборы и стены домов пестрели листовками о военном призыве и лозунгами. Чаще всего встречалось «Смерть кодо-выродкам!» и «В защиту Бриттона возьмёмся за оружие!».