Убийца магов (СИ) - Карелин Сергей Витальевич. Страница 18
— Все не так просто… — покачал я головой, — но рациональное зерно в твоих словах есть. Давай сначала посмотрим что нам предложит Ром!
— Что предложит, что предложит, — проворчал напарник, — пришить какого-нибудь гнома.
Я усмехнулся и начал переодеваться в приготовленную для нас одежду. Когда мы с Ильей закончили, то посмотрев друг на друга не могли сдержать улыбок. Так необычно смотрелся мой напарник в бархатном камзоле. А и я чувствовал себя в новой одежде не в своей тарелке, хотя Илья уверял что этот «прикид» мне очень идет.
Несмотря на возражения Ильи засунул в карман камзола пистолет, и заставил Илью сделать то же самое. Затем мы вошли вдвоем в будку, и закрыли дверь. Как только раздался звук удара о дверной косяк, стало на секунду темно. А еще через секунду мы очутились в огромном зале. И он был великолепен.
Пол в нем был зеркальным. Стены тоже были зеркальными. В центре зала висела огромная бронзовая массивная люстра с множеством горящих свечей. Их было так много, что освещение зала было не хуже, если бы здесь зажгли мощные прожекторы.
По периметру зала были расставлены длинные столы, заставленные разнообразной едой и бесчисленными кувшинами. Около них стояли деревянные лавки, но сидевших на них было мало. Присутствующие в зале предпочитали есть стоя. А их было много.
Я бы сказал очень много. От обилия бородатых рож, у меня зарябило в глазах. Правда я заметил несколько женщин, но они были настолько страшны, что я искренне посочувствовал их мужьям, если они конечно у них были.
Едва мы появились, как приковали к себе внимание всех присутствующих. В зале наступила тишина, которую прервал громкий голос Рома, восседавшего за одним из столов, в окружение пышно разодетых бородатых крепышей. За его спиной стояли два гнома в кольчугах, с обнаженными мечами, на лицах которых была написана готовность разрубить любого кто посмеет приблизиться к их повелителю.
Сам же Ром выглядел ослепительно. Он разительно отличался от того гнома, с которым я общался во время нашего путешествия. Куда делась его проста и панибратство! Теперь я видел вальяжного аристократа. Чего стоил только один тяжелый взгляд исподлобья. Когда он остановился на мне, я невольно вздрогнул.
Но, на лице гнома появилась приветливая улыбка, и он громко крикнул.
— Это наши почетные гости. Мои почетные гости. Прошу любить и жаловать. Илья и Артем из России.
Раздались приветственные возгласы и перед нами возникли два шустрых гнома в длинных ливреях, которые подхватили нас под руки и повели к столу где сидел Ром. Там нас усадили с правой стороны от главы клана, и я удостоился несколько завистливых взглядов. Видно рядом с Ромом места занимают только приближенные. И похоже это большая честь.
Тем временем все уже забыли о нас, и в зал вновь заполнился гулом голосов. Обслуживавший нас мальчишка, несмотря на свой малый рост виртуозно справлялся со своими обязанностями.
Стоявшие перед нами высокие кубки емкостью по меньшей мере пол-литра, наполнялись с поражающей меня скоростью. Еда же, которая в основном представляла жареное мясо со всевозможными соусами и овощами, большим разнообразием не отличалась. Хотя надо признать что сделана она была качественно. Такого мяса в Москве не в одном ресторане не отведаешь. Вдобавок вино было просто изумительным.
Ром деликатно подождал когда мы утолим первый голод, и хлопнул в ладоши. И я открыл от изумления рот. В центре зала появилось шесть танцовщиц. Прекрасней девушек я в своей жизни не видел. И они явно не относились к гномьему племени. Высокие и стройные, каждую можно было смело моделью делать. Вдобавок их одежда состояла из каких-то прозрачных шелков. То есть фактически они были обнаженными.
Застучали барабаны, выбивая медленный ритм, и заиграла гитара. То есть звук раздавшийся в зале отдаленно ее напоминал. Я огляделся но нигде не увидел музыкантов. Казалось, музыка льется ниоткуда.
