Королева Гарпий (СИ) - Карелин Сергей Витальевич. Страница 8
— Веселенькое местечко, — проворчал я, заходя за своей спутницей в солидную деревянную дверь таверны. По крайней мере запахи в ней в отличие от улицы, были весьма аппетитны.
После уличной тишины на меня обрушился водопад звуков. В таверне было жарко натоплено, что сразу ощущалось после промозглости улицы. По большому залу было разбросано штук двадцать столиков, за которыми пил и ел разношерстный народ. Я даже несколько эльфов заметил, что уж вообще ни в какие ворота не лезло.
В подобную клоаку этих эстетов могло занести лишь что-то из ряда вон выходящее. Я покосился на спутницу, но та чувствовала себя как дома. Она направилась к длинной и высокой стойке, располагавшейся в глубине зала. За стойкой орудовал огромных размеров человек. На его широком красном лице с пухлыми губами и носом-картошкой застыла ехидная ухмылка. Не знал, что люди могут иметь размеры тролля.
Увидев Лину, громила широко улыбнулся и громко заревел.
— Кого я вижу!!
— Да, Бернард, это я, — рассмеялась девушка, останавливаясь перед стойкой, — как у тебя дела?
— Какие могут быть дела, — фыркнул Бернард, — чего здесь хорошего то может быть? Опять дикие шалят ночью. Вообще распоясались. А так все по-старому. Продаем — покупаем. Сейчас особый спрос на сладости. Кстати ты привезла чего-нибудь? И кто это с тобой?
— Нет, я по другому делу. Нам бы поговорить…
— Хм, — тот покосился на меня, — пошли.
Он негромко свистнул, и рядом с ним появилась полная розовощекая женщина.
— Нела, работай, — приказал Бернард и поманив нас скрылся за едва заметной дверью расположившейся за его спиной.
Мы последовали за ним, пройдя кухню. По ней сновали шустрые поварята, что-то варилось и жарилось, наполняя пространство вокруг аппетитными ароматами, в общем работа кипела. Войдя в еле заметную дверь, мы очутились в уютном кабинете. Его украшал солидный дубовый стол и несколько таких же массивных стульев. Стены были заботливо отделаны деревом, скорей всего на них лежало, какое-то заклинание, так как в комнате царила приятная прохлада, разительно отличавшаяся от спертого воздуха кухни и зала таверны.
— Выкладывай, — предложил хозяин, когда мы расселись, — и кто он? — последовал кивок в мою сторону.
— Это Свент. Он стихийщик.
— Стихийщик…. — просвистел Бернард смешно сложив свои толстые губы трубочкой, — слышал про таких.
— Ты о похищении знаешь?
— Вот спросила. Кто ж о нем не знает? Так ты из-за этого приехала? — уставился на нее трактирщик, — вот оно что. Я и забыл что ты родня Тирру. Чем я могу помочь?
— Что ты об этом знаешь?
— Ничего, — пожал толстяк плечами, — одно могу сказать, не похоже это на гарпий. Если только «диких» наняли.
— А «дикими» кто-нибудь руководит? — спросил я.
— Как сказать, — задумчиво произнес Бернард, — есть некая Монтор. Но ее мало кто видел лично. Но из диких гарпий, авторитетней ее в Стригхосте не найдешь.
— Отлично. В общем, мне с ней поговорить надо, — заметил я.
— Поговорить? — трактирщик уставился на меня как на сумасшедшего, — а с чего ты решил, что она с тобой говорить будет?
— Я обладаю даром убеждения, — улыбнулся я, но трактирщик шутки не понял.
— Не знаю, каким даром ты обладаешь, но только сумасшедший может искать встречи с Монтор! — заявил он.
— Ну, представь что я сумасшедший, так ты можешь это устроить?
— Тебе это надо? — Бернард повернулся к Лине.
Та кивнула.
— Хм, похоже вы оба сумасшедшие, — покачал головой трактирщик, смотря на нас как на двух самоубийц, — в принципе можно попробовать устроить то что вы хотите. Но что я буду с этого иметь? — он внимательно оглядел нас.
— Не обидим, — заверила его Лина.
— Хорошо, — кивнул он, — тогда приходите завтра утром.