Несмотря на довольно простой мотив песни, она брала за душу. Вдобавок танцевали девушки прекрасно. Их танец настолько завораживал, что я почувствовал сексуальное возбуждение. Которое разрушил Ром, обратившийся ко мне, пользуясь тем, что все присутствующие с широко открытыми глазами наблюдали за танцем.
— Это наша гордость, — сообщил он, — мы даже не знаем, откуда они. Нам продал их один приезжий работорговец. За очень большие деньги, но я нисколько не жалею об этом! — в голосе гнома появились хвастливые нотки, — все кланы мне завидуют! Но, потом о танцовщицах. Если хотите, они станцуют лично для вас. Кстати они не только прекрасно танцуют! Ха-ха…
Взгляд гнома недвусмысленно показывал что он подразумевает последней фразой.
— Сейчас же, — продолжил он, я хочу воспользоваться моментом. Дело в том что на этом банкете присутствуют несколько глав гномьих кланов. Вон тот толстяк, в блестящем камзоле это Том. Именно его и надо вам убрать.
Я посмотрел на будущую жертву. Обычный гном. В нем не было властности и аристократичности Рома. Тем временем наш работодатель продолжил свои объяснения.
— Его клан один из самых сильных. Но, он к сожалению еще один из самых разбойных. Он не хочет соблюдать правила принятые среди кланов, так как обладает самой мощной армией, то с ним особо не поспоришь. Правда и в его рядах есть умные гномы, которые на нашей стороне и… — тут Ром запнулся, — но это неважно. Главное надо убрать тома.
— Но, как? — поинтересовался я, — у него же наверняка свой замок под землей. Таков же как и этот. И как туда проникнуть?
— Это то, как раз просто! Проникать никуда не надо. Через три дня Большой Зимний Бал всех кланов. Каждый год его проводят в одном из подземных залов какого-либо из кланов. В этом году такая честь досталась нашим соседям. Клану Зома. Вы пройдете на праздник под видом гостей, и убьете Тома. Детали обсудим позднее.
— Ясно, — кивнул я, внимательно разглядывая будущую жертву.
За спиной у гнома маячили два телохранителя, но несмотря на угрожающей вид, особой проблемы они создать не могли. Они и десять метров не пробегут, с подобным весом. Вопрос в другом. Куда бежать?
Ром рассмеялся над моим подобным вопросом и похлопал по спине.
— Не переживай! — утешил он, — любой из наших подземных городов устроен так, что затеряться в нем проще простого. Самое главное иметь план города. А он у вас будет! Я так понимаю, что вы согласны?
— Согласны! — кивнул я.
Что еще можно было ответить. Разве у нас с Ильей был выбор?
— Отлично! — гном не скрывал своего торжества. Естественно он не сомневался, что мы согласимся, — а теперь советую повеселиться! Если захотите кого-нибудь из танцовщиц, только скажите Винтессу!
Вездесущий слуга возник рядом с нами и кивком головы подтвердил слова Рома.
После этих слов Ром встал, и попрощавшись покинул зал в сопровождении четверых телохранителей. Никто даже не обратил внимания на покинувшего зал хозяина. Все кругом пили и ели, пожирая глазами танцовщиц. Нам ничего не осталось как последовать общему примеру.
ГЛАВА 7
Народу в зале оказалось мало. На удивление мало. Человек двадцать, хотя Ром уверял что будет не меньше пятидесяти. Причем это были почти одни гномы. Кроме нас двоих, я заметил лишь несколько эльфов, да одного мрачного старика вместе с ярко рыжей дочкой. Каким образом они попали на Бал, я абсолютно не понимал. По крайней мере на богатых путешественников, про которых говорил Ром они явно не походили.
Несмотря на все это на нас с Ильей внимание никто не обратил. Все были заняты слушанием громогласного рассказа худого гнома, который собрал возле себя половину всех присутствующих. Это было удивительным! Я первый раз увидел худого гнома.
Мало того, что он был очень худым, что для гнома было почти фантастикой, так у него толком не было бороды. Какие-то жалкие клочки на подбородке.
Его рассказ был мало понятным. И хоть гном рассказывал на знакомом мне языке, его рассказ был усыпан словечками из языка гномов, который на мой взгляд был невероятно трудным языком. Тем не менее я понял что история которую тот рассказывал была комедийной, и слушатели периодически взрывались смехом.