Глава шестая
Монтор — глава «диких»
Лес простирался с севера на юг вдоль реки Гианг. Он находился на территории двух королевств — Роллу и Сорбу, и был одновременно и гордостью и проклятием их. В лесу носившем названия — Леса Друидов, царили свои законы. Немногочисленное племя друидов давно покинуло его, но название сохранилось. Благодаря тому, что в лесу располагалось несколько источников магической силы, в нем обитали необычные существа. Несколько раз правители обоих королевств пытались очистить от них лес, но все попытки оказались неудачными. Оставалось лишь держать на границе леса сторожевые посты. Только с ними лесные жители поумерили свой пыл.
На окраине леса располагалась разрушенная крепость Тарт, когда-то крупнейший бастион людей в этом краю. Но за время войн эльфов и людей город был разрушен и тысячу лет лежал в руинах. Несколько раз его пытались восстанавливать, но никто не мог справиться с магией этого места. Говорили, что на городе лежит старинное эльфийское проклятие.
И вот сейчас по лесу, шел Волх с небольшим отрядом своих слуг-оборотней. Его лохматые спутники шли впереди, внимательно оглядываясь по сторонам. В лесу обитало немало зверей, для которых лесные путешественники стали бы желанной добычей. К тому же наступал вечер. Волх шел медленно и осторожно. Но уже не хромал. На нем был одет длинный плащ с капюшоном, закрывавшим лицо. Он знал, что идет навстречу судьбе и понимал огромный риск его затеи. Жажда мести перевешивало все, даже инстинкт самосохранения.
Путешественники уже миновали Тарт, Место, которое искал Волх находилось в нескольких милях южнее разрушенной крепости. Когда они достигли своей цели, наступила ночь. Они вышли на большую поляну, заросшую высокой травой. В центре поляны возвышался небольшой мавзолей из темно-красного камня. Время не пощадило его, но тем не менее он стоял крепко несмотря на обветшалый вид и многочисленные трещины змеившиеся по стенам. Вход в него, закрытый мощной каменной плитой зарос травой и покрылся мхом.
— Хозяин? — вопросительно повернулся к Волху один из оборотней, — что теперь?
Ответом ему было молчание. Волх выпрямился и скинув плащ остался в видавшим виды и побитом молью сером камзоле. Его изуродованное лицо скривилось в зловещей усмешке. Он скрестил на груди руки и что-то забормотал себе под нос. Поднялся ветер, в воздухе появился небольшой клубящийся багровый клубок, который быстро рос. Наконец клубок превратился в огромный шар в половину человеческого роста. В следующий миг, повинуясь движению руки мага, из шара вылетел багровый луч с шипением ударивший в дверь мавзолея. Раздался громкий взрыв, и дверь разлетелась на куски. Следом за эти шар растаял в воздухе.
— Ждите здесь, — тихо произнес Волх своим спутникам и вошел в образовавшийся проем.
Внутри усыпальницы было тихо и темно. Спертый воздух пах какими-то неизвестными магу благовониями. Единственным источником света служил небольшой магический огонек в углу. Взрыв, потревоживший многовековой покой мавзолея поднял тучи пыли, постепенно оседавшей на привычные места. Но гость был настроен решительно. Посередине усыпальницы на мраморном постаменте стоял огромных размеров саркофаг сделанный из того же камня что и сам мавзолей. Маг осторожно подошел к нему и рукой смел пыль с таблички, которая крепилась у самого саркофага.
— Тшемус, — прочитал он, — книги не лгали. Что ж старая королева гарпий, Пора воспользоваться твоей силой.
Волх встал перед саркофагом на колени и затянул негромкую и заунывную песню-заклинание.
Время шло. Постепенно саркофаг окружил клубящийся черный дым. Голос мага стал громче. В нем зазвучали повелительные нотки. Раздался оглушительный взрыв, и крышка саркофага разлетелась на куски, часть из которых сгорела в багровой сфере сразу окружившей Волха. Раздался протяжный вой, который замерев на высокой ноте, резко оборвался. И наступила тишина.
Маг тяжело вздохнул и сделал шаг к саркофагу, но в следующую минуту от того плеснуло злой колдовской силой. Волха отбросило к выходу и он растянулся на каменном полу. Кряхтя, он поднял голову и увидел, как из саркофага поднимается призрачная фигура с крыльями сложенными за плечами. Следом за этим он почувствовал нестерпимую боль и потерял сознание